Váczi Közlöny, 1890 (12. évfolyam, 1-51. szám)

1890-05-04 / 18. szám

m y<f % #i #1 VÁSZOBKtpKEDÉSE „A SZILÉZIAI TAKÁCSIHOZ VÁCZON Fő-tér 71,-1. sz. # m % ’-FF Jj w\ m Ajánlja a nagyerdőinű közönségünk njonnan berendezett és dúsan felszerelt RAKTÁRÁT, melyben a legújabb mosó zefirek, kanavá- szok, valódi Schroll-féle siffonok, rum- burgi vászon, Creas-vászon 80 méterenkint, sziléziai-bör vászon, fehér nehéz damaszt ágy áthuzatra; továbbá: fehér, vörös, kék és koczkás Nanking, bútor áthuzat (gradl), színes és feliéi* pique és zsinór barchent, fehér és színes asztalterítők és asztalkendők G—24 személyre; nem­különben fehér és színes törülközők, fe­hér és linóm vászon és pamut zsebken­dők, és minden e szakmába vágó czik- kek a legjutányosabb áron kaphatók. Az áru valódiságáért a czég régi és jó hírneve kezeskedik. Vidéki megrendelések gyorsan s pontosan eszközöltetnek. Kiváló tisztelettel 3-3 Ottó József. ■ ■■ # äh. W §* § § § § I « a* § a» SOÜLAC-I APATSAG ( Franczia - Ország) Dom MAG UELONNE, prior Fötisztelendö Benedek rendi atyái Fogvize, Fogpora »3 Fogpastája 2 arany érem : Brüssel 1 880, London 1884 Alegmagasabb kilüntetesek Feltaláltatott | QTQikéven BOURSAUDPéter az 10/0 prior által. « A fötisztelendö benedekrendi atyák fogvizének használata, naponkint néhány cseppet vízbe véve, megakadályozza és gyógyítja a fogak odvasságát melyeknek fehérséget és szilárdságot kölcsönöz, a mennyiben a foghust erősíti s teljesen egészsé­gessé változtatja. <( Szolgalatot teszünk tehát olvasóinknak, mi- ,\r «f| dőli őket ezen régi és Íj !j fijjV practicus készítmények e figyelmeztetjük, me­lyek a legjobb gyógy­szert és a fogfájás ellem egyedüli óvszert képe­zik. » SN!' A ház megalapliatou 1807 ben. Vezérügynök : Kapható minden naóyoblj illatszei észnél, gyógyszertárban és gyógyfű kereskedésben. & E*í* IS g a.5 106 & 108, rue Croix-de-Seguey BORDEAUX párisi világkiállításon > kO> »H J4 •H ná 05 00 00 iH N < P B re>. *t a> B B lett kitüntetve. Máriazelli gyomor cseppek legbi/tossiihb gyógyszer minden gyomor bajnak. Utólérlicllen hatású az étvágytalanság, gyo­mor gyengeség, bűzös lehelet, savanyu felbö­fögés, szél rekedés, (Kolika) gyomor hurut, gyomor égés, gyomor homok és dara képződés, túlságos elnyálkásodás, sárgaság, undor és hányinger eseteiben, megszünteti a iöfájást (ha az a gyomor elrontásától származik) gyomor görcsöt, kemény széklést, székrekedést, az étel s itallal turterhelt gyomrot kitisztítja, elűzi a béllérgeket, s gyógyít lép, vese, máj és ara­nyeres hántalmakat. — Egy üveg ára, használati utasítással cyyüt 40 Kr. kettős üveg 70 Kr. Köz­ponti szétkiddési raktár: Brády Károly, gyógy­szertára Kremsier (Morva ország). ^ Óvás! A valódi Máriazelli gyomor cseppek sok féleképen utánoztatnak s hamisitatnak, s ezért valódiak gyanánt csak azok fogadtassanak el, melyek üvege, egy vörös, s a fenti védjegygyei ellátott papírba van csomagolva, s melyek mellékelt használati utasításán az is fel van tüntetve, hogy az Kremsierben, (luzek II. könyvnyomdájában nyomtatatott. A Keményszéklés és székrekedés ellen, évek óta legjobb hatásunknak bizonyult labda­csok is, sokféle képen ham isilatnak, tehát ezek vételénél is vigyázni kell a fenti védjegyre s