Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] mert elsősorban az írásnak minden szava inkább derűlátás mint borúlátást kelt [...] a lelkész melegszívű megértő simogató szóval fordul a személyenként ismert gyülekezethez [...]
[...] változás után először jutott komolyan szóhoz Wichern Teljesen rögtönözve tartotta Luther [...] utólag kérték beszéde leírására v Szavaiban a lélektől ihletve és sok [...]
[...] egészen másért kifogásolja e két szó kimaradását Később kitűnik hogv azcrt [...] hatalmáról szóló igét Ezenkívül egy szó sem szól róla míg a [...]
[...] volna Ján 19 11 Tehát szó sincs arról hogy saját életének [...] követelési elutasítja magától a kérő szót hallgatja meg A csoda hajszolást [...]
[...] következhetett volna be A csoda szót tehát Jézusnál kettős értelemben kell [...] utána hosszú fejezeteken át van szó Jézus tanítói működéséről amelynek nem [...]
[...] a korinthusi levélben ezt a szót használja Elhívott bennünket Isten akik [...] a kiválasztottságában volt A kegyelerfl szón is mást értenek mint Pál [...]
[...] hiszem meg is tartották volna szavukat De egyfelől nem hittem hogy [...] mindig férfias méltósággal folytatott illy szavakat intézett hozzám koronként kis szünettel [...]
[...] hirdetése és ennek az evangéliumnak szóban írásban megmentő cselekedetben minden alkalmas [...] Blätter felhívása is pusztában elkiáltott szóként tünt 1848 kezdetén jelentések érkeztek [...]
[...] 1 irra mutat hogy a szóban forgó zsidók jól ismerik Jézus [...] Jézusról mint József fiáról van szó ezzel a helyzetnek megfelelő kifejezésmóddal [...]
[...] amelyekben arról a valamiről van szó amit egyházfegyelemnek szoktak nevezni 3 [...] Istennek Amikor hallotta Anániás e szavakat összeesett és meghalt Kivitték Eltemették [...]
[...] eretnek embernek a kerüléséről van sző ïï Ján 10 ben ugyancsak [...] locusban nem kivetésről eltávolításról esik szó hanem elhúzódásról kerülésről összébbzárkózásról nem [...]
[...] meg nem érthető titok az szó legteljesebb értel mében vett csoda [...] hatalmának teremtő erejének megnyilvánulásáról van szó És amíg a hamvas almavirágból [...]
[...] mutatja hogy itt bűnről van sző Mert ha megbocsátjátok az embereknek [...] gyülekezetnek és ha a gyülekezet szavát sem fogadja vedd úgy mintha [...]
[...] közösségről az aktuális gyülekezetről van szó Azt mondhatjuk tehát hogy mihelyt [...] megint sok mindent belemagyarázni Jézus szavaiba abból a célból hogy eljussanak [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.