Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
Use it if you don't know exactly what to search for or several versions exist
* - matches any number of characters E.g., András* matches these: "andrásnak", "andrással", "andrásékhoz".
? - matches zero or one character E.g., utc?a matches both "utcza" and "utca".
! - matches exactly one character E.g., utc!a matches: "utcza", but does not find "utca".
Use it to link more search expressions together
AND - provides results containing both expressions. E.g., Petőfi AND Sándor finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor".
OR - provides results containing at least on of the expressions. E.g., Petőfi OR Kossuth finds all results containing "Petőfi" or "Kossuth" or both.
NOT - provides results containing the expression before the "NOT", but not the one after it. E.g., Petőfi NOT Sándor finds all results containing "Petőfi", but not "Sándor".
Use it when the distance between the search expressions is important
" " - only finds results containing the exact same expressions as included within the quotation marks E.g., "Petőfi Sándor" finds all results containing both "Petőfi" and "Sándor" placed next to each other exactly in this order.
[number]W - only finds results containing both expressions which are situated within the given distance. You can use it with any number. E.g., Petőfi 6W Sándor finds "Petőfi, avagy Sándor" as both expressions are within the given distance (6 words).
[number]N - similar as above, but matches in any order E.g., Petőfi 6N Sándor matches "Sándor (a Petőfi)".
[...] csupán néhány száz emberről volt szó és érdekükben egy független ügyvéd [...] amellett olyan személyiség akinek a szava garanciát jelenthet az NDK állampolgárok [...]
[...] Európa Tanácsnak és magának a szóban forgó országnak az érdekeit ha [...] maradéktalan teljesí tése ezért a szóban forgó tagállamoknak és az Európa [...]
Romániában találta magát Más szavakkal három és félmillió magyar számára [...] akár okos akár kevésbé okos szavakat A politikai vezetőknek azonban megvan [...]
[...] Az államtitkár elmondta a tárgyalásain szóba került hogy Szaloniki után Görögország [...] beruházások érkezzenek Magyarországra A találkozón szóba kerültek hazánk EU elnökségre vonatkozó [...]
[...] volt egykor Megítélésünk szerint a szóban forgó országok legjobb hozzájárulása egy [...] való végrehajtása tanúságot tenne a szóban forgó államok jóakaratáról 174
[...] könyvében Franz Josef Strauss bátor szavai az idő tájt olyan látomást [...] pusztán a merész szándéknak a szó szerinti értelmezése is messze nagyobb [...]
[...] dokumentum hatálybalépésének Országom mint a szóban forgó országok egyike már ratifikálta [...] elengedhetetlenül szükséges olyan intézményről van szo amely lehetővé teheti a emberiség [...]
[...] a japán magyar kapcsolatokat méltató szavaiért A magyar nép tisztelettel és [...] Miként erről a megbeszéléseken is szó volt a nemzetközi élet kiéleződésének [...]
[...] Itt még nem arról van szó hogy kialakult nagy politikai pártok [...] mégis minden parlamentáris demokráciában legyen szó évtizedek óta működőről vagy új [...]
[...] belekeveredésük veszélye is amelyek őszinte szóval fellépnek ez ellen és amelyekben [...] Élnünk kell a békefenntartás peacekeeping szó eredeti értelmével Amit az ENSZ [...]
[...] ülésén meghatározott feladatok végrehajtásáról esett szó Megállapodtak abban hogy a török [...] közötti egyezményes kapcsolatok fejlesztéséről esett szó Gábor András ipari miniszterhelyettes és [...]
[...] pusztán belügye Ezekben a kérdésekben szavát hallathatja sok ország és minden [...] átalakulásról is kell még néhány szót szólnom A térség átalakulása egy [...]
[...] egyházi iskolák finanszírozásának helyzetét és szó esett a jövő év első [...] magyarországi látogatása olyan összefüggésben került szóba hogy az államfő felajánlotta Pannonhalmát [...]
[...] erősödjék Mivel Európa politikáról van szó elsősorban az Európai Unióra gondolok [...] csatlakozni kívánó társult országnak ebben szavunk legyen Ezzel párhuzamosan dolgozunk a [...]
[...] és az imént elhangzott baráti szavakért A Kancellár Úr meghívásának készséggel [...] képviselői találkozzanak és emberi módon szót váltsanak azokról a gondokról amelyek [...]
[...] nemzetek kisebbségek nem emelhették fel szavukat a nemzetgyilkosok úgyszólván teljes némaságra [...] kisebbségek amelyekről manapság oly sok szó esik de amelyekről nem is [...]
The purpose of the Hungaricana project is to share Hungarian cultural heritage including
contents that have never been accessible before. Our goal is to create an environment
where everyone, whether professional or amateur, can explore Hungary's, or even their
own history and culture in a clean and efficient way.