Váczi Közlöny, 1884 (6. évfolyam, 1-53. szám)

1884-11-09 / 46. szám

VI. évfolyam. 46. szám VIDÉKI ÉR Váoz, november D E K Ü HETILAP. Elöíizetési ü s’íi k : Évnegyedre................................................................2 írt 50 kr. házhoz hordás vagy postai szétküldéssel. Egyes szám ára : 10 kr. Kapható Deutsch Mórnál (Városház épületében ) Hirdetések: Nyiit-tér a legolcsóbban eszközöltetnek sora.......................... 30 kr. s többszöri hirdetésnél kedvez­Bélyeg illeték ményben részesülnek. minden beiktatásnál 30 kr. A szerkesztőség és kiadó hivatal czimzete: hová a lap szellemi és anyagi részét illető közlemények küldendők : Vácz, Gasparik-utcza 151. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. Bérmentetlen leve leket nem fogadunk el. A Váoz-bal&ssa-gyarmati vasút. „Itt az idő, most vagy soha.“ A vasút nyomjelzési munkálatának — átlagos költségvetése készen van. Az egész vonal 62 kilometer hosszú a váczi indóháztól a gyarmati állomásig. Építési költsége 1.275,000 frt. Ez a pénz- beszerzés költségeivel együtt legfeljebb egymil­lió-ötszázezer írtra emelkedik. Kitűnik ebből, hogy e lapok 10-ik számá- ban közölt kombináczió nem volt áltatás, mert | ime a mérnökök makszimális kalkulusa szerint ! 300.000 írttal olcsóbb a vonal. így lesz ez más tekintetben is. A miniszteri hivatalos adatokra bazirozva kimutattuk; hogy a várható tiszta jövedelem 140 — 150,000 frt. E jövedelemnél a kőszén bá­nyászat alig, a termelés bizton bekövetkező nagy mérvű emelkedése épen nem volt számí­tásba véve. Most ha 600,000 frt törzsrészvényen felül, a 900,000 frt sorsolási prióritás á 6°/0 = 54.000 frt levonatik, a tiszta jövedelemből még mindig minimal 86,000 frt marad a részvé­nyeseknek, a mi 14Vs °/o-nek felel meg. És ez nem olyan lehetetlenség! Tessék megnézni a kedvezőtlenebb viszo­A „VÁCZI KÖZLÖNY" TÁRGZAJA. Őszi verőfeny. Ragyog az ég, száz mosoly ég rajta Virág is van itt-ott a.zöld réten, De nincs illat, mely fölfelé szállna Illat, virág mind elmúló félben! Szolid szellő félve jár a berken Megcsókolva a hervadó lombot, S a sudár fák szomorúan zúgnak Oly bánatos, amit nekik mondott. A bokorban ott még a kis dalnok, De nem nyílik dalra piczi szája; — Körös-körül veszni indul minden És ő mégis a virulást várja! Elhaló nesz kel az erdő mélyén Úgy sir, úgy nyög, mint a fájó ének; Tán lehullott virágok sírása Ád ily hangot szárnyára a szélnek ? Ragyog az ég, szűz mosoly ég rajta Virág is van itt-ott a zöld réten, De nincs illat, mely fölfelé szállna: Illat, Tirág mind elmúló félben l _______ Lévay Mihály, Othello. — Novella. — Irta: Halász Ferencz. I. Igazán úgy éltünk, mint két kaczagó vadgalamb a viszbangos liget árnyas rejtőkén. Nevettünk — enyelegtünk — tréfáltunk — csó- kolóztunk. Néha ugyan változatosság kedvéért az egyik ilyes szemrehányásokra fakadt: te nem szeretsz többé oly igazán — szived nem dobog oly melegen értem, mint az előtt — te más szemekben keresed világodat’. nyok közt épült arad-kőrösvölgyi viczinális vasút üzemét. Méltóztassék bárkinek megkér­dezni annak kitűnő igazgatóját Boross Béni urat. Ez a pénzzel rendelkező, jó befektetést keresők tudomásául. Eltekintve ettől szivünkre tett kézzel ki merjük mondani; ez a vasút jövőnk virágzása — jövőnk záloga : elmaradása — városunk visz- szamaradása, s bár mit mondjanak a Tamások — notabene a Tamások soha semmi monumen­tálist nem létesítenek — ez a vasút magával fel­emelheti nem is álmodott helyzetre, vagy itt hagyhatja a sár- és pótadók nyomorában a mi városunkat. A létesülés — a meghiúsulás válság órája itt van. E hó 13-án döntenek e vasút sorsa felett a B.-gyarmati értekezleten. És quid tunc? Mindenki tudja hogy az esztergom nána- ipolysághi vasút beczikkelyezve van, az tehát megépül. — Már is emelkednek a legelső egyé­nek részéről a hangok, hogy ha a váczi vonal nem létesülhet úgy ki kell építeni az Ipolyságh-gyar- ! mati vasutat. Városunk gendolkozni akaró emberei! ezt Hanem egy ellopott csók, egy átnyújtott virág­szál újra édes enyelgéssé váltotta a szemrehányás aggo­dalmas szavait. S akkor aztán újra enyelegtünk — nevettünk — tréfáltunk. Boldogságunk, az a tiszta szermytelen boldogság volt, melyet két rokon lélek cserél át egymásnak. Csendes, félre vonult, eltitkolt boldogság volt ez, me­lyet nem homályozott semmi netntelen szenvedély, semmi selejtes idegen érzet. Hiszen oly bizonyos rejtekbe loptuk magunkat a nagyvilági bajsza elől, hogy semmi földi salak nem vegyülhetett csókba szoruló lelkünk közé. Oda a természet titoktartó magányába loptuk magunkkal a boldogságot. Hol bizalmasabbak az em­berek, s hol az akarat nem a bevett szokás rabja. Ott az illem korlátáit nem a szeszély és előíté­let, hanem a gyanútlan szív tiszta sugalmai vonják. Hol nincs börzeszédelgés, s hol a grippét még híréből sem ismerik. Bérczekkel lcoszoruzott kies völgy bizalmas ölébe van a világ szeme elől rejtve az a kedves kis villa, melyben átélte szivünk az egyesült szerelem, tiszta, ártatlan galamb életét. Csöndes kis fészek ez. Udvara tiszta mint egy tükör, s a szellős erkély aligglátszik a karcsú porfir- oszlopokon repkényző folyondár felfutó indáitól. Két plasztikai állású karyatida áll a passzifló- rákkal körül hálózott homlokzaton, az ereszben bizal­mas búgás közt fészkelődnek a szerelmes gerliczék. Kis ezüsterü patakocska kígyózó szalagja fonja körül e kis falut, melynek keleti oldalát hivatott ke­zekből gondozott erdőcske szegélyezi. Az ezüsthársak s a fehér mályvarózsák balzsamos illata messze vidé­ken fűszerezi a ligetet gyógyerejü édességével. Ti jó emberek, kiknek szivén titkos bánat sor­vaszt, jönnétek ide csak, hogy itt, isten közelében, az igaz természet gyógyító ölébe hajtva fejeteket, min­den idegen gondtól megválthatnátok bánattól fáradt telketeket. Igazán egy szerelmes fiatal házaspárnak való pa­radicsom volt ez a hely. Hol a gazdag anyatermészet kincseit egy édes költői halmazba gyűjtötte. Hol az ég csillagait láttam magam fölött, s a föld csillagait — Margit szemében. Margit épen nem volt valami eszményi szépség, a tornyosuló felhőt városunk jövője egéről még ma elűzhetjük. Holnap lehet késő! Vasúti csomópont egy nagy és gazdag vi­dék központja — vagy egy kihalt város leszünk. Bátran állítjuk hogy ha a kedvező alkalmat most elszalasztjuk, keservesen meg fogja bánni nem sokára még az is, ki most fél vállról veszi a dolgot, Előre megmondhatja bárki ha stnicc politi­kát nem akar űzni, és kimondjuk mi is, — bár a Kassandrák szerepe hálátlan — hogy nem te