Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] II 127 129 a szkt szó eredetét kétségesnek tartja lehetséges hogy [...] Csorna után Mátyás javasolta a szó szanszkritból származtatását Fiók a szót a szanszkritban fellelhető ugor magyar [...] 5 Kuiper a magyar szekér szónak a szkt sakata szóból való származtatását tarthatatlannak vélte Korábban [...]
[...] GAZALJAI eszközölt s ezzel a szóban forgó párversek sokat veszítettek is [...] a második félsorban azonban egy szó eltér AwhadTnál a félsor így [...] SelTm a karnál tökély tökéletesség szót ebben az esetben ironikusan éppen [...] kamán íj a nisána cél szavak és a tir zanim nyilat [...]
[...] 5063 751 633 ZSOLDOS Jenő Szó és szólásmagyarázatok Bp Akad ny [...] 5068 751 690 ZSOLDOS Jenő Szó és szólásmagyarázatok tótumfaktum Bp Akad [...] 5064 751 627 ZSOLDOS Jenő Szó és szólásmagyarázatok Bp Akad ny [...] 5065 751 618 ZSOLDOS Jenő Szó és szólásmagyarázatok Bp Akad ny [...]
[...] Sa cdTnál olvasható visäl együttlét szónak SelTm párverse retorikailag is roppant [...] értékét tovább emeli a hadis szó kettős jelentésére történet esemény illetve [...] din vallás valamint az aszkéta szó között fennálló szemantikai kapcsolat tanásub [...] iham i tanásubbal a dawr szó értelmezési lehetőségeit ügyesen kihasználó retorikai [...]
[...] Tisztelt Tanár Ur A Jjá szónak hibáztatott értelmezése nézetem szerint teljesen [...] én jobbnak találtam a rendszer szó alkalmazását Hocéyne Azad ki az első szót o 1 helyett nek olvassa [...] tehát nincs mert az arab szó itt máskép nem is értelmezhető [...]
[...] hol a szufizmusról is sok szó esik Igazán az iszlámról pár [...] vitaforrás lehetett közöttük egyes olyan szavak értelmezésé amelyeket Goldziher mindig arab [...] vagy jelzőről a x levén szó kifogásolni valót talált annak ártatlan [...] az urduban is a kérdéses szót mindig ártatlan szűz értelemben használták [...]
[...] nyerték 19 M agyarország Magyar szavakat perzsa és indiai szavakkal tudomásunk szerint először J E [...] hezar 2 0 A magyar szavaknak különféle nyelvekbeli szavakkal való összehasonlításának gondolata Fessler Ignác [...]
[...] nyelvekkel való megismerkedés Nincs tehát szó arról hogy Csorna megbánta volna [...] nyelv közeli rokonságban áll nem szavakban hanem szerkezetekben a török indiai [...] bizonyítására Pannónia a sarbiya szanszkrit szó betűszerinti lefordítása amelyet most a [...] szanszkrit dakh vagy dak szőlő szó melléknévi alakjából dakhia vagy dakia [...]
[...] sirqat as sfr minősített esete Szó sem lehet véletlen egyezésről tavaruckó [...] eredeti sorrendjét egyes baytokal szinte szóról szóra átvett másokat pedig alig alakított [...]
[...] részeit amelyek szanszkrit és hindi szavakat tartalmaznak magyar megfelelőikkel közleménye azonban [...] angol jelentéseket tulajdonított egyes szanszkrit szavaknak amelyek Csorna kéziratában nem szerepelnek [...] további kutatásokat elősegítsük a szanszkrit szavakat modern átírásban is mellékeljük Mivel [...]
[...] kéziratokat mutatja be Végezetül néhány szót kell szólni az átírásról A [...] akkor is ha esetleg egy szó mindkét nyelvben használatos A magyarban bevett szavakat azonban igyekeztünk magyarosan írni pl [...]
[...] m 200 sz A szanszkrit szót illetően vö EWA III 175 [...] szöveget az arama kert örömkert szó mellett jegyezte be Ötlete a két szó csengése közötti hasonlósággal magyarázható 68 [...]
[...] vär idegenként illetve yärän társak szó GämT hatására utal SelTm 9 [...] kedvese közelébe A rímet hordozó szón saba a radifon valamint a [...] számok azt mutatják hogy a szóban forgó költemény a Dorj 3 [...]
[...] Szerinte ugyanis egyfelől a muszlimok szavait a lehető legjobb és legelőnyösebb [...] tartja hogy aki blaszfémia szerü szavakat mond vagy ír le noha [...] figyelembevételét ehelyett a kérdéses szövegek szó szerinti értelmét tekinti irányadónak A [...]
