Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] közgyűlését Mattyók Aladár alelnök üdvözlő szavaiban a klub elhunyt elnöke Springer [...] sportág fiaihoz volt néhány meleg szava Beszéde talán legérdekesebb része volt [...]
[...] olaszokat egy pillanatig sem hagyták szóhoz jutni A közönség látva nagyszerű [...] a továbbjutást megszerezni Blum edző szavaiból kitűnik hogy nehezen született meg [...]
[...] Mattyók Aladár alelnök megnyitásában meleg szavakkal üdvözölte a dicsőségesen szerepelt szakosztály [...] buktatása miatt megítélt büntető jogosságához szó sem férhetett A végrehajtó Kovács [...]
[...] azok nevét akik az első szóra segítségül siettek az új pálya [...] a futballcsapat kapitánya buzdította lelkes szavakkal az új gárdát a fradi [...]
[...] bajuk a katonasággal A két szóban foitjó játékost azonban névtelen intrikusok [...] győztesről megjegyezték hogy győzelme realitásához szó fér mert gyaloglása nem tiszta [...]
[...] ő őrködött az építkezés menetén szóval Springer Ferenc dr volt az [...] vállalt mégsem mulasztotta el a szavát hallatni Komoly időkben s mindig [...]
[...] amikor saját csatársorának támogatásáról volt szó akkor láthatatlanok voltak Az FTC [...] A játékosoknak sikerült őket szép szóval rávenni a visszatérésre A második [...]
[...] megbízást normális körülmények között ezúttal szó sem lehet róla A játékosok [...] is higgadt józan gondolkodású edző szavai ezek Tóth Potya István ilyen [...]
[...] mérkőzésről az Argentínában megjelenő Magyar Szó ezt írta Az európai magyar [...] szerződésekben bizonyos számú mérkőzésről van szó amelyet bizonyos anyaqi feltételek ellenében [...]
[...] nagy beszéde Szívből jövő meleg szavakban összetartásra és sport szeretetre buzdította [...] az MLSZ főtitkára néhány lelkes szó kíséretében a győztes csapat bajnok [...]
[...] kapott feljajdult Többé nem nyitotta szóra a száját arcán nem jelent [...] el Egy időben döntő a szava minden kérdésben Egyesületében Horváth Ferenc [...]
[...] akiknek nevében Lukács Éva kedves szavakkal mondott köszönetét a szakosztály megalakításáért [...] perccel az egyik ítélet ellen szót mertünk emelni és erre iött [...]
[...] szorgalmasan erősen főleg pedig fegyelemmel Szóval itt aligha lehet baj Izsák [...] jöhet a többi Nálunk egy szót sem szabad szólni a játékosnak [...]
[...] érdemes megjegyezni hogy a torna szó akkor nemcsak a testnevelést hanem [...] dohánygyári igazgató mint korelnök rövid szavakkal ecsetelte hogy a Ferenczváros már [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.