Váczi Közlöny, 1885 (7. évfolyam, 1-53. szám)

1885-10-11 / 41. szám

VII. évfolyam. Klőíizetési árait : Évnegyedre ................................................................1 frt 50 kr. házhoz hordás vagy postai szétküldéssel. Egyes szám ára : 10 kr Kapható : MAYER SÁNDOR könyvkereskedésében (Csillag-utcza). Hirdetések: Nyílt-tér a legolcsóbban eszközöltetnek sora .......................... 30 kr. s többszöri hirdetésnél kedvez­Bélyeg illeték menyben részesülnek. minden beiktatásnál 30 kr. Vácz és a klérus.*) N y i l t levél <i szerkesztőhöz. Mint az eseményeknek pártatlan szemlélője, én is hozzá szólok e lapok hasábjain városunk papsága hivatásáról kezdett vitához. A tárgy megérdemli, hogy reá visszatérjünk, mert váro­sunk sorsa évszázadok óta össze van nőve klé­rusa sorsával s bizony eleven szenet gyűjt fejére az, ki az évszázados jó viszonyt megza­varni merészli. Nyolcz százados immár e viszony. Kezdete a történet homályában vész el s a püspökség és város egyszerre kezdenek szerepelni. Közösek voltak jó és rossz napjaink, fénykorunk és hanyat­lásunk s midőn most az ősi püspöki szék ürese­désekor aggódó remény nyel várjuk az utód ki­*) Szívesen adunk helyet ezen az érdekelt körö­kön kívülről jövő közleménynek, s reméljük, hogy ál tala a megzavart jó egyetértés helyreállítva, s a félreértések sora kiegyenlítve lesz. Lapunk 38-ik szá­mában közölt „Le a kalappal“ czimü czikk s a következő számban ugyanezen tárgyban a védekező czikk elejébe irt megjegyzések a szerkesztő betegsége alatt tudtán kívül tévedtek lapunkba. Értjük és méltányoljuk a két czikk nyomán a magukat sértve érző egyházi körök felháborodását. Jól tudjuk s kész­ségesen kijelentjük, hogy ama két számban a váczi papság ellenében a helyi viszonyok nem ismerésével irt vádak ellenkeznek úgy e lapok mint a városi kö­zönség jobb meggyőződésével. Le azt a mi, tudtunk nélkül avatatlan kezek által történt csak sajnálhat­juk', de meg nem történtté nem tehetjük. És ezzel a kellemetlen ügyet befejezettnek nyilvánítjuk. A szerkesztő. nevezését, megannyian jól tudjuk, hogy nem csak az egyházmegyére, de e klérusa sorsával összeforrt város jövőjére is messze kiható lesz a dolgok új rende és fordulata. Ez az, a mit a „Le a kalappal“ czimü czikk írója a helyi viszonyok nem ismerésével szem elől tévesztett. S épp ezért hibáztatom, mint a városom javát szivemen hordó városi képviselő ama felszólalást, mert egy marok jó szándéknál többet ér egy csepp tapintat. Tapin­tat nélkül a legjobb szándék is „szelet vet és zivatart arat.“ — És éppen most nem volt alka­lomszerű e kérdés felvetése, midőn Vácz nagy sokára még is megmozdult. Nagy nehezen bár, de „pur si muove.“ — A városszerte megindult kövezés, a város pénzügyeinek rendesebb me­derbe terelése és sok más azt mutatja, hogy Vácz, ha soká tespedt is, nem halt meg benne, hanem csak aludt az élet s a tettre ébredés kora immár elkövetkezett. Mint városi képviselő, készséggel ismerem be, hogy a város emez átalakulásában ká.ptalana által a klérus is hatalmas osztályrészt vívott ki magának. A városi kölcsönök egyesítése, a mit e lapokban még 1881-ben indítványoztunk, im­már biztosítva és nem sokára befejezve lesz épp a váczi káptalan jóindulatú segítségével. A köl­csönt ugyanis 60,000 írt kerek összegben a káp­talani alapból 6%~ra nyeri a városi kö­zönség s évenként