Váczi Közlöny, 1884 (6. évfolyam, 1-53. szám)

1884-09-07 / 37. szám

a prof. Schnitzler szerkesztése alatt Becsben megje­lenő „Wiener Medicinische Presse“ — mely ez idő sze­rint a legnagyobb tekintélyű orvosi folyóirat, — is figyelemre méltatva, s a legutóbb megjelent augusz­tus 31 diki számában „Ein Fall von Wanderniere“ czim alatt terjedelmesen közölte. — A beteg, ki ba­jának orvoslása végett több vidéki és fővárosi orvos­nál sikertelenül keresett segítséget, többek ajánlatára végre Dr. Nagyhoz fordult s ő a beteg megvizsgálása után, a kór lényegét felismerve „mozgó vesére“ ala­pította a kórismét. — A beteg jobb veséje, miután annak fikszirozó szálagjai valószínűleg meglazultak, ide-oda mozgatható, le egész a köldökig húzható s felfelé is tolható. Igaz ugyan, hogy a betegen azál­tal, bogy a kórisme meg van állapítva, segítve csak annyiban van, hogy a beteg fájdalmai a szimptoma­tikus kezelés folytán csökkentetnek, de az illető czik- kező nézeteként a beteg operativ utón megszabadít­ható bajától. Ebből meggyőződhet közönségünk, mely a legcsekélyebb bajoknál is mellőzi helybeli orvosa­inkat, hogy fölösleges minden bajnál Ja fővárosi orvo­sok drága tanácsához fordulni, mert városunkban is vannak oly szakképzett orvosok, kikhez komolyabb bajokban is bizalommal fordulhatunk. =A v.lcz-egj kázmegyei ujniÍNÍ # ííIdőzá­rok. a következő helyekre lettek küldve segédlelká- szekül: E r d ó 1 y i Ferencz Uj-Hartyánba, Korpás Pál Fóthra, Máj er László Bujákra, Moys Ernő Romhányba, P orubszky József Nógrádba, Sza­bados György Herencsénybe, Takács Tamás Nán­dorba. Vidéki hírek. — Eljegyzés. Aszódon Horn István aug. hó 31-én tartá eljegyzését Csernátoni Cseh Ilona kisasszonynyal. = Aszódon fényes esküvő tartatott e hó 3-án Határ János péczeli kereskedő vezette oltárhoz K ö 1 b e r Lujza kisasszonyt. == Gyilkosság; adósság miatt. Múlt héten 9 órakor Újpesten egy ház udvarán Kovács János 42 éves szücsmestert vérében fekve eszmélet nélküli állapotban találták. A hely színére hivott járási orvos a sérült halántékán erős ütéstől eredő súlyos sebet konstatált s miután a halántékcsont be volt zúzva, azt életveszélyesnek jelentette ki. Sérültet, aki nemso­kára anélkül, hogy magához tért volna, meghalt — kihallgatni nem lehetett, de mellette feküdt egy kis véres balta, mely a tettesnek nyomába vezetett. A gyilkosságot Moravánszki József 30 éves kovács­segéd követte el, akit a talált bűnjel nyomán sike­rült az újpesti csendbiztosnak tegnap délelőtt a régi újpesti temetőben feltalálni és letartóztatni. Beval­lotta, hogy ő Kovácsnak adós volt, e miatt köztük tegnapelőtt délután heves szóváltás volt. Ekkor elha­tározta, hogy hasonló jelenetek elkerülése miatt véget vet a dolognak, Kovácsot elteszi láb alól s midőn Ko­vács haza felé ment, az udvaron megleste és a setéi­ben a kis baltával fejbe vágta. Irodalom és zene.