Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] hogy tehát a Szentirásnak minden szava és betűje a mi lelkünk [...] történt megváltó események látása minden szónál ékesebben és bizonyítóbban fog hatni [...]
[...] conservet et vivificet E hódoló szavaimra a Szentatya közel egy óráig [...] a Szentatya azzal a buzdító szóval fordult a hivő világhoz hogy [...]
[...] idevonatkozó előírásokat s nem hagyhatnám szó nélkül ha bárki reverenda és [...] és találjon Nem arról van szó hogy falusi templomaink számára székesegyházakba [...]
[...] csakis a legszélesebb rétegeknek a szó betű és szervezet utján elért [...] véges és múlandó hitelét veszíti szavával de talán még inkább példájával [...]
[...] és gondos előrelátással a következő szavakkal inti papjait A fideiiubendo etiam [...] után tér át annak vallására szó szerint közlöm A közig bizottság [...]
[...] tapasztalat számtalanszor igazolja az írás szavát mert a sok meddő harc [...] fölségesen hangzik Szent Pál apostol szava Az asszonyok engedelmeskedjenek férjüknek akár [...]
[...] apa az ő jóságos komoly szavával gyengéd de éber ellenőrző tekintetével [...] gúnyolódik a házassági eskü szentséges szavai felett holtomiglan holtodiglan s mely [...]
[...] vagy szórakozási hely hanem a szó szoros értelmében Isten szent temploma [...] az asz szonyoknak mond figyelmeztető szót otthoni maguktartására nézve de a [...]
[...] Az Üdvözítő Jézusnak egyik legvigasztalóbb szava Engedjétek hozzám a kisdedeket mert [...] a hitvallásos iskolát melynek minden szava oktató gyakorlata és egész szelleme [...]
[...] a szülők akik nem Isten szavára hallgatnak Növekedjetek és sokasodjatok és [...] sem fogják megérteni az irás szavát Oh mely szép a tiszta [...]
[...] itt az ut kezdetén döbbenetes szóval magyarázza a bűn fene ketlenségét [...] a sorsát sirató asszonyokhoz intézett szavaiból is mennyire kiált a vágy [...]
[...] cél érdekében szerető de komoly szóval fordulok mindenkihez akinek tehetsége van [...] szolidaritás nem áhított vagy csak szóval hangoztatott ábránd legyen hanem az [...]
[...] és komoly munkás életfelfogásra figyelmeztető szó is ámde ehelyett azt látjuk [...] a honfitárs nevei nem üres szavak melyeknek meggyőződés nélküli hangoztatásával kivannak [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.