Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] 5063 751 633 ZSOLDOS Jenő Szó és szólásmagyarázatok Bp Akad ny [...] 5068 751 690 ZSOLDOS Jenő Szó és szólásmagyarázatok tótumfaktum Bp Akad [...] 5064 751 627 ZSOLDOS Jenő Szó és szólásmagyarázatok Bp Akad ny [...] 5065 751 618 ZSOLDOS Jenő Szó és szólásmagyarázatok Bp Akad ny [...]
[...] kéziratokat mutatja be Végezetül néhány szót kell szólni az átírásról A [...] akkor is ha esetleg egy szó mindkét nyelvben használatos A magyarban bevett szavakat azonban igyekeztünk magyarosan írni pl [...]
[...] Husraw több helyen gaza okat sző be melyek témájukat és hangulatukat [...] 607 Valójában itt arról van szó hogy egy város szépségeinek efféle [...] érdekesebbé tegye a művét ghazeleket sző be az egyes énekek közé [...]
[...] különböző gazaiból vett szemelvényekről van szó ugyanis az első párvers az [...] különösen ez itt következik a szóban forgó gazai AmTr Husraw 1921 [...] esetben két különálló párversről van szó Az 1 lábjegyzetben közölt verssorok [...]
[...] 3 Kégl a versrészleteket igyekszik szó szerinti pontosságai fordítani bár helyenként [...] is az kezdetű qasidáról van szó Kégl 1911 b 601 1 [...]
[...] hogy itt irodalmi konvencióról van szó Valószínűleg csak az akkori irodalmi [...] a kedves pelyhedző szakálláról van szó így vezet be Nagyon is [...]
[...] a korai időszakában Végezetül néhány szó Kégl másik Husrawról szóló cikkéről [...] ennek átdolgozott változatáról van itt szó ugyanis Kégl feltehetően az előadását [...]
[...] vär idegenként illetve yärän társak szó GämT hatására utal SelTm 9 [...] kedvese közelébe A rímet hordozó szón saba a radifon valamint a [...] számok azt mutatják hogy a szóban forgó költemény a Dorj 3 [...]
[...] Sa cdTnál olvasható visäl együttlét szónak SelTm párverse retorikailag is roppant [...] értékét tovább emeli a hadis szó kettős jelentésére történet esemény illetve [...] din vallás valamint az aszkéta szó között fennálló szemantikai kapcsolat tanásub [...] iham i tanásubbal a dawr szó értelmezési lehetőségeit ügyesen kihasználó retorikai [...]
[...] klasszikus perzsa nyelvű költészetben A szóban forgó metrumot evvel a rímmel [...] KätibT használja is az idegen szót nála a kedves viselkedik idegenként [...] vas SelTmnél ugyan maga a szó nem szerepel de gondolata az [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.