Forrás, 2020 (52. évfolyam, 1-12. szám)
2020 / 12. szám - Beke József: Szólások a Bánk bán nyelvében
62 Beke József Szólások a Bánk bán nyelvében „Kitől tanulhatta Katona József e század elején ezt a magyar drámai szólást [=nyelvet], aminőn előtte nem írt soha senki: utána is nagyon kevesen? Honnan kerültek elméjébe ezek a magvas mondások, amiknek mély értelmük van, s amiket mégis mindenki megért: hogy írhatott olyan tiszta magyarsággal... hogy tudott olyan gazdagon színezni azzal a nyelvvel, mely akkor oly szegény volt; s az egyszerű szavak kincseket rejtenek gondolatokban, érzelmekben, igazságokban.” „Katona Bánk bánjának minden alakja olyan előttem, mint a régi görög szobrászmű, mely tökéletesen van kifaragva és azonfelül élethíven kifestve: márvány, mely él.” Jókai Mór írta e lelkes szavakat a Bánk bán 1899. évi díszkiadásában. Az a Jókai, aki Kecskeméten diákoskodva maga is gyarapította saját szókincsét, művészi kifejezésmódját idevalósi „magvas mondásokkal”. Nem tudhatjuk, kiktől tanulta Katona nemzeti drámánk valóban bőséges szólásmondásait, hiszen tanulhatta bárkitől, akivel csak beszélt addigi életében, ugyanis ezek egy része a kecskeméti környezet hétköznapi életéből származik. Ilyen például a „föléri ésszel” vagy a „szemmel tart valakit”; de tanulhatta ezeket bármelyik olvasmányából is, amelyet addig forgatott. Például az a mondás, hogy valamilyen igazságtalanság „felér az égbe”, vagyis „égbe kiáltó”, az a Bibliából származik; emezt pedig, hogy valaki „csak a folyó szerint úszik”, egyik német nyelvű olvasmányában találhatta, és azt jelenti, hogy az illető valamilyen ügyben nem egyénileg dönt, hanem a többség véleményéhez igazodik. 1 „Ahány szólás, annyi beszédes tanúja népünk és nyelvünk múltjának, [...] szólásaink valóságos nemzeti múzeum” – írta egykori professzorom, Nyíri Antal, amikor O. Nagy Gábor Mi fán terem ? című közismert könyvét bemutatta. Katona József drámája megírásának kétszázadik évfordulóján ezt a sajátos múzeumot szeretném gazdagítani egy árnyalattal azáltal, hogy sorra veszem a Bánk bán szövegében bőségesen fel-feltűnő összes szólásszerű kifejezést. Egyrészt azért teszem, mert szerves és fontos részei ezek Katona érzékletes, különösen hatásos stílusának, másrészt azért, mert értékes darabjait eddig teljességükben még nem publikálták, bár