Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] nyelvújítási kísérletek idején a palota szó mintájára először szállota formában képezték [...] Palóczy 1896 os kalauzában már szó sem esik róla Már nem [...]
[...] testvéreinkről és azoknak családjairól van szó Az asszonyok és lányok mondjanak [...] vagy érmelegítő a német Stutzen szóból amely rövid csövű puskát karabélyt [...]
[...] A sebesült katona pedig akinek szavát pedig a gyermek természetszerűleg sokkal [...] van megáldva paedagógiai érzékkel és szavai mélységes impressziójuknál fogva az erkölcsi [...]
[...] a Metropolit szálló hallja magyar szótól volt hangos Elszegényedett arisztokraták elhervadt [...] ajánlattevő valóban rendelkezik e a szóban forgó áruval Az újdonsült liferánsok [...]
[...] pár a kíséretével Gerstenberg pár szóval üdvözölte őfelségét majd a tábornokokat [...] bemutatta kikhez a király pár szót szólt de oly halkan hogy [...]
[...] útmutatók Mivel ezekről már többször szó esett nem tartom külön szükségesnek [...] a Rajnát Természetesen ezek a szavak nem tükrözik teljesen a valóságot [...]
[...] megetetni Büféasztal ekkora létszámra logisztikailag szóba sem jöhetett Úgyhogy az volt [...] főnököt a katonáknál Páncél elvtárs Szóval Páncél elvtárs azt mondta hogy [...]
[...] bíztuk meg Az Est hasábjain szóval a mozgóképszínházak vásznain pedig képekben [...] drámák vagy csilingelő napsugaras vígjátékok szóval a komoly nagy mozi műsorok [...]
[...] házaspár akik a közelben laknak szó szerint mindenét elvesztette három kis [...] alapján elképzeltem Ezt nem lehet szavakkal elmondani ezt látni kell és [...]
[...] romlott A szocialista munkásmozgalom erősödött szava időben érkezett A Magyarországi Szociáldemokrata [...] Be kell látniok hogy a szó teljes értelmében ők is munkások [...]
[...] előnyös hitelnyújtás lenne E kemény szavak után nézzük meg néhány gyógyfürdőnk [...] könyveiben hol hazánk fürdőiről van szó hacsak két fürdő említtetik meg [...]
[...] ruhás hadügyminiszter Linder Béla elhíresült szavai Soha többé katonát nem akarok [...] következőkben azonban főként olyanokról lesz szó amelyek elsősorban kutatási szempontból voltak [...]
[...] körül követendő rendszabályokat a következő szavakkal vezetve be mondandóját Tapasztaltatott hogy [...] sorban a hűsítő italról van szó amely minden bizonnyal közkedvelt és [...]
[...] mert megvan ez a papír Szóval így sikerült az áruellátást végig [...] a Playmobilnak nem vagy lovashintója Szóval ezek a dolgok mégiscsak az [...]
[...] előmozdítása érdekében felvett kölcsönről van szó A nem sokkal későbbi időből [...] fogadni Gräterné kereseti állításait azonban szó szerinti idézetben érdemes ideiktatni mert [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.