[...] Újabb kutatások a tábo r szó történetéhez New investigations concerning the [...] Nem török eredetű e úr szavunk Is not the Hungarian word [...] NÉMETH Gyula A tolmác s szó történetéhez On the history of [...]
[...] MODY György Adatok a betyár szó tartalmi változásához Data on the [...] 1842 NÉMETH Gyula Két török szó a Szabács Viadalmában Two Turkish [...] Viadala kwte z és vetez szava The meaning and origin of [...]
[...] az őrület gunün A gumin szó használatával SelTm megidézi az egyik [...] két párvers a dard fájdalom szóval indít öamTnál a fájdalom okozója [...] A kérdésként megfogalmazott mondanivaló második szava és egyben második szótagja is [...]
[...] klasszikus perzsa nyelvű költészetben A szóban forgó metrumot evvel a rímmel [...] KätibT használja is az idegen szót nála a kedves viselkedik idegenként [...] vas SelTmnél ugyan maga a szó nem szerepel de gondolata az [...]
[...] Husraw több helyen gaza okat sző be melyek témájukat és hangulatukat [...] 607 Valójában itt arról van szó hogy egy város szépségeinek efféle [...] érdekesebbé tegye a művét ghazeleket sző be az egyes énekek közé [...]
[...] különböző gazaiból vett szemelvényekről van szó ugyanis az első párvers az [...] különösen ez itt következik a szóban forgó gazai AmTr Husraw 1921 [...] esetben két különálló párversről van szó Az 1 lábjegyzetben közölt verssorok [...]
[...] publ Hegedűs Sámuel Egy hazafi szó és egy baráti köny Körösi [...] Nemzet 1883 április 1 89 szóm Csorna diáktársa Göttingenben aki megőrizte [...]
[...] az őt megelőző költők munkáiból szó szerint semmit sem emelt át [...] pontosan illenek GämT fentebb idézett szavai Közülük némelyik jobb mint az [...]
[...] is szinte alig esett arról szó hogy Csorna milyen eredményeket ért [...] szép számban őrzött meg magyar szavakat kifejezéseket magyar és latin nyelvű [...]
[...] e z Adatok a törökkori szó ló kultúránk ismeretéhez Pekme z [...] p 189 1793 CSEFKÓ Gyula Szavaink történetéhez és magyarázatához Notes on [...]
[...] adatok a f arazi a szóhoz Further data on the word [...] HADROVICS László Néhány megfejtetlen szláv szavunk Some unsolved Slavonic words in [...]
[...] használják a hindusztáni írók a szót ártatlan értelemben így például a [...] Kcmpson is úgy magyarázza a szót hogy innocent Mindezt összevetve 158 [...]
[...] hogy egy későbbi korról van szó nem a 8 sz harmadik [...] Korán medinai verseiben szereplő sakina szó jelentését fejtegeti Goldziher nem foglalkozott [...]
[...] pedig egy orosz katonatiszttel elegyedik szóba akivel pikáns és érzékeny pánszláv [...] azért Vámbéryre is kitér pár szó erejéig A tiszt beszéde közben [...]
[...] Nem tudni hogy kiről van szó Első látásra talán merészség lenne [...] Bélát illetett volna Kégl ilyen szavakkal ám egyetlen fennmaradt teheráni levele [...]
[...] kontextusának vizsgálatától és kizárólag a szó szerinti jelentést nézték vélhetően szándékosan [...] esküformulák vagy a blaszfémiagyanús megjegyzések szóban vagy írásban 1 Az alábbi [...]
[...] hogy itt irodalmi konvencióról van szó Valószínűleg csak az akkori irodalmi [...] a kedves pelyhedző szakálláról van szó így vezet be Nagyon is [...]
[...] a korai időszakában Végezetül néhány szó Kégl másik Husrawról szóló cikkéről [...] ennek átdolgozott változatáról van itt szó ugyanis Kégl feltehetően az előadását [...]
[...] verset ír vagy mond mesét sző és regét alakít vagy a [...] Többen beszéltek fanyalogva anyanyelvükről becsmérlő szavakat is használva Flemming 1994 Szerintük [...]
[...] átfogó jellege és az egyes szavak világosan előadott elemzése teszi kiválóvá [...] nyelvek közötti kapcsolat gondolatát Schlegel szavakat és nyelvtani szerkezeteket vetett egybe [...]
[...] pusztán elragadtatott dicséretnek szánt megjegyzést szó szerint kell e venni és [...] ha stb E nyilvánvalóan nem szó szerint értett kifejezések jogi következményeit [...]
[...] 3 Kégl a versrészleteket igyekszik szó szerinti pontosságai fordítani bár helyenként [...] is az kezdetű qasidáról van szó Kégl 1911 b 601 1 [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.