ln/0-ot törlesztésre fizetve az eddigi 7% kamatozás mellett 32 év alatt ma­gától törlesztve lesz a kölcsön. A 7% évenként 60000 forint után teszen 4200 forintot s erre fe­dezetül szolgál a városnak két új jövedelmi for­rása: a fogyasztási pótadóból bejövő 3000 forint, és a nagy laktanya bérlete 1000 forint; s csak 200 forint lesz — a városi pénztárból fedezendő. Városunk pénztára igy a kölcsön törlesztését megérezni alig fogja. A kölcsönből azután ren- deztetnek a város bonyodalmas függő terhei úgy, hogy jövő Január hótól megújult alapon folyhat városunk gazdálkodása. De városunk közönsége hitelviszonyainak is elég hatalmas szolgálatot tesz a káptalan midőn új évtől kezdve a kölcsönök százalékát 6%-ra szállítja le. Ha ehhez hozzá veszszük a Curia el­határozott — s a Deficientia tervben levő átala­kítását, azt hiszem, klérusunk szerény anyagi vi­szonyaihoz mérten a mai körülmények között is teljesiti városunk iránti kötelességét. Igaz, hogy nem jegyezhetünk fel a múlt századi nagyarányú közhasznú építkezésekhez hasonló város szépitő munkákat. De se az idők se a jövedelmek nem a régiek. Polgárságunk­nak nincs meg a régi bősége s polgárság és papság együtt viselik a megszegényült időknek megnehezedett járását. Köztereinken nem támad­nak egyes polgárok önkéntes adományából eze- rekbe kerülő diszkutak, sem utczáinkon nem hirdetik patríciusaink gazdagságát díszes épüle­tek — de erről ki tehet, elégedjünk meg ha egyes polgáraink tőkét gyűjtenek a jobb időkre, midőn Vácz újra a vagyonosság és haladás egyik hatalmas pontja lesz a vidéken. De épp a nehéz időkben van egy legfőbb kötelességünk a takarékosság mellett: és az az A.YÁCZI KÖZLÖNY" TÁRCZAJA. Ha meghaltam . . . Ha meghaltam ne zárjátok be testem A hideg sir nyirkos, sötét ölébe, Oly rosszul érezném magamat ott az Örök magányba’, az örökös éjbe’ . . . A föld nyugalma pihenőt nem adna, S oly nehéz lenne testemnek a sirdomb, S szivemtől, mely ott lángolna, égne, áfe Nem álmodhatna békén a többi bolt . . . . ! Égő máglyára tegyetek, a melynek Büszkén csapkod fel a magasba lángja, S porom’ átadva azután a szélnek, Elvisz messze majd annak röpke szárnya. Messze-messzo a távol tengerekre. Hol szabadon kél a szél s zúg vihar, .— S nyugodtabb leszek ott azoknál, kiket Üde virággal ékes sir takar . . . Király Kálmán. A m odor. Irta: TZ. JJ. lí. I4így régi angol költő tisztelettel nevezi Megvál­tónkat „az első igazi úri embernek,“ ki valaha léleg­zett. Péter és Pál apostol a külömböző helyekre Írott leveleikben gyakran dörögtek kelletlen igazságokat, mégis leveleik annyira telvék szelídséggel és igéze tes udvariassággal, mint logikával és- gáncscsal. Mondják néha, hogy az udvariasság nem kerül semmibe, — és ez igaz ; ha alatta csak külső máz értetik, mely torzképekből és hajlongásokból áll. De azon udvariasság, melyet mi értünk, nem csupán fe­lületes, bőrnyi illem, mint egy agárnak megkülöm- böztethetlen farkcsóválása ; de azon kész szívélyesség hogy másokat boldogítsunk, tiszteletben tartsunk képmutatás és terhelés nélkül. — Külömbsfget kell tennünk a divatos és természetes modor között. A természetes modor elve: „Szeresd felebarátodat mint tenmagadat ?