Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] Wiesen r II 338 Grossithalli szö II 322 Gross und klein [...] szőlőhegy Kis II 304 Gubatsaljai szö 1 283 GubaJts hegy tetői [...] II 331 Gurovicza dűlő sz szö III 290 Gurovdeza nagy szö III 289 Guszlai Szőlőhegy Oh Uj szö II 3 22 Gúzsai völgy [...]
[...] melléke ka 1 315 Viehitrelib sző II 313 Vig András esküdt [...] Wald sz II 299 Vardergebirg szö I 298 Vorderneunisz II 385 [...] Wasserioehwald e II 338 Wälschtahl szö II 323 Wagner Endre jegyző [...] Weilersibrunn II 338 Weimgartenberg sz szö 1 298 Weingartenball szö r 1 298 Weingarten in [...]
[...] Csöcske I 305 Csöpögői szöllőhegy sző II 321 Csörgető göröndje t [...] Báta 1 294 Darány völgy szö II 334 Darmstadti Josef földvári [...] t I 312 Derék hegy szö III 299 Derékra dűlő sz [...] le III 283 293 Disznóhegy szö III 293 Disznós szö II 333 Diszteltheiler sz II [...]
[...] Kipfelácker sz III 303 Királyhegy szö II 310 Király Jósef pécsi [...] Kirchofsthaler le II 322 Kirhhofsberg szö III 301 Kirsohenberg szö III 293 Kis akol völgy [...] III 282 Kis Birói szöllőhegy szö II 311 Kis Bödő szö III 308 Kis Bödő utcza [...]
[...] 312 Krumgewaind II 304 Kubilila szö III 301 Kubinyi Ágoston III [...] 288 297 Kucrbasai dűlő hegy szö I 323 Kurd II 320 Kurdihát szö III 283 Kurdi hegy dűlő [...] II 308 Laivérer féld sz szö 1 297 Livérer Weingarten szö 1 297 Laivérer Wiesen x [...]
[...] Ferenc birtokos II 298 Szenna szö 1 298 Szentaer Tlhád szö or 1 298 Szánta hegy [...] I 329 Szent János hegy szö III 285 293 Szentkút II [...] 291 299 322 Szent Péter szö III 285 Szent Péter puszta [...] Szénvölgy dűlő II 323 Szépiáik szö III 301 Sziget III 299 [...]
[...] folyóvíz forrás csermely patáik folyó szö szálló ke tkert le legelő [...] tapasztaltuk azt hogy a két szónak eltérő jelentőséget tulajdonítottak volna Több [...] Graben II 313 Adorján r szö III 312 ad Statuas III [...] sz II 332 Almás sz szö III 301 Almási dűlő szö sz III 280 290 Alsóbaracsi [...]
[...] Geczi fok II 303 Geissberg szö II 338 Gelbfurch II 338 Gelbfurchberg szö II 338 Geller hegy I [...] 308 III 303 Gerenyási szöllöhegy szö III 303 Geresdi tava t [...] 319 Géczitó III 291 Gilligó szö II 333 Gindly Balázs II [...]
[...] időtájt csak sima vásznat tudott szőni és így a helyszínen napról [...] kiállításról Veretes sorai megérdemlik hogy szó szerint idézzük őket Biztos hogy [...] és cséplőgépnél főzött télen font szőtt Bogyiszlai születésű volt és ott [...] is Édesanyám húga is neki szőtt A kiállítási dolgokat mind az szőtte meg sok más szegény asszony [...]
[...] Irtásföldi dűlő III 318 Irtáshegy szö II 308 Irtasd dűlő sz [...] Jágertava I 293 János hegy szö II 334 János major III [...] Joáncza II 311 Jobb Csatár szö III 308 Jobb Parászta szö III 308 310 Jobb Remete szö III 308 J óbora csárda [...]
[...] Tomoirí Pál III 315 Torda szö II 333 Tormás II 302 [...] ka 1 316 Tótvölgy dűlő szö III 289 290 Tőhát II [...] Ozo ra III 287 Tudoimhegy szö I 327 Tubutuim sizö II [...] 329 Tülkörcsö s hegyi szőlő szö IIT 287 Tüskei Tüske nuszta [...]
[...] eredeti betűhív alakot A többértelmű szavak esetében is így jártam el [...] nagyon kevés volt az olvashatatlan szó az ilyen nehezen megfejthető szavakat kérdőjellel jeleztem A mondatszerkezeteket igyekeztem [...] hogy nem átírási hibáról van szó A nem közismert szavak magyarázatát lábjegyzetben adom közre FORRÁSKÖZLÉS [...]
[...] Eiche III 32 1 LiiMoimihegy sző II 307 Liliom nevű rablóbanda [...] Lomgertihal Ilii 321 Lótilosi rét szö III 319 Lovát II 334 [...] Ádám Gróf II 317 Löherberg szö II 338 Lőkös Márton III [...] III 291 Lustig Thai Lustigthal szö II 313 III 321 Lusztiki [...]
[...] Mártincza sz I 292 Mártany szö le e II 307 Mártoaiy [...] Gróf lásd Mercy gróf Mecsek szö I 300 301 Mecsek hegy [...] III 314 Megyeri réthi dűlő szö 1 300 Megvesd dőlő I [...] III 296 Meszlenyd begy rét szö sz ka II 311 Mezd [...]
[...] sz III 307 Hidasi völgy szö III 308 Hideg aszaló I [...] sz II 304 Hinter Abster szö II 308 Hintere Hoillerthal sz [...] 323 Hírschenaecker II 304 Hirsihfeld szö II 313 História Eppatus Quinqe [...] II 338 Hofihl und Tiriinkweingärten szö II 338 Hoillergrafoen III 32 [...]
[...] III 286 Barát hegy sz szö II 333 Barát lapos dűlő [...] II 311 Bartina forrás hegy szö f III 308 309 310 [...] 309 Bazsohegy I 283 Bazsoi szö I 283 Báál I 295 [...] sz II 307 Belecskai Szőlőhegy szö II 322 Belente gyűr gyűri [...]
[...] Kopár kálvária III 293 Kopf sző II 319 Koppány Koppan Kuppán [...] utza III 291 Kosiba begy szö III 312 Kosbad templom III [...] II 317 Ködmen begy Kis szö II 308 Kőbányás sz I [...] dűlő III 280 Kölbersthal sz szö II 316 Köldök tó és [...]
[...] Neu Mühle 1 296 Neuveingarten szö II 299 Némedi I 3 [...] Szállások 1 288 Nyéki SzölHőhegy szö III 294 Nyéki tó t [...] III 317 Nyilasi Szöllőhegy öreg szö III 317 Nyilasi Völgy III 317 Nyilas Kis szö III 317 Nyiirógyfok III 294 [...]
[...] tudok sokat mondani mert én szőttem De azért a Pilisyt is [...] megkértek hogy tanítsak a tanfolyamon szőni Úgy is lett A Pilisy [...] győzték helyrehozni Én hamarább megtanutam szőni mint az édesanyám És angyalom megtanultam szőni de akkor én nem szőttem az édesanyám szőtt Csév étünk fontunk négy rokkán [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.