-= Nincsen vidéke Iiazónknak, mely a rövid idő alatt rendkívül megkedvelt „Magyar Salon“ képes havi folyóira­tot ne ismerné. A „Magyar Salon“ első füzete ez évi májusban kedés, s ez nagy kárára szolgált a szabadság ügyének, ámbár a bukás úgy is elkerülhetlen volt. Én szégye- nyitőnek tartom az összes Magyarországra, beszéli továbbá, hogy találkoznak, a kik nem átallanak e két férfiú jelleméhez nyúlni; szerintem, ha valaki úgy vé­lekedik, hogy könnyű Kossúthnak, ki vagyonnal el­látva az utolsó perczben csak magára gondolt és el­távozott, az magát ítéli el. Kossúth úgy állott, mint a földhöz tapadt szegény; igen, vitt kincset, nagy kincset magával, s ez lángelméje volt, s ennek kö­szöni, hogy megélést tudott magának munkájával te­remteni. De ha viszont valaki Görgeyt „haza áruló­nak“ bélyegzi, abból csak a vak szenvedély beszól. Hisz Görgey a világosi fegyverletételt nem maga dönté el, illetőleg az ezt határozó gyűlésen részt sem vett; Görgey megbízásából én referáltam a tényállá­sok szerint a táborkarnak, fölhiva őket határozat ho­zatalra, minek eredménye a fegyverletétel vol;Gör- gei tehát csak a körülményeknek, s a gyűlés józan határozatának tett eleget. De máskülönben is, gyenge jellem meginoghat és haza szeretet dolgában elbuk- hatik, hanem egy Görgey nem. Még mint fiatal osztrák tisztet tanultam Görgeyt bámulni. Finom modora, tu­dománya, jószívűsége és egyéb tulajdonaival Görgey akkoriban is bírta tiszttársai szeretetét. Egy ízben Görgeyt ezredese ebédre hívta meg asztalához. Ő ter­mészetesen a meghívást udvariasan elfogadta, s a ki­tűzött időben pontosan megjelent. Az ezredes, ki nőt­len ember volt, belép a mellékteremből, egy igen szép nőt vezetve karján. Az ezredes bemutatja mint barát- nóját, a fölszólítja Görgeyt, foglaljon jobb felén he­lyet ; Görgey azonban e helyett kardja után nyúlt, azt felköté 8 e szavakkal: Tiszti becsületem ellen van, hogy ily személy jobbján költsem el ebédemet, — magát ajánlá. Másnap aztán beadta lemondását s el­ment vegytant tanulni. Bármennyire sajnálták is tá­vozását tiszttársai, de abban mindannyian egyetértet­tek, hogy Görgey máskép nem is cselekedhetett. Hogy Görgey nem jutott az aradi vértanuk sorsára, ez nem árulás jutalma, hanem orosz befolyás eredménye. Hogy a többiek oly végzetes sorsra jutának, ez sem fordult meg egyikünk agyában sem. Érdekes az is, hogy a forradalom után az ón jelent meg és azóta ezrekre megy száma ezen kitűnő folyóirat megrendelőinek, mely irodalmunk legelső tekintélyeinek és művé­szetünk legkitűnőbb mestereinek támogatása mellett oly niveaura emelkedett, bogy az összes fővárosi és vidéki sajtó egyértelmű nyilatkozata szerint, méltán megmérkőzhet bármely hasonló irá­nyú külföldi vállalattal. A „Magyar Salou“ minden ujabbi füzete egy-egy magasabb fokozatot jelent e folyóirat haladásában és az éppen most megjelent 5-ik (szeptemberi) füzet valóban oly nagy­szerűen sikerült, bogy a magyar irodalom és művészet igazi dí­szére válik. Elég lia a tartalomjegyzéket egzszerüen felsoroljuk, hogy a müveit magyar közönség meggyőződjék a „Magyar Salon“ előkelő ízlésű modoráról és tömegesen hozzájáruljon annak fen- tartásához, mely a kiadóknak minden látszat szerint rendkívüli áldozatokba kerül. A füzetet Tóth Kálmán meglepően szép arcz- képe nyitja meg, a legközelebbi bajai ünnepély alkalmára, Szana Tamás irt hozzá életrajzot és Inczédi László ismerteti Baja vá­rosát. Található még a füzetben ezenkívül Tóth Kálmánnak egy roppant érdekes sajátkezű kézirata, egy költeménye silhouettel illusztrálva, a költő szülőházának rajza Széchy Gyulától és Yad- nay Károly a költő kebelbarátjának fotográüája. Következik ez- ! után egy székely népballada Benedek Elektől megragadó szép rajz kíséretében, továbbá Pataky