Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] amely alaposabb megfontolást kiván Egyelőre szóba jöhetne a vidéki színházak bizonyos [...] kérdése A közbeeső időben a szóban forgó városok Debrecen Szeged 687 [...]
[...] azonban tekintetbe kellett vennem a szóban lévő állami szinházi alkalmazottaknak ritka [...] illetményeivel Tisztelettel megjegyzem hogy a szóban lévő 2 szerint illetményemelés csak [...]
[...] csekélység a bombázásból megmaradt A szó legszorosabb értelmében koldulásból tartottuk fenn [...] színészet szolgálatában hirdetve a magyar szót tót román és szerb ajkú [...]
[...] vezetője előtt is leszögezte a szóban forgó előadások megtartásának alapfeltétele a [...] Ft póthitelből megfelelő összeg a szóban forgó célra fordíttassék Ügyosztályunk szükségesnek [...]
[...] kérést terjesztette elő hogy a szóban forgó felszerelések átvétele és elszállítása [...] Jenőnek hozzá intézett sorait melyben szóban forgó megbízatását nevezettre átruházza kijelentette [...]
[...] romantikus dráma pszeudotörténelmi egzotikus környezetbe szőtt játékainak divatjával szemben a Rudolf [...] magyarságért lelkesedő szerző intuitiv találékonysággal szőtte össze a szabadságharcot megelőző korazak [...]
[...] restaurálás ellenére is maradtak olvashatatlan szavak sőt mondatszakaszok Bayer A Nemzeti [...] elkészité az egész munkát Endrődy szavaival nemcsak az egész társaságnak de [...]
[...] sz jegyzetet kanavász szines fonalból szőtt len vagy pamutvászon czéna sajtóhiba [...] ezt a részt is szinte sző szerint Vahot Imre később emiitett [...]
[...] ösztöneink munkáját meg tudjuk érteni Szó volt arról hogy nem tudjuk [...] és szavalni is tudjuk a szónak az igazi értelmében nekünk virtuóznak [...]
[...] műről akár egy akár ezer szóval elmondani hogy az egyátaljában rosz [...] csomót keresni A valódi kritikus szóra sem tartja méltóuak at olly [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.