Wojtilla Gyula: A List of Words Sanskrit and Hungarian by Alexander Csoma de Kőrös.
I. Csoma és a szanszkrit nyelvtanulmányok - 1. Előzmények
12 könyvében az ind kultúra valamennyi területét érintette, Hans Roer 1839-ben Calcuttába ment, és 1847-től a Bibliotheca Indic a szerkesztője volt-*-^. Ez a vállalkozás a szanszkrit tanulmányok új fejezetét nyitotta meg! Az összehasonlító nyelvészet fejlődését jelentősen előmozdította August Pott munkássága, akinek Etymologische Forschungen auf dem Gebiet der indogermanischen Sprachen mit besonderem Bezug auf die Lautumwandlung im Sanskrit, Griechischen, Lateinischen, Litauischen und Gothische n (I.emgcű 1833-36) mintegy kiegészítette Bopp korábbi munkáit-*-a nagy tudós Wilhelm von Humboldt gondolatai nagy hatással voltak az általános nyelvészet fejlődésére. Humboldtnak a Boppal folytatott levelezése eredményes együttműködésről tanúskodik.18 Sajnos Csorna távol volt ezektől az új fejleményektől, neki önállóan kellett gondolkodnia, és ez a tévedés kockázatával járt. Számára Sir William Jones felfogása jelentette az utolsó információt az összehasonlító nyelvészetről. A Kennedy kapitánynak 1825 május 25-én írt levelében azt írja, hogy India az a hely "ahonnan Sir W. Jones véleménye szerint a kinaiak, tatárok, indiaiak, perzsák, szirek, arabok, egyiptomiak, görögök, rómaiak, gallok, gótok, germánok és a szlávok művészetükben és tudományukban meglévő műveltséget és kultúrát nyerték. "19 M agyarország Magyar szavakat perzsa és indiai /!/ szavakkal, tudomásunk szerint először J.E. Fischer hasonlított össze De origine Ungroru m c. munkájában. Fischer példái a következők: ety /sic!/, tíz, ezer: ik, dös hezar. 2 0 A magyar szavaknak különféle nyelvekbeli szavakkal való összehasonlításának gondolata Fessler Ignác Die Geschichten der Ungarn und ihrer Landsassen I-X . (Leipzig^ 1812-1925) c. munkájában található. Az első kötet végén Fessler egy listát adott közzé a szóegyeztetésekről. Ezek a szótárak Fessler helyesírásában a következők: magy. könyök: hindosthani bengáli kunji, deccani kunji magy. hús: bengáli gus, deccani goscht, perzsa guscht magy. tej: bengáli, deccani dud, multani djud magy. tíz: bengáli des, das, deccani dos magy. száz: perzsa sjad, bengáli sau, deccani sou magy. ezer: bengáli deccani hazar, perzsa, kurd hazar. 2 1 Fessler a magyarokat török eredetűeknek tartotta, végsősoron Észak-Indiából származóknak. Ennyi mindössze, amit a korabeli tudomány Csorna számára keletre utazása előtt nyújthatott. Valószínű azonban, hogy Csorna ezt a munkát nem ismerte. A magyarországi szanszkrit tanulmányok következő korszaka Csorna indiai szanszkrit tanulmányaival esik egybe. Sajnos nem sok megjegyeznivaló akad, mégis időzzünk itt el egy keveset annak érdekében, hogy jobban érzékelhessük a különbséget az itthoniak felkészültsége és eredményei, illetve Csorna idevágó munkássága között.