László Párisban élő magyar művész képe „A vámnál“, Dr. Heltai Ferencz czikke „A magyar földbirtok megterheltetése“, Jókai Mór eredeti regénye, „Az apja fia“ melyet a „Magyar Salon“ részére irt, Jókai Róza k. a. raj­zaival. Gróf Vay Sándor hangulatos költeménye „Ave Maria“. Dr. Ötvös Adolf „Remini8centiák Lauberól“ arczképpel, Tóth József beszélye „Az első pillangó“ 3 szövegrajzzal, Tábori Róbert „A Wagner-kultusz Németországban“, Kondolányi Antal „A Jager-féle ruházkodásról“ Dr. Körősi László „A garam-szt.-benedeki tem­plom újjászületése“, 4 eredeti képpel. Borostyán! Nándor eredeti regénye. „Utazás a Duna jegén“ 2 szövegrajzzal, Siposs Soma gyönyörű költeménye képkeretben, Lukácsy Sándor egy uj nép­színműve „Az Isten keze“ és az „Egyveleg“ rovat, melynek vál­tozatos tartalma kiváló figyelmet érdemel; tudományos apróságok, Deák Ferencz eredeti kézirata, Kossuth Lajos Tivadar egy uj találmánya, egy humoros reclame czikk „A nagy doh“, Az-anypor, Adomák képekkel, Divat, Humor, Talányok és megfejtések dijak kiosztásával, szei’kesztői posta. Mindez oly érdekesen és élvezete­sen van összeállítva, hogy nem mulaszthatjuk el a „Magyar Sa­lon“ szeptemberi füzetét különösen is igen melegen ajánlani t. olvasó közönségünknek. Előfizetési ára egész évre 7 frt, félévre 3 frt 50 kr. negyedévre 1 frt 70 kr., diszkötési tábla 80 kr. Meg­rendelhető a „Magyar Salon“ kiadó-hivatalában Budapest, Dohány- utcza 12. sz. I. emelet. *= Megjelent a Ráth Károly által szerkesztett „Kiálli- tásf liapok“ 18-ik száma következő érdekes tartalommal: A jövő ipai’os-nemzedék a kiállításon. A munkakiállitás (II. pótki- állitás) részletes szabályzatai. — Felügyelet és őrszolgálat a ki­állításon. (Vége.) — Kiállítási Krónika: Kongresszusok a kiállítás alkalmával. Ötezer negyvenkét kiállító. Magyarországi kiállítók 1835 óta. Hány kiállító vett részt a külföldi országos kiállításokon ? Király-Pavillon. A XII., XX. és XXI. csoportbeli bejelentések főbb iparágak szerint. Vegyes kiállítási hírek. Kül­földi kiállítások. — Elfogadott bejelentések: XII. cs. faipar. XX. cs. hangszerek és XXI. cs. tudományos eszközök, vá­rosok szerint összeállítva.— Illusztráczió: Az erdészeti pavilion főhomlokzata. — Hirdetések. Megrendelhető a Deutsch M -féle művészeti intézetnél (Budapest, bálváuy-utcza 12. sz.) fél­évre 2 írtért. == A magyar népdalok legnagyobb gyűjte­ménye ! A „Magyar Dal-Album“ czimű egyetemes magyar nép- dalgyüjtemény V. kötetéből most jelent meg 9. füzet a 961—980. számú, következő dallamokkal: 1. Sallaugos paripán vágtat a be­tyár. 2. Sárga csizmám Miska. 3. Sípol a szél, hideg őszi este van. 4. Sikolt a harczi sip. 5. Sírtam én már eleget. 6. Sobri Jó­zsi a csárdában. 7. Sorba legény ... 8. Sötét felhő boritja he az oget. 9. Szatmár város, nem látlak már. 10. Száll a felhő ma­gasan. 11. Száraz kukoricza szár. 12. Szebb a szőke, mint a barna. 13. Szerelem, szerelem. 14. Szeretem én a kis babákat. 15. Sze­retem én magát nagyon. 16. Szeretlek, szeretlek, galambom. 17. Szénabaglya, de széles. 18. Szép sem vagyok, még is szeret. 