Váczi Közlöny, 1885 (7. évfolyam, 1-53. szám)

1885-09-20 / 38. szám

38. szám. VII. évfolyam. Előfizetési árak : Évnegyedre ................................................................1 frt 50 kr. házhoz hordás vagy postai szétküldéssel. Egyes szám ára : 10 kr. Kapható : MAYER SÁNDOR könyvkereskedésében (Csillag-utcza). HELYI S Vácz, szeptember 20.1885.\ 5581 ■' ~ • .1 VIDÉKI ÉRDEKŰ HETILAP. Hirdetések: Nyilt-tér a legolcsóbban eszközöltetnek sora .......................... MO kr. s többszöri hirdetésnél kedvez­Bélyeg illeték ményben részesülnek. minden beiktatásnál dO kr. A szerkesztőség czimzete: hova a lap szellemi részét illető köz­lemények küldendők : Vácz, Gasparik-utcza 151. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. Bérmentetlen leve­leket nem fogadunk el. A kiadóhivatal czimzete : hová a lap anyagi részét illető minden küldemény czimzendő : Vácz, Csillag-utcza 1428. szám. ____ Le a kalappal! Még a hatvanas években történt, hogy egy olyan egyéniséggel utaztam Váczról Budapestre, a ki városunkat az 1849-ik év óta nem látta, de nem is láthatta, mert mint sok másnak, úgy neki is kiadta az útlevelet a gondviselés. — Külföldre kellett menekülnie. Igaz, hogy fel­akasztották, ép úgy mint gr. Andrássyt — in effigie; — de mint utóbbinak, úgy amannak is sikerült a halottakból feltámadni és ha egyébb öröme nem volt is, mikor ismét viszont láthatta rég nélkülözött szülőföldjét, ezt a vérrel meg­szentelt, szép Magyarországot, dús kalászt hul­lámzó téréivel, legalább abban hitte örömét fel­találhatni, hogy a neki, bár kevés időre, sok Jó napot nyújtotta Váczot oly felvirágzásnak indult városnak fogja tapasztalni, minőre — vá­rosunk fekvésénél és közlekedési eszközeinek nagy voltánál fogva — minden embernek szá­mítania jogosan lehetett volna. És hitte ezt régi urambátyánk még azért is, mert városunk, a mégjelenleg is a világtól el­vonultságban élő, nemes szivű, és magyar ér­zelmű, s városunkat még akkor is, mikor még gondolkodni sem, szólni még kevésbbé volt sza­bad, mert a sötét korszak átka minden esetben halállal fenyegetett, — őszinte hazafiúi szere­tettel és még merészebb bátorsággal védő gróf [ Zichy Hipolyt, volt alvárosi kanonok-plébános térden állva intézett könyörgései folytán Pás- kievits muszka főhadvezér alatt dühöngött s neki vadult oroszok kegyetlenségétől legkivált pedig teljes megsemmisítésétől megkiméltetett. És fájdalom, ezen régi utazó úr, kihez hasonlót a mai korszak csak elvétetten teremt, midőn beszédbe ereszkedtem volna vele, s uta­zása czélja felől kérdezősködve Vácz állapotaira tértünk volna át. szomorúan bólintgatott fejével s ekként kiáltott fel: szegény város, de csalód­tam fiaidban ! Aztán elhallgatott. A kíváncsiság nagyon zaklatott s tovább folytattam kérdezősködéseimet, mire aztán fele­letül a következőket nyertem: „Nem szívesen teszem, de látva ezen város iránti érdeklődését, elmondom önnek gondolataimat.“ Es aztán elmondá a mint következik. „Váczra jöttem azért, hogy haladását, mit szi­vemből óhajtottam volna, lássam. Azt tapasztal­tam azonban, hogy a város egészen sztagnál. Ennek is kiismertem az okát. Váczon tulajdon­képen három, a helyzetet uraló elem van. Az egyik a papság, a második a zsidóság, a harma­dik a szegény, jóravaló s magyarul gondolkodó iparos és földmives osztály. A papság és zsidóság rendelkezik is, de sze­reti is a pénzét, s azt inkább uzsorára adja; a város emelésével nem gondol. Az iparos és föld­mives osztály szeretne tenni valamit, de nincs hozzá pénze. Elszomorító jelenség; de igaz.“ És aztán elhallgatott interwievolt öreg urambátyám, s egyetlen szót sem voltam képes az egész utón tőle kicsikarni. Igaz, hogy én nem is tudtam volna őt állításaiban megczáfolni. És ez történt ezelőtt mintegy húsz évvel. A ki nem hiszi, megmutathatom neki a kalendá­riumot, melyben adataim feljegyezvék. De úgy hiszem, hogy erre szükség nem lesz. Elég az hozzá, hogy húsz évig, — sőt mit mondok, a szomorú 1849-ik óta 36 évig kellett várni, míg végre valahára városunk azon osztá­lyában is felébredt az inger városunk szépítése iránt, mely eddigelé, ha nem is kivétel nélkül, de átalánosságban véve mégis csak magának szeretett élni. Értem alatta róm. kath. papsá­gunkat, felébredt benne a városunk emelése iránti inger akkor, midőn a káptalani uradalom elhatározta, hogy azt a piszok fészket, mely eddig egy egész utcza, a káptalan utczának va­lóságos fertőztetőjének, s az ottan lakók egész- ségrontójának szolgált hambárul, — az úgy nevezett „Curia“ czimű vendéglőt nemcsak re­noválni. de azt egy, magyar hazánk fővárosa, Budapest közvetlen közelében fekvő, városunk méltóságának megfelelően építtetni, illetve átala­kíttatni fogja. A „VÁCZI KÖZLÖNY" T ÁRCZ AJA. Két zarándok. Irta : Sa.oIh.er IMIasocli. Fordította : Jásznigi Sándor. Szép forró nyári nap volt. Az eső hetek óta nem esett. A szántóföldeken megkezdődött az aratás. A derült kék égen egy bárány felhőcske sem volt látható, de még ama könnyű pára sem, mely ily idő­ben a földet gyakran körülveszi, a gőzhöz hasonlóan, mely a forró vasból felszáll ! A tiszta azursziníi mennyboltozat egész pompájában messzire kifeszült. Időről-időre csillogás vonult végig rajta, s akkor úgy látszott mintha megreszketne, és fénycsepp esővel rkarná elárasztani az alatta terjedő földet. A nap magasan állt, sugaraival mindenen keresztül hatva, mindent megaranyozva és kitüzesitve. Az egész föld­kör izzónak látszott, minden, még a viz nedves mélye is. A levegő forró volt és nehéz, a széles lapály az Tett kalászok díszében elterült, folyó aranytenger- íez hasonlóan, mely ott, hol az illatos kék távolban dveszett, mint sötét parton, habzó hullámot vetni átszőtt. Az aratók a földeken, barna testükkel, izzó Tízbe mártott érczszobrokhoz voltak hasonlók, a sar­ok szikráztak kezeikben és a kalászok miként lobogó ángok álltak ég felé. A lovak a réten lassan téphes­sék a ritkásan nőtt füvet, a csengők melyeket nya­rakon viseltek, csak bágyadtan hangzottak, mintegy Ihalva. Sőt a kis bükk és nyárfaligetek, melyek iciylyel közzel zöld szigeteket képeztek az arany engerben, azt a benyomást keltették, mintha áldo- atai volnának a forróságnak. Egy falevél sem moz­iéit, egy fűszál sem, minden korhadt volt, hervadt sápad. Csak a patak folydogált mint rendesen, csendes friss mormogással az elnyomorgott füzek kö­zött, habjaitól áztatva, itt még füvek és virágok áll­tak, melyek az általános elhalás közepette, az álta­lános lethargikus álomban elevenek voltak és itt ott titokban susogtak. A por mely az országutat ellepte, lángolt miként aranypor, a kőhalmazok, melyek az út mentén feküdtek, szikrákat hánytak. Mindenki a földeken volt. Csendesség uralkodott a faluban, a templom körül és a nemesi kastélyban. A könnyű kékes füst, mely itt ott kormos szalma­födélen keresztül hatott, csak nehezen birt felszállni. Kellemes, nyers illat áradt szét a kertekből és sövé­nyekből és megtölté a leget. Semmi sem moczczant. Egy előre nyúló falon egy fehér macska nyugvék és hunyorgatott sárga szemeivel, a kutyák mintegy holtan feküdtek lánczra verve ; egy parasztudvar kö­zepén sovány gebe volt látható lecsiiggesztett fővel, mely állva látszott aludni. Még a verebek sem hal­laták szokott csiripelésüket, csendesen meghúzták magukat az eresz alatt, vagy a nyugvó faormok ár nyában rejtőztek el. E tikkasztó hőség, forró levegő és égető napsu­garak közepette egy ősz lépdelt az országúton. Ma­gas, erőteljes alkatát szürke vezeklő ruha fődé, me lyet kötél szorított testéhez. A kötélről olvasó és vizes kulacs lógott alá, meztelen lábain szandálokat viselt ! Szép, tiszteletreméltó feje, a hosszú fehér hajjal és szakái 1 al és nemes vonásaival, melyeken a szelíd megadás megindító kifejezése honolt, minden védelem nélkül ki volt téve a napsugaraknak, melyek arczát, valamint nyakát és szabadon hagyott mellét és karjait, a broncz egy nemével vonták be. Az agg menésközben hosszú botra támaszkodott, és szüksége volt rá, mert hátán nehéz terhet hordott, nyers fá­ból készített keresztet, mely mint ő megbámult a szél és a napsugarak behatása alatti Az agg lassan haladt a falu kunyhói közt, a nélkül hogy jobbra, vagy balra tekintett volna, de ép oly kevéssé tekintett maga elé, tekintete inkább magába tértnek látszott, más világba, mely hosszú, magányos vándorlása közben, szél hó és eső verdeste keblében feltámadt, az erdő zöld sátra alatt és a csillagos ég alatt, hol meghálni szokott. Fiatal csinos leány lépett az egyik kunyhó kü­szöbére, keresztet vetett magára és félénken vissza vonult. Az agg nem látta ezt, épp oly kevéssé mint a bozontos kutyát, mely behúzott farkkal kúszott el mellette, és a kacsákat melyek megijedve bele vetették magukat a kis, piszkos tóba. Ekkor egy kedves hang ébreszté fel őt, a kút friss, barátságos csacsogása, mely vizét a nagy, hosz- szu vályúba önté, melyből a falu marhája inni szó kott, ha arra hajtották. Az agg megállt, sötét sze­meit, melyekben fölötte természetes tiiz lobogott, fel­ütő, mélyen felsóhajtott, és lassan közeledett a kút­hoz, hogy belőle puszta tenyerével vizet merítsen szomja enyhítésére. Oldalt csinos ház állt, mely egészen a vörös téglafödélig vad szőllőindával volt befuttatva. E házból lépett ki most egy gyermek, egy fiú, oly szép mint egy angyal, fehér ingben, mely csu­pasz karjait és lábait engedé látni, kezében egy da­rab kenyérrel, melyből éppen egy darabot leharapott. Midőn a különös megjelenésű őszt észre vévé, meg­állt és ki meresztett, szemmel bámult rá, csodálkozva és borzadva, majd bátor elhatározással, oly gyorsan a mint apró lábaiból telt, sietett az agg felé, és nagy kék könytelt szemeit hozzá felemelve, oda nyújtotta neki kenyerét. Az ősz ember elfogadd azt, meglepve pillantott a gyermekre és fájdalmas, boldog mosoly vonult ün­nepélyesen mély ránczokkal borított arczán át.

Next

/
Oldalképek
Tartalom