“—vagyis az ezen elven alapuló modor nem a „bon ton“ szabályai által eredett. Jóllehet a szellemi és erkölcsi valók a divatos illemtanok imely- gős szokásainak hajlandóbbak hódolni. Az illem valódi becsértéke az emberiség általá­nos szellemében rejlik. A divatos modor sok oly dol­got tart illemesnek, mi a nemesebb természettel, az egészséges fölfogással összeütközik. A müveit ember, az egyezményes vagyis divatos szokások ellen követhet el ügyetlenséget, általán azonban illetlenséget nem követ el. Szerénysége meg nem engedi, hogy kérkedőleg tolja fel személyi érde­meit ; mások iránti tisztelete, szeretető nem engedi mások megsértését, keseritését. A jó akarat mint éber őr arra figyelmezteti, hogy azt tegye, ami másnak kedves. Az ily cselekedet magában hordja az igazi és őszinte modor hű képét. Egyszerűen helyes maga­viseleté, keresetlen beszéd modora még az udvarias­ság ellen való botlásait is megszépíti. Tapasztalati tény, hogy a szegényebb osztályú j nép erényesen nevelt gyermekei gyakran kedvesebb modort tanúsítanak a bon ton dédelgetett bábjainál. Csak a helyesen intézet keresztény művelés taníthat természetes illemre. „Kevés fiatal nép“ jegyzi meg valaki „igyekszik tetszeni, anélkül, hogy magát sértővé vagy nevetségessé ne tegye külümbséget tenni tudó emberek előtt; — de magát őszintén valamely jóakaró barátra bízni s annak jó szándékaiba kedve­sen alkalmazkodni a gyermekies bizalmasságnak némi maradványaival, ezek egyesülve közönséges tehetség­gel és eszélyességgel, magukban véve már gazdagság.“ A társadalomnak tényleg nincs szüksége az el­vont legjobb emberre, azaz valakire, ki a legjobb volna ; — ha sok dolog benne máskép volna, ellen­kező, mint ami: de azon emberre, ki legjobban bol­dogul másokkal; s kivel mások legjobban boldogulnak. Az egyezményes illemet közönségesen ud­variaságnak mondjuk, azon feleziezomázott modornak, modornak, melynek a magasabbnak csúfolt Ízlés egész tömeges formát állított föl rendi szabályul. Némileg nem is tagadtatott meg attól az elismerés, s haszná­latát fellelhetjük s a jóizléssel megegyezhetőnek is tartjuk ott, a hol a természetessel ölelkezik. Mindama szertartást, mely csak üres, lényegtelen szemkápráz- tatás, a nemesebb s gyakorlati erényeket csak ne- gélyezi, erkölcstelennek bélyegzőnk; mert az a bel­sőnek tiszta világát, az erkölcsit, az emberit bebur­kolva képmutató érzelmeket hazud. Ennek ürességét bár közönségesen beismerik, még is akadnak hóditói helyesebben gyakorlói. S kevés körültekintéssel manapság a polgári osztály is beczézi, talán házi oltárának legtisztább szentségéül dédelgeti. A műveltség elsajátítása sok időt s fáradságot von el ; a nemes és vonzó mindennapi magaviselet elsajátítása nem pillanatokba, de évekbe kerül. A ki nem ily utón s erőmegfeszitéssel akar hozzá jutni, persze könnyebbségül bevonja magát a külmázzal; s felveszi ama velőtlen arezot, mely mint lép a mada­rat, rakásra fogdossa a könnyen hívőket. Az ilyen modor pedig gyakran hozott a gono­szokra sikert; még az emberek legjobbjai, megköze- lithetlenségük által, maguknak számtalan károkat okoztak. A nyájasságot az illem biztosítékául vehetjük. A szerkesztőség czimzete : hová a lap szellemi részét illető köz­lemények küldendők : Vúcz, Gaspavik-utcsa 151. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. Bérmentetlen leve­leket nem fogadunk el. A kiadóhivatal czimzete : hová a lap anyagi részét illető minden küldemény czimzehdő : Vácz, Csillag-utcza 1428. szám. _____

Next

/
Oldalképek
Tartalom