19. Szivem adta, lelkem adta. 20. Szőke vize a Tiszának. A teljes gyűjtemény, vagyis a zongorára alkalmazott 1000 magyar népdal ára együttvéve 7 frt 80 kr. A f. évi ötödik évfolyam, vagyis a 801—1000-ik számú dallamok előfizetési ára bérmentes szétkül­déssel : 1 frt 80 kr. A „Magyar Dal-Album“ V. kötet czim alatt jelenik meg; előfizetési ára 80 kr. A „Magyar Daltár“ öt kötete mintegy 2000 dalszöveggel 4 frt. Előfizetések postautalványon a „Magyar Dal-Album kiadóhivatalhoz Győrbe intézendők. lengyelem Olaszországban egy orosz herczeggel ismer­kedett meg, ki hazájától távol lenni volt kénytelen, miután személye szabadságra törő mozgalommal volt összekötve. E főrangú orosz Görgeynek halálos ellen­sége volt; mint barátja a szabadságnak, értesülései alapján Görgeyt tartá bukásunk bűnbakjával. Ipar­kodtam őt meggyőzni az ellenkezőről, de ő nem en­gedő magát; azzal váltunk el, hogy ő megfogadta hi­teles adatokat gyűjteni. Évek múltak el, beszéli len­gyelem, én már rég el is feledkeztem az orosz her- czegről, egyszer bejelentik őt hivatalomban, akkoriban titkár voltam egyik minisztériumban; ő bejön, s a kölcsönös üdvözlések után igy szól: „Ép most jövök Görgeytől, kitől bocsánatot kértem, hogy jellemében kételkedtem; most pedig önhöz jöttem, hogy elmond­jam önnek, miszerint igaza volt úgy Görgeyt illetőleg, mint az aradi vértanukra vonatkozólag, mikor figyel­meztette a táborkari gyűlést: ne bigyjetek az orosz­nak.“ — Igaz, mondja lengyelem, én e gyűlésen figyelmeztettem erre az összegyülteket, de azt vála­szolták nekem: belőled a lengyel beszél. A következés mutatja hogy igazam volt. Nem tagadom, hogy az orosz tisztikar igen kollegiálisán fogadott és tisztelet­tel bánt velünk, ez igaz ; hanem a mi a főparancsnok részéről az adott szó hűséget illette, erre nézve csak az volt beigazolt véleményem, hogy: Graeca fides? ... Később az én lengyelem ismét visszatért Magyar- országba. Pesten telepedett meg, s előbb a gőzhajózási társulatnál mint ellenőr, utóbb pedig a városnál volt alkalmazásban. Mint ilyen az ő érdeme leginkább, hogy a koronázási ünnepélyek oly fényesen si­kerültek, — s ő mégis ismeretlenül maradva, még elismerésre sem tartott igényt. Majd a belügyminisz­tériumba került, hol titkári állást foglalt el. Mint ilyen ismerkedett meg Mithád pasával, kit Andrássy utasítására ő kalauzolt. Majd 1873-ban a bécsi nemzetközi kiállításnál ki lett rendelve mint a porosz trón-örökös útvezetője. Érdekes, hogy a bemutatásnál mint lett fogadva. Az ón lengyelem be lesz jelentve, belép, s egy katona­tiszt fogadja kigombolt ujjasban; megkínálja belylyel, mondván, hogy ő fensége azonnal ki jön dolgozóter- móből. Kevésre rá ki lép a trónörökös, egyszerű Milyenek a férfiak. 16 éves korukban : sok beretvát rontanak s még több regényt olvasnak. 17 éves korukban : első ízben szerelmesek „a sí­rig,“ költeményeket faragnak, kezdenek nem tanulni s erősen dohányozni. 18 éves korukban : pedrik a bajuszt, ha nincs is az írásban szívesen gyakorolják magukat, a párbajnak sem ellenei s igen hajlandók a „hirtelen kedves“ mi­att főbelőni magukat (természetesen gondolatbelileg). 19 éves korukban ; legújabb divat szerint öltöz­ködnek, siettetik a hajukat s már két rendbeli viszo­nyuk van. 20 éves korukban : házasságról beszélnek, udva- riassak és előzékenyek az összes nővilág iránt, még a szobacziczusokat sem véve ki. 21 éves korukban : asszonyba szeretnek s meg­vetéssel beszélnek a házasságról. 22 éves korukban: szívesen beszélnek lovakról, kutyákról s kártyajátszmákról, kérkednek szerelmes levelekkel, önmaguknak küldözgetnek gyengéd aján­dékokat, melyek fölött élénk meglepetésüknek adnak kifejezést. 