Váczi Közlöny, 1893 (15. évfolyam, 1-53. szám)

1893-08-06 / 32. szám

= Egész selyem, mintázott Foulardokat (mintegy 450 különböző fajban), méterenként 85 krtól 5 frt 05 ki*ig — valamint fekete, fehér és színes selyemszöveteket 45 krtól 11 frt 05 krig — sima, koczkás, csikós, virágos, damaszolt minőség­ben (mintegy 240 féle dispoziczió és 2000 különböző szin és árnyalatban) szállít postabér és vámmentesen Henucberg G. (cs. kir. udv. szállító) selyem- gyára Kíiriclilxni. Minták póstafordulóval küldet­nek. Svájczba czimzett levelekre 10 kros és levelező­lapokra 5 kros bélyeg ragasztandó. (2) A váczi hengermalom részvény társaság árúinak jegyzéke. Eisztnciii sz. 100 Klgként frt | kr. Asztali dara, durva ............... A 14 40 „ „ finom ............... ,S 14 40 c 13 40 Királyliszt ................................. o 14 — hángliszt ................................. 1 13 20 Elsőrendű zsemlyeliszt ............ ti 12 50 Zsemlyeliszt.............................. 3 11 80 Elsőrendű kenyérliszt ............ 4 11 20 Közép kenyérliszt ...................... 5 10 20 Kenyérliszt .............................. <> 10 10 Barna kenyérliszt ..................... 7 8 70 fi » ..................... 8 10 Takarmányliszt ........................ 8 5 40 Korpa, finom ........................... 1 4 80 „ goromba ........................ G " Felelős szerkesztő: Bédei Ferencz. Laptulajdonos: Dr. Varázséji Béla,. HIRDETÉS E IEC. Értesítés. Van szerencsém Vácz város és környéke nagy­érdemű közönségének tudomására hozni, hogy Város­ház-téren lévő BOIIEGA helyiségemet augusztus hó 1-én beszüntetem. A bodega helyiségben palaczkborok és sörökre volt megrendelőimmel tiszteletteljesen tudatom ezt azzal, hogy a Géza király-téren a Ferenczrendiek társ­házában lévő főüzletemben szíveskedjenek ezután b. rendeléseiket megtenni. A bodega helyiségnek főüzletemhez csatolását megrendelőim érdekében tettem, mert igy — pincze- helyiségeim és jégvermeim itt lévén — folyton a fel­ügyeletem alatt szállított friss italokkal szolgálhatok. Nagyérdemű megrendelőim további szives támo­gatását kérve tisztelettel Tragor Ernő, Váczon. Hirdetmény. A siketnémák váczi kir. intézetében az 1893. évi október hó 1-től 1894. évi szeptember hó 30-ig vagyis egy évre szükséglendő élelmiszerek úgymint tej, toró, zsir, rizs, árpagyöngy, ezukor, aszaltszilva, tarhonya és kenyér, továbbá bőr- nemtiek, úgyszintén petroleum és égető olaj szállítására az igazgatóságnál megtudható feltételek szerint árlejtés hírdettelik. A bélyeggel ellátott ajánlatok zárt boríték­ban bepecsételve s a borítékon a ezég s árúnem megnevezésével f. évi augusztus hó 22-ik nap­jának déli 12 órájáig az intézet igazgatóságához nyújtandók be. A vállalkozók ajánlataik éredménye s a szerződés megkötése végett annak idején hiva­talból értesítettnek. Váczon, 1893. évi augusztus hó 3-án. Az igazgatóság. Árverést hirdetmény. 428/1893. számhoz. Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti kir. keresk. és váltótörvényszék 1893. évi 38818. számú végzésével dr. Wittmann Mór ügyvéd által képviselt a fővárosi bank részvénytársaság felperes részére Pausipp Miklós alperes ellen 1000 frt követelés és jár. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán alperestől lefog­lalt 585 frtra becsült ingóságokra, a váczi kir. járás- birósági 3166| 1893. számú végzéssel az árverés el­rendeltetvén annak felülfoglaltatók követelése erejéig is amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna alperes, lakásán R.