Váczi Közlöny, 1887 (9. évfolyam, 1-51. szám)
1887-07-24 / 30. szám
pontban, hogy t. i. alkalmatos lakhely készítessék azon kanonoki személyeknek, állandóan megmarad. De, hogy az illő tekintet és tisztelet miatt, melylyel fő- pásztorunk iránt viseltünk, ne kénytelenittessiink ezen tárgy további igazsága felfödözésére, a legalázatosabban könyörgünk ; ha pedig a nmlgu httó-ta- nács ezt éppenséggel megkívánja tőlünk, minden pontra, bármely napon és órában felelni, készek vagyunk pontonként. A kik is egyébiránt ugyanazon nmlgu httó-tanácsnak magas védelme és kegyeibe ajánlottan vagyunk legalázatosabb szolgái és káp- lánai : a váczi káptalan.“ (Folyt, köv.) Nyilt-tér. Színes selyem franczia Faille, Surah, Satin, merveillenx, Atlasz, kamaszt, Biipsz és Tafoták, métereukint 1 frt 35 krtól 7 írt 45 krig egyes darabokban díjmentesen szállít Henneberg G. cs. és kir. udvari szállító selyem gyára Zürichben. — Minta kívánatra ingyen küldetik. — Levelek bérmentesítése Sveiczba 10 krba kerül. Nyers selyem hastruliákra (egész selyem) 9 frt 80 krért, esetleg jobb minőségű is, legkevesebb két ruhára való selyem vásárlása mellett díjmentesen szállít H e n n e b e r g G. cs. és kir. udvari szállító selyem gyára Zürichben. — Minta kívánatra ingyen küldetik. — Levelek bérmentesítése Sveiczba 10 krba kerül. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: VARÁZSÉJI GUSZTÁV. Ari ejtési hirdet meny. 4597./S86. sz. Vácz város tanácsa részéről ezennel közhírré tétetik, miszerint Váczon a Gállik-féle ház mellett a dunáig vezető utcza szakasz kiépítésének szóbeli árlejtés utján leendő biztosítása végett árlejtési határidőül f. évi julius hó 31-ik napjának délelőtti 10 órája tűzetett ki, — Vácz városháza tanácstermében ;• minélfogva válalkozni szándékozók azon további figyelmeztetéssel hivatnak meg, hogy az ár lejtési részletes feltételeket és költségvetést a városházi jegyzői irodában a hivatalos órák alatt megtekinthetik, végül, hogy az árlejtésre csak az bocsájtatik, ki a munkálatokért előirányzott 2539 frt 46 krt kereseti Összegnek 10°/o-át, vagyis 253 frt 95 krt készpénzben, váczi takarékpénztári könyvecskében, vagy pedig óvadék képes értékpapírokban az árlejtés kezdetén a város polgármestere kezéhez leteszi. Kelt Vácz várostanács ülésében 1887. julius hó 23. Kiadta: Regele Károly jegyző. Árverési hirdetmény. 219/1887. számhoz. Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a váczi kir. járásbíróságnak 1887. évi 3633. számú végzésével Dr. Krno Péter ügyvéd által képviselt Benkár Dénes felperes részére Czuczi János alperes ellen 1000 frt követelés és jár. erejéig 1400 frtra becsült ingóságokra, a fentidézett 3633/1887. h. járásbirósági számú végzéssel az árverés elrendeltetvén, Váczon Friedrich Alajos gépgyárában leendő megtartására határidőül 1887. évi julius 29. napján délelőtt 8 órája tűzetik, a mikor a „Röck-félea 6 ló erejű mozdítható 4 keréken álló 113. számú gőzgép és egyéb ingóságok a legtöbbet ígérőnek készpénz fizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fog adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetéshez tartanak jogot a mennyiben részükre foglalás korábban eszközöltetett volna és ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alólirt kiküldöttnek vagy írásban beadni, avagy pedig szóval bejelenteni tartoznak. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján kifüggesztését követő naptól számittatik. Kelt Váczon, 1887. évi julius hó 14. napján. Szaák János kir. bir. végrehajtó, paradicsom utcza 190. sz. HIRDE TIÉ SE K, ava: Kicsinyben és nagyban! Alulírott bátorkodom a n é. vevő-közönség b. tudomására hozni, hogy minden igénynek megfelelő borüzletet nyitottam, s azon szerencsés helyzetben vagyok, hogy a legjobb minőségű és legtisztábban kezelt » leheló Seg-oli*s«l>2> árosa bocsájthatom a t. vevő-közönség rendelkezésére akár egész hordókkal. akár liier számra. Elárusító üzletem Schneider Ch. Jánosnál van, a káptalan utczában. Miután vállalatom főczélja a n. é. vevő-közönség igényeit minden tekintetben a lehető legolcsóbban és legpontosabban kielégíteni: becses támogatásukért alulírott tisztelettel esedezik. Tragor Ernő borkereskedő. itás 2.000.000 palac^k. As 1880-ik évi élsz V*; tó tó & ‘P _ P——i _ & EH W *o CD fl) CL V) OJ ÍN cű «y rgj- Hd c3 -aj ; 7j H oÖ2 tőn &« N □ W *SŰ m íS5 *0 A S-3 tó 77 Kitűnő szolgálatot Szeiizátiós újdonság és a legszebb r , ALKALMI AJANDEK az amerikai WATEUBURY REMONTOIR-ZSEBÓRA a világ legnagyobb óragyárából Waterbury Watch Co., Waterhury Connecticut, amer. egyesült-államok. 2.000,000 forint alaptőkével és 1500 darab napi gyártással. utánvét mellett. Magyarországi főraktár és javítóműhely : HOTELLMANN Á.-ná,l BUDAPESTEN, IV., váczi-körút 23. Meyhizható ür/ynökök minden városban kerestetnek. &-tgÖ fels. a királyné legfelsőbb elismerése! A (a világ legfinomabb tortája) valamint (exquisit-különlegesség) 2sTa.po3a.ta, frisseoa Ira/pixa/tó : Blazsovits J., czukrásznál Főéi árusító hely: Fisch inger Oszkárnál, Bécs, Kiinithmerstrasse42. 2~ 10 Hirdetés, Alul írott tisztelettel értesíti a n. é. közönséget, hogy a néhai Ítt Fliegl István-féle mnn KrlTUb "imjirn i i juJj IJj I átvette, s azt minden további fennakadás nélkül személyesen fogja vezetni. Midőn becses megrendelésükért legalázato- 4 sabban esedezném, kijelentem, hogy nemcsak gyors és pontos kiszolgáltatásról, de a mai kor igényeinek mindenben megfelelő és Ízléses kárpitos “ munkával szolgálok a n. é. közönségnek. Számos megrendelésért esedezik a n. é. közönség legalázatosabb szolgája FIíIEOIí MÁIiOLY, kárpitos. iakás : Váczon, Káptalan-utcza, „Kis Sörház“ if épületben. 1—4 É Vácz, 1887. Nyomatott Mayer Sándornál.