23 éves korukban: hajfürtök gyűjtésével foglal­koznak s lemondásról beszélnek. 24 éves korukban : beleszeretnek egy szép lányba a ki szellemdús, különben a szépségre nem igen néz­nek már és nem tánczolnak többé. 25 éves korukban : inkább a pénzre vannak te­kintettel, mint a bájakra, kutyát tartanak s sok pi­pával látják el magukat. 26 éves korukban: színésznőt protegálnak, kiről sok szépet írnak, vagy iratnak a lapokba s kire még többet költenek. Kezdenek hébe-korba munkához is látni, a mivel aztán nagyra vannak. 27 éves korukban : minden nőnek udvarolgatnak mindenkit legszebbnek jelentve ki. Olykor házasságra ís gondolnak s fölteszik magukban, hogy már ezentúl szolidabbak lesznek. 28 éves korában: a megállapodottat adják, visz- szájára nézegetik magukat a tükörben s néha váltig állítják, hogy betegesek. 29 éves korukban : arra gondolatra jutnak, hogy oly nőt vesznek el, ki a betegápoláshoz ért. 30 éves korukban: sok habozás után — meg­nősülnek. Tizennégy napon át igen kedvesek és szeretetre­méltók a feleség irányában, angyalnak nevezik őt s egyedül neki élnek. 31 éves korában: egyszerre fukarkodni kezdenek panaszkodnak a piperészkedés ellen s a feleséget asz- szonynak szólítják. szürke polgári öltönyben, hálósipkával fején, a miu­tán engedelmet kórt, hogy sipkáját föntartbassa, kezet fogott véle s beszólitá dolgozó szobájába, hol maga mellett helylyel kínálta meg. Miután az ón lengyelem előadta, hogy mi járatban van, a trónörökös udvari­asan megköszönte fáradságát, vezetőre nem lévén szüksége, mert ő Bécset csak úgy ösmeri, mint Ber­lint. Ezután szivarral kinálá meg, s barátságos be­szélgetéssel töltettek el egy jó félórát ; az eltávozás­nál ismét kezét nyujtá, s a zsebeit akarata ellenére szivarral tölté meg. „Poroszország trónörököse, úgy­mond lengyelem, oly egyszerű, oly nyájas, oly tudo­mányosan képzett és szabadelvű, hogy Poroszország­tól jövendő császárját irigyelnünk kell.“ Röviddel ezután az én lengyelemnek meg kellett válnia állásától. A minisztériumból egy intrikuansságai- ról eléggé ismert „ő méltósága“ űzte ki. Az ón len­gyelem megtört kedélylyel, keservvel szivében mondott búcsút hazánknak, mely az ő hazája is. Indignacziója méltó volt ; egy nyilt sisakkal járó jellem el nem viselheti, hogy rejtekhelyből alottomos utakon bántsák és sértegessék; nem ily jutalmat érdemelnek tett szolgálatai. Hazáját elhagyva Törökországba ment s ott az államszolgálatába lépett mint ezredes. Sokat látott és tapasztalt itt, melynek eredményekép azt állítja, hogy aki az ottani viszonyokba be lesz avatva, annak Törökországot meg kell utálnia. Oly korhadtak ott az állapotok, hogy azon segíteni sem lehet. Mig Török­országnak a vallás útjában áll, addig Törökország nem illik Európába. Erről azonban más alkalommal. Néhány hó előtt, újabb csalódások után, ismét visszatért közénk, és Pesten telepedett meg . . . Csak foszlányokban sikerült vázolnom egyes tö­redékeket a tőle hallottakból, de nincs is megengedve részéről, hogy azokat egész terjedelmükben közzé te­gyem. Reményiem, hogy lesz alkalmunk megjelenendő emlékirataiból élményeivel és tapasztalataival tüze­tesen megismerkednünk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom