Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] szeretsz mert te magad mondtad Szavadban kétkednem nem lehet nem szabad [...] Melyben majd hitelét elveszti a szavad Kétségem nem uj már Isten [...]
[...] papírkosárba való szenvelgős lim lom szóval nem természetes productum Az aesthetikái [...] kritika és irodalomtörténelem valahára a szó szigorú értelmében tudománynyá való emelését [...]
[...] őt Sietve mondá ki e szavakat egymásután Erzsi mintha mindegyike égetné [...] melyet soha azelőtt egy igaztalan szó nem szenynyezett be kényszeritett hamis [...]
[...] kivülem szíved mélyére lemerülhet a szó valódi értelmében éppen nem a [...] szerető keblén pihenteti el nyájas szókkal bátorítja és aki forradalomra készülő [...]
[...] eltávoztak azzal a megjegyzéssel hogy szavait elmondják a grófnak Nagy volt [...] szerepét játszta s a darabba szőtt ének helyett Petőfinek A virágnak [...]
[...] Albertné nyitotta meg aki szives szavakkal üdvözölte a megjelent hölgykoszorut Ezután [...] siker A Petőfi házról van szó amelynek életre hivása harminczéves vágya [...]
[...] nevelte volna bátyja egyetlen fiát szóval minden tettével elárulta azt a [...] A hagyomány szerint bátyja e szavakkal mutatta be Aszódon öcscsét Tavaly [...]
[...] asztaltárs ha átment érte a szó szoros értelmében erőszakkal vitték át [...] de Petőfivel összeakadt főleg mert szóba állott vele Honnan jön A [...]
[...] valónak tartá hogy ismételten lovagi szavát adja hogy ő hallgat mint [...] szöktek a szemébe arról van szó hogy valaki nagyon érdeklődik Edmund [...]
[...] kimerülve le nem rogyott e szókkal Isten veled rajtam már senki [...] üldöző orosz lovasság Az utolsó szókat azért hallotta mert meg akarván [...]
[...] törődött vele Alig váltott néhány szót barátjával ez fölkel Íróasztalához megy [...] Az ablaknál ülő ifjú e szavakra elfordult és behúzta nyakát de [...]
[...] hogy szóhűen tolmácsolja Peiőfi mennydörgő szavait Sehonnai bitang ember Ki mobt [...] haza becsülete Ped g e szókban a forradalom szele fuj s [...]
[...] kiáltok és alig hangzott el szavam már is meglepetve rábámulok kedvencz [...] tőle rögtön megadta Siettem Debreczenbe szóval közvetlenül Kossuthhoz folyamodni némi segélyért [...]
[...] babonás sem voltam Mindazáltal e szavak gondolkodóba ejtettek Hanem azt a [...] idézte a czimszalagok írásakor mondott szavait A Sándor utcza 12 ik [...]
[...] hozzá Petőfi s kissé triviális szavakkal üdvözölte barátját aki sokat adván [...] zokon vette s következő nap szó nélkül lépett be Pákhoz asztalára [...]
[...] félti lelke üdvösségénél Jancsi egyetlen szó nélkül költé el vacsoráját Úgylátszik [...] szőke fiú mindig valami hízelgő szóval és nyájas pillantással köszöni meg [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.