Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] volna ha a magyar gyűjtők szava az eljövendő uj magyar bélyegek [...] bővelkedik változatokban Elsősorban az Árváknak szóban az á betű igen gyakran a másodsorban az egész szó helyett csak Á k van [...] van olyan amelyen csak Hcdisegély szó van felülnyomva a többi egészen [...]
[...] abban áll hogy a kormány szó r betűje hiányzik Ezen tévnyomás [...] ismertető jele hogy a Nemzeti szó 1 betűje a többi betű [...] Ugyancsak tipikus hiba a Nemzeti szó N betűjének eltérő alakja mely [...] tipikus hiba említendő a Magyar szóban előforduló y és r betűk [...]
[...] diáklapról melynek 1887 es évfolyamában szó esik bélyegekről sőt állandó szerkesztői [...] nyelven jelentek meg Ezekről máris szó volt eddig csakhogy szándékosan elhallgattam [...] nyelvű A magyar és német szó ugyanazon lapban nem fér meg [...]
[...] PHILATELIA 2 3 szám ongram szóval a Special Post szavak helyén végleges kiadású bélyeg is [...] nélkülözött filatéliai eszköz megszületéséről van szó Az utóbbi két esztendőben irigy [...]
[...] első helyen említjük a Nemzeti szónál mutatkozó azon eltérést hogy az [...] További tipikus hiba a Szeged szó első e betűje helyett hibás [...] hogy a Nemzeti és Szeged szavak közti öt mm távolság helyett [...]
[...] fehér mezőben cinóbervörös színnel Sürgős szó van benyomatva Ez alatt középen [...] alatta ivalakbau hajlott fillér 4 szó a A sötét ibolyaszinben nyomott [...] ékitményes táblácskának fehér mezejében fillér szó piros színben látható Legalul keskony [...]
[...] pozícióra Eredményes működést kívánunk a szö veségnek szerény nézetünk szerint a [...] bélyeggyűjtő egyesületek szövetségének főtitkára kitüntető szavakkal köszöntötte szerkesztőnket aki szerinte a [...]
[...] ha mégcsak a sokféleségről volna szó ez nem is fenne olyan [...] a bemocskolt papirdarabkákhoz méltóan Méltányosságról szó sincs Mig a világ legelső [...]
[...] fejlesztésére A kezdő gyűjtök lelkes szavú Világpostája Abonyi Zsig mond lapja [...] és a Bélyegtőzsde Hírlap dr Sző gyényi Gyula lapja A háború [...]
[...] óvatossága nem helytálló mert a szóban levő példány betüzésének valódisága vitán [...] ilyen ismeretes vágott sfcélü levélbéiyeg szóval nem makulatúra és levél vagy [...]
[...] elintézésről vagy elintézési nehézségekről van szó vagy ha pláne közismert régi [...] Kétségtelen hogy vitás esetekről lehetett szó s igy ilyen elintézési sürgetésért [...]
[...] 10 filléres árvizbélyegek felülnyomásáról volt szó Mikor aztán újólag és a [...] filatelistikus irodalmunk egyik buzgó munkásának szavait A mi kormányunk szereti a [...]
[...] bélyeg és bélyeggyűjtés igy szórul szóra igaz is ez az állítás [...] szaklap vagyunk és önzetlen pártatlan szavunk széles körben szokott meghallgatásra találni [...]
[...] hivják mivel a felnyomat első szava Regatul azaz királyság E két [...] szükségessége napnál világosabb és három szóval elintézhető valuta változás papirhiány postakárositás [...]
[...] adnak a megbízható vevőknek vagy szo kollal dinárral redelkező idegen filatelistának [...] sorozatot Művészi körökben is sok szó esik a Petőfi bélyegekről A [...]
[...] 5 szám tők nálunk a szó legteljesebb értelmében gyűjtők voltak ídealisták [...] sokáig nem hallottam ezt a szót hogy eladó mibe került Nem [...]
[...] akik a bélyeg gyűjtést a szó legszorosabb értelmében lelkesedéssel művelik A [...] alkalommal minket buzdított és anyagiakkal szóval és tettel legh athatósabban támogatott [...]
[...] akarja lapos tárcáját vastagra duzzasztani szóval ha felülemelkedünk mindazon a sok [...] igen tisztelt lesipuskás urak a szó szoros értelmében kén szeritik az [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.