Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] 150 ezer korona befektetéséről van szó a mái nagy állami beruházások [...] asztalfőnél ül felállt és barátságos szavakban meghívta a vendégeket mint mondá [...]
[...] vagyis kórokozó élőlényről lehet csak szó a kutatás most már kizárólag [...] következő volt Elnöklő főispán rövid szavakkal üdvözölvén a megjelenteket az ülésről [...]
[...] többi tiszttársai nevében a következő szavakkal köszönte meg megválasztatásukat Méllósáyos Főispán [...] uj főispán magát egy pár szóval bemutatta letette az esküt mciyet [...]
[...] T Város Takarékpénztára Annyi sok szó esett róla az utóbbi időben [...] kielégítése hiányos vagy egyenesen rossz szóval hol a pénzszükséglet és kinálat [...]
[...] a ki minden lépésében minden szavában belső igaz meggyőződésének ad csak [...] hálózathoz vezető viziut kiépítéséről van szó Még egyet Laptársunk a T [...]
[...] a tűzoltó főparancsnok szép buzditó szavakkal nyújtotta át minden egyes kitüntetettnek [...] nyelv diadadalát énekkel és csengő szóval Erre az estélyre hívjuk fel [...]
[...] vagy a nagyságos bérlő urak szóba sem állnak az őket megrevolverezni [...] hogy meg engesztelődjetek csak egy szót szóljatok csak egyet s e [...]
[...] szenvedés de még a magasabb szo cziális érdek és nemzeti politika [...] Vilmos indítványozta hogy a rendőrkapitány szóval ismertesse az abban foglattakat Ä [...]
[...] ment cxis tenczia vissznhóditásáról vau szó hasztalan remélnük a társadalom segítségét [...] programmját fényesen megvalósíthassa Nincs itt szó áldozatokról se bőkezű adományozásról csak [...]
[...] vármegyénk törvényhatóságához a mely ék sző szerint való szövegükben a következők [...] nem fürödhettünk meg Alvásról pedig szó sem lehetett Tüzet rak tunk [...]
[...] büszkélkedik e ezzel a két szóval magyar gyártmány Az itt elmondottak [...] alig képviseltette magát amelyről tulajdonképeu szó van Hiszen a Tulipán kert [...]
[...] alakot mikor ugyanis arról van szó hogy a haladás bölcs mérsékletet [...] valósággal biztosítják De ilyenről nincsen szó a beszédben s a kételkedők [...]
[...] igy a milánói kiállítás zsűrije szavára most már talán szélesebb körben [...] nagyot b kelendőségre tarthatnak számot Szóval most is beigazolódott az a [...]
[...] Péter hőgyészi es peies szép szavak kíséretében átadta az ünne peltneka [...] a tanítók János bácsija keresetlen szavakkal j köszönt meg háláját tolmácsolva [...]
[...] ugyanezen levélre irta e két szót szeretem megyek Csakhogy Menyhárt uramnak [...] lehet hanem ha még egy szót i szólsz börtönre vetlek Akkor [...]
[...] volnának kénytelenek annál kevésbbó lehet szó mert minősítés jog és kötelesség [...] j a háttérben jobbadán kipusztult sző 1 yek kel aztán fordulunk [...]
[...] hogy csak tárgyalásx ól volt szó s nem tényleges eladásról igy [...] csendben távozzanak mire előbbiek minden szó nélkül neki estek a rendőröknek [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.