Brády Károly, Kremsier! gyógy­szerész név alá írására, melyek minden eredeti dobozon láthatok. Egy doboz ára 20 Kr., egy tekercs fi dobozzal I frt. A pénz elöleges beküldése után, 1 tekercs 1 frt. 20 Kr., 2 tekercs 2 frt. 20 Kr., 8 tekercs 3 frt. 20 Kr. ért, csomagolás és postabér mentesen küldetik meg. df A Máriazelli gyomor cseppek és Máriazelli labdacsok nem titkos szerek, a gyogyható anyagaiknak összetétele, minden hasz­nálati utasításiján fel van sorolva. A Máriazelil gyomorcseppek és Máriazelli labdacsos kaphatok Váczon: ÍTrsziny A., Aszódon: Dózsa A. és Gö­döllőn: Matéffy I>. gyógyszerészeknél. Védjegy. Máriazelli Labdacsok. Hirdetmény. 9 m }^?)I(s&l(3&Iteöliselíf'ölte elfeslte: cíjlfs • 2)I(s£fee)l(9^ jrUC vTv vT- vív vív v|v vjv vfv vTr 676/1890. tlkvi sz. Csornád község telekkönyvi betéteinek szerkesztésére kirendelt bizottság köz­hírré teszi, hogy az 1886. XXIX. türvényezikkben elő­irt helyszíni eljárás végett 1890. év május hó 12. napján a községben megjelenend. Felhivatnak enélfogva: 1. mindazok, a kik a községben lévő valamely ingatlanhoz a telekjegyzőkűnyvi állással szemben tu­lajdoni jogot tartanak, hogy a mennyiben az eljárt bírósági kiküldöttnek az arra vonatkozó okiratokat át nem adták — tulajdonjoguk bekebelezését a fent kitett határidőig a telekkönyvi hatósághoz intézendő szabályszerű beadvány utján kieszközölni; vagy az 1886. XXIX. t.-cz. 15 — 18. §-ai értelmében az átírásra szükséges adatokat megszerezni iparkodjanak, és azok­kal igényüket a bizottság előtt, annak a községben teljesítendő működése folyama alatt igazolják, avagy oda hassanak, hogy az átruházó telekjegyzőkönyvi tulajdonos az átruházási jogügylet létrejöttét a bizott­ság előtt szóval elismerje és a tulajdonjog bekebelezé­sére engedélyét nyilvánítsa, mert eilen esetben jogaikat ezen előnyös úton nem érvényesíthetik és a bélyeg és illetékelengedés kedvezményétől elesnek; 2. mindazon jelzálogos hitelezők és azok, a kiknek javára egyéb nyilvánkönyvi jogok vannak bejegyezve, de a bejegyzett követelések, illetőleg egyéb nyilván­könyvi jogok tényleg már megszűntek, úgyszintén az ilyen bejegyzésekkel terhelt ingatlanok tulajdonosai, hogy a bejegyzett jognak törlését kérelmezzék, vagy a törlési engedély nyilvánítása végett a szerkesztő­bizottság előtt megjelenjenek, mert ellenesetben a bé­lyegmentesség kedvezményétől elesnek. Vácz. 1890. április 21-én. A szerkesztő bizottság: 0 rave ez Frigyes Dr. Kecskeméty Dániel albiró. 2—3 s. tlkvezetö. m ® m 9 m 9 Első magyar gazdasági gépgyár részvénytársulat ezelőtt: GROSZMANN és RAUSCHENBACH Buöapestan: külső váczl-ut ’7. sz. Lóvonatu vasúti állomás. Az osztrák magyar állam vasúti indóháztól 10 perez távolságban a legkedvezőbb feltételek mellett pontosan és olcsón szállít magyar készitményíi min­dennemű gazdasági gépeket, mint járgányos cséplőkészleteket, gabonarostákat s egyéb mezőgazda­sági czikkeket és IRT GŐZCSÉPLŐGÉPEKET. -gs* Különösen ajánlja szab. szeges rendszerű, legújabb szerkezetű s legpontosabb kivitelű gőzcséplőgépeket. CD <y> o­r-J­ÖJ­p7. </> 3]/2, 4 és 6 lóerejíi mozgonyokhoz és mozgo nyokkal. Szénfütésnél kell 200- 250, 300-350 kilo szén (fa aránylag) 14 óra alatt. Szalmafütésnél kell 5—7, 5—7 kéve szalma 100 ki csépelt kévénél. Cséplési képesség 5—7000, 7 10,000 középnagyságú kéve egy óra alatt A magoknak legtökéletesebb kieséplése, kitűnő tisztítása és osztályozása mellett. Verőléczes gőzcséplőgépek vasszerkezettel 5—8 <>, 8, 10 lóerejü, szén, szalmafütési mozgonyokhoz és mozgonyokkal. . A Dreher Antal-féle kiviteli palaczksör Dietrich és gottschlig BUDAPEST vagy DREHER AKTTAL Kööánya,. Csakis teljesen leülepedett, tehát tükörtiszta kiviteli sör szétküldése, folyton friss üvegtöltésben, a minőség hamisitlan volta mellett kezesség vállaltatik. Nagybani fogyasztóknak jelentékeny árengedmény, KS5** Árjegyzékek mindenfelé ingyen és bérmentve. Miután gyakran megtörténik, hogy idegen készilmónyű és gyöngébb mi­nőségű sörök „Dreher Antal kiviteli sör“ czim alatt forgalomba hozatnak, a t. ez. Dreher-féle kiviteli sör fogyasztóknak a hatóságilag oltalmazott üvegezőnkét, melyen a »ictrieh én Gottaélilig név okvetlen kell, hogy rajta legyen, kiváló figyelmükbe ajánljuk. " " l-fi Vácz, 1890. NyomatoLt Mayer Sándor könyvnyomdájában. • Nyílt levél az igen tisztelt közönséghez! | ^ Az eddig ismert mohai ásványvizeknek hazánkban számos barátja és jóakarója van, de van ellenfele ti-.•Ä is. Ez utóbbiak tábora — sajnos — nem jogosulatlanul azt hangoztatja: „Jó ásványvíz, de nem mindig tiszta ‘‘ A E téren immár nagy előrehaladás történt! 1 IP Legyen szabad a nagyérdemű közönséggel tudatni, hogy létezik most Mohán egy njabb forrás a melv ti | a legszigorúbb követelményeknek teljes mérvben megfelel, a mely rövid alatt széles e hazában oly kedveltségre tett szert A W hogy a mohai ásványvizek fogyasztói immár tömegesen ezen mohai forrásból fedezik szükségletüket. ß ™ yp E gyógyforrás neve ^ i „STEFÁNIA“ I fiatal, dúserejű gyógyforrás, a mely hivatva van valamennyi hazai ásványvizeink között a vezérszerepet viselni és a mely ti 9 iránt — első eset csak hazánkban — a külföldi fogyasztási piaczok is nagyban érdeklődnek. ‘ M E forrás vize nem lesz szivattyúzva (a mi köztudomásúlag az ásványvizek minőségére és tisztaságára a le«- ^ károsabb befolyással van) hanem önerőből emelkedik felszínre a föld mélyéből és minden gépezet mellőzésévé? lesz (ive- ti gekbe fejtve. Ezen egy kiváló szakember által létesített, felette költséges berendezés eredményezi azt, hogy a mohai 2 w STEF4M4 forrás vize kristálytiszta és az üvegben is teljességgel nyújtó mindazon áz ^ H egészségre nézve oly fontos ásványoldatokat, a melyekkel a forrásnál bir. * i S A czélszerű berendezés és kezelés tekintetében szakférfiak véleményezése szerint a mohai Stefánia forrás ha- ^ zánkban egyedül áll. 1 f| A milyen kitűnő ezen forrás vize mint hüsitö ital (tisztán vagy borral keverve) ép olyan megbecsülhetlen «o gyógyszer a lélegzési-, emésztési- és vizeid szervek hurutns bántalmainál, vese-, köszvénv- 1 w bajoknál, a gyermekek görvély- és angol kórjánál stb. stb. | PP Forrásunkat a nagyérddmű közöpség pártfogásába ajánlva, kérjük minden alkalommal saját érdekében határozottan iÉ ® mohai „STEFÁNIA“ vizet ti igÄ kérni, nehogy más mohai viz szolgáltassák ki. — Kapható Váozon : IYTZÉOY SOHA. úrnál. ti ’S Kiváló tisztelettel ti H A mohai „Stefánia“ forrás | H igazgatósága.

Next

/
Oldalképek
Tartalom