-Palotán Papp-utcza 3. sz. házban leendő megtartására határidőül 1893. évi augusztus hó 9. napján délután 4 órája tűzetik ki, a mikor a biróilag lefoglalt szobabútor s egyéb ingóságok a legtöbbet Ígérőnek készpénz fizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingó­ságok vételárából a végrehajtó követelését megelőző Id- elégittetéshez tartanak jogot, amennyiben részükre fog­lalás korábban eszközöltetett volna és ez a végrehaj­tási jegyzőkönyvből ki nem tűnik elsőbbségi bejelen­téseiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnek vagy Írásban beadni, vagy pedig szóval bejelenteni tartoznak. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján kifüggesztését követő naptól számíttatik. Kelt Váczon, 1893. évi julius hó 24—ik napján. Szaák János, s. k. kir. bírósági végrehajtó. ügynökök, kik mellékkeresetképen is havonta 100 irtot meghaladó jövedelmet elérhetnek, újonnan szabadal­mazott tárgyak elárusitására azonnal alkalmaztatnak. Ajánlatok czimzendők: F.IIamaczeli; Prága 1050/11. a világ legnagyobb és leggazdagabb életbiztosító társasága. Biztosítéki alap 907 millió frank. Magyarországi vezérigazgatóság: Budapest, Bécsi utcza 5. sz. Az intézet ügynöke Váczon : Bischitz Mór, ki szükség esetén bővebb fel­világosítással szolgál. Az intézetnek Vácz és vidékére ki­nevezett bizalmi orvosa: Dr. Vadas József. 6—10 Eladó. Nógrádmegye, Nógrád községben egy kis volt úrbéri birtok szabadkézből azonnal eladó, mely birtok áll egy ház cseréppel födve a leg­szebb helyen, két lakrésszel, mindenik két-két szoba, külön konyha, kamra, padlás, kút és egy kis konyhakertből. — 3h úrbéri telek ehhez tartozó erdő, legelő, illetőséggel, maradvány és kötvény, föld- és rétekkel, mint egy nyolez ki- lencz holdra terjedő, a venni szándékozók je­lentkezhetnek Nógrádon 227. sz. alatti házban lakó ezen birtok eladásával megbízottnál. Nógrád, 1893. julius 9-én. Várhalmy József megbízott, és zárgondnok. párisi világkiállításon > Jd ■P"l rö i o 00 N P P <0 tt> B B <0 35-52 lett kitüntetve. Az egyedül valódi angol ereje és Íratása. Kizárok egyetlen és csakis egyedüli gyártási és árusitási helye a védangyal-gyógyszertár. tulajdonosa THIERRY A. gyóg) Tszerész Pregrada-han, (Horáviország.) E balzsam külsőleg és belsőleg használ. 1. Utolérhet len ha­tású gyógyszer, a tüdő- és mell betegségénél, enyhíti a hurutot, megszünteti a höpést, elmulasztja a fáj­dalmas köhögést és meg­gyógyítja az i i y e n fa j I a üdült hajókat is. 2. Bámula­tosan hat torokgyulladás és rekedt­ségnél. 3. Minden lázt meggyógyít gyökeresen. 4. Meggyógyítja a máj, gyomor és bélbetegségeket, főleg gyomorgörcsöt, kolikát és hascsika- rást. 5. Gyógyítja az aranyeret és ja megszünteti a vele járó fájdalmakat. 6. Gyenge hashajtó hatású és vér- 1 tisztitó, tisztítja a vesét, eloszlatja a ^ bypochondriát és melancholiát és Legrégibb, legismer- erösili az étvágyat és emésztést. 7. tebb és legolcsóbb Kllünö hatású fogfájás ellen, lyukas egyetemes — nép — f°gak és szájsavanyúság ellen. 8. Ki­házigyógyszer csak nem minden külsö- és belső baj ellen. tűnő szer giliszták és galandféreg, epilepsia és ebkór ellen. 9. Külső­leg csodás hatású minden sebre, újra vagy régire, sebhelyre, orbáncz- ra, hőhimlöre, fistulára, szemölcsökre, égési sebek­re, fogyásokra, rühre és kiütésekre, kicserepese- dett kezekre stb. és elmulasztja a főfájást, zúgást, szak- gatást, csúzt, fülfájást stb. a miről a kimerítő használati utasítás tiszta felvilágosítást nyújt. 10. Egyáltalán úgy belsőleg, mint külsőleg kétségbevonhatlan " értékű házi­szer, mely biztos, olcsó és teljesen ártalmatlan és min­den családban első segély gyanánt meg kellene lennie. Egyetlen egy kísérlet jobban meggyőz és oktat, mint a hirdetés. E balzsam esak akkor valódi és hamisítatlan, ha minden palaczkon ezüst zárhüvely van, melybe ezé- gem »Aholf Thierry, Apotheke zum Schut/x- eiigel in Pregrada« van benyomatva, minden pa­laczkon vörös ezéduia vae és használati utasításba van csavarva, mely utóbbin a fent leirt és hasonszövegű védjegy látható. Minden más nem nevemet mutató hü­velyes és leirt módon csomagolt balzsam hamis és utánzat és ártalmas erős szereket tartalmaz, mint »alóét« stb. tehát visszautasítandó. Hamisítókat és utánzókat a védjegytörvény alapján törvényileg üldözöm, épugy a hamisítványok árusítóit. A magas birodalmi kormány szakértői bizynyitványa (5782. sz. B. 6108) ve­gyi vizsga alapján azt mondja, hogy készítményem nem tartalmaz ártalmas és tiltott anyagokat. A hol bal­zsamomnak raktára nincs, tessék köz­vetlen rendelni, következő eziinmei : An die Schiitzeiigelapothekc des A. Thierry in Pregradu bei Kobitsch-Sauerhriinii. Ár az osztrák-magyar birodalom bármely helyiségébe bérmentve 12 kis vagy 6 duplapalaczk 4 korona, 60 kis vagy 30 duplapalaczk 12 korona 60 fillér; franco Bos- niába és Herczegovimiba 12 kis vagy 6 duplapalaczk 5 korona, 60 kis vagy 30 duplapalaczk 15 korona. Kül­dés előleges fizetés vagy utánvétel mellett. Adolf Thierry gyógyszerész Pregradában, i*o- hilsch Saiierhruun tucilcll. Központi raktár Dél-Magyarország számára Vértes L. gyógysz. Lugos, kapható Prágában Fanta Max., Fürst J./ V. Kuliért. Kaadem, Stilt Tépi Zembsck F., Pardubilz Premier Th., Moldauthein Grimm J., Neu Straschnitz Zimmgrhakl ,]., Grottau Brady E, Fülnek Minős Emil, M.-Weiskirchen Krieglstein J., M.-Altstadt Hoffmann M., Hof Schroll E., Wagstadt Shonzik H., Prágáidén Sluhlik Th., Némel- Czernya Promiewiez J , Temesvár Jahner K., Homolicz Braducan L., Hajdu-Dorog Rajzinger S., O-Kér Sigmond L., Agram Pecsii és Miltelbach S., Rrizevac Subomel Ed., Eszék Davie G., Nassiee Rosonfeld F. Jég behüt ö ti kitűnő palaczksörök házhoz szállítva. s j. s o A s *83 A E •N A E 9 A S 9-2 £ a Van szerencsém a nagyérdemű fogyasztó-közönség b. tudomására hozni, hogy nagy szeszraktáromon kívül még a legfinomabb LIQUEURÖK u. m.: AULA SCH, MEGYSZESZ, TS A SZ A K K Ö ÍME, CHARTREIJS, VtMLLIA, KÖMÉNY, BENEBICTINI, PAPRIKA, ANGOEKESERt. MASHEIMER, FKiMZIA és B£LFÓLI>I COGIACOH, BOROVICSKA, SZIEVÖRIIJM, VALÓIM JAMAIKAI RÉM, HEGYALJAI TÖR KÖLT. valamint az »Első magyar Kőbányai részvényserfőzde« által termeit minden fajtájú sörök u. m.: ászok, király, udvari, márcziusi barna, világos, dupla márcziusi fojtott (Back) ser a legnagyobb készletben nemcsak hordónkint, hanem palaczkonkint is a legjulá- nyosabb árak mellett folyton kaphatók. Esedezem minél tömegesebb párfogásért. Tisztelettel Glücksmann Ignác/ regálebérlö Piacztéren a ráczházban. «F3T’ I. RENDŰ COGNAC, RUM ES LIQUEURÖK!! •‘dSm Vácz, 1893. Nyomatott Mayer Sándornál. Sörök fÖ palaczkonkint házhoz szállítva!

Next

/
Oldalképek
Tartalom