Philatelia, 1916 (3. évfolyam, 1-12. szám)
1916-01-01 / 1. szám
PHILATELIA 7 kimaradtak. így találhatunk olyan lapot is, amelyre „Katonai ápolási ügy“ helyett „Katonai polási ügy“ van nyomtatva. Sokszor a „Kórház pecsétje, vagy bélyegző lenyomata“ fölirást körülzáró vonalkázásából is hiányzik egy-egy darab. A „bélyegző“ szó helyett pedig nem egyszer „yegző“ van nyomtatva. Nagyon hiányos az államnyomda impresszuma is. A legáltalánosabb hibák ezek : „M. kir. állami nyomda Budapest, 1914.“ helyett „M. kir. állami nomda Budapest“, vagy pedig „M. k r. állami nyomda Budape t“ van nyomtatva. A kibocsájtási évet jelző 1914 es számjelzés is olyan hiányosan van nyomtatva, hogy bátran 1911-nek is olvasható. S végül nem hagyhatjuk megemlítés nélkül a papirbeli eltéréseket sem, amelyek természetesen nagy számban fordulnak elő itt is. Az eredetileg sima felületű s halvány rózsaszínű kartonra nyomott levelező-lap p. o. nem egyszer érdes felületű, vörhenyes hus- szinü papiros is föltalálható, ami már nem is annyira szóváltozatnak, mint inkább határozott szin- változtatásnak látszik, oly nagy a külömbség a két színárnyalat között. A magyar szövegezésű egészségügyi kártyán kivül ismeretes még egy szintén hivatalos ki- bocsájtásu s „Milatärpflege“, illetőleg „Katonai ápolási ügy“ fölirattal ellátott német-magyar levelező lap is, amely úgy nagyságra, mint beosztására nézve megegyezik a magyar levelező-lappal, amelytől csupán abban különbözik, hogy nem rózsaszínű, hanem fehér kartonra van nyomtatva. Ennek a Feldpostkorrespondenz- kartenak a hátoldalán szintén kilenc nyelven vannak a „köny- nyen megsebesült“, „megsebesült“ „súlyosan sebesült“, „beteg“, „súlyos beteg“ minősítések föltüntetve, csakhogy itt a magyar fölirások — természetesen — az osztrák föliratok után következnek. Ez a íevelező-lap, mint általá ban minden osztrák nyomdában készült s magyar fölirásokat is tartalmazó nyomtatvány, szintén tele van ortográfiái tévedésekkel, így: „könnyen megsebesült“ helyett „könnye megsebesült“ van nyomtatva; a „súlyos beteg“ minősítést pedig „sulyosbeteg“- nek szedték. Úgy látszik, hogy a levelező-lapok elkészítését egy magyarul nem tudó szedőre bízták, aki aztán felületes nemtörődömséggel tért napirendre — a korrektorral együtt — a bántó „sajtóhibák“ fölött. V