Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] Korábban mindig csak arról volt szó hogy a Kőszegen állomásozó 14 [...] az egész lovasság elhelyezéséről lesz szó nem Szombathelynek kedveztek hanem a [...]
[...] egy fiatal gazdával akivel próbált szóba elegyedni de az bizalmatlanul fogadta [...] csinos kisasszony azonban nem reagált szavaira Tetőtől talpig végigmérte az idegent [...]
[...] további részében egyértelműen arról esik szó hogy ezek a városok egymáshoz [...] bíróság előzményéről kezdeteiről van e szó A kérdés felvetése azért indokolt [...]
[...] fogadását illetően joggal feltételezhetjük hogy szóban tárgyal e kérdésekről a püspökkel [...] II én megtartott városi közgyűlésén szóba került hogy István főherceg országos [...]
[...] helyett helytelenül használta az emelések szót 142 Ezután kerítsük ezután kerüljük [...] 147 Est modus in rebus Szó szerint Van mérték a dolgokban [...]
[...] városalapító címkék azonban hangzatosságuk ellenére szó szerinti értelemben mégsem vehetők komolyan Ha mindenáron egy szóban akarnánk összefoglalni polgármesteri tevékenységének lényegét [...]
[...] azokra választ nem kaptak csak szóban 19 Mivel az uralkodó útja [...] pénzt követelt 22 Jobbágyairól lévén szó a püspök elrendelte a lovak [...]
[...] tárgyalás rendjének megfelelően az első szó ismét a felperes képviselőjét illette [...] érvek nem adta át a szót a védelemnek hanem újabb támadást [...]
[...] Határozott véleményünk hogy a Parragvár szóban rejlik Szombathely német neve Steinamanger [...] hiszen nem tudatos ferdítésről van szó Sem a legendát létrehozó Iovius [...]
[...] főpásztor elé járuló küldöttség e szavakkal fogalmazta meg kérését álláspontját Egész [...] 2 p 10 Néhány őszinte szó a Szombathelyen szervezendő felső ipariskola [...]
[...] nem folyamatosan meglévő vélekedésről van szó Amikor 1791 ben Schoenvisner István [...] és apátság helyének kapcsolatáról van sző Ekkor ismerték meg 21 Paulovics [...]
[...] levél ezt követő részében hozta szóba Wimmer az annak mellékleteként küldött [...] terjedelmű és befejező részének néhány szava miután a levelet a tanácshoz [...]
[...] a szombathelyi bérkocsisok nem hagyták szó nélkül és Brenner Boldizsár Haller [...] elhagytuk A központozásnál és a szavak egybe vagy különírásánál a hosszú [...]
[...] választások kötött dátuma lett Más szóval nem a hajtások megjelenéséhez igazították [...] városra hogy és ezt érdemes szó szerint idézni Die Pergmeister brachten [...]
[...] vallás egyenjogúságáért harcolt hanem Vázsonyi szavai szerint a liberális hazáért is [...] Szófer fiáról Sévet Szóferról van szó aki 1871 és 1906 között [...]
[...] rövid ékezetek megválasztásánál valamint a szavak egybe illetőleg különírásánál miközben a [...] közöttük többször is előforduló olyan szó viceispány alispány kiadandanak tartandanak megyen [...]
[...] öttevénynek nevezték amely az öntvény szó régi alakja és földrajzi névvé [...] miatt a nép ugyanazzal a szóval jelölte amivel a folyók áradása [...]
[...] méghozzá helytelenül írva a német szavakat tafflidekker Az a familiáris akivel [...] kifejezés a német Fürschneider szeletelő szó torzított változata Maga a tisztség [...]
[...] telkeket használók emelték fel a szavukat hogy mellettük az ép sessiós [...] az ilyen adókerülőket akkor kemény szóval utasította őket a szabályszerű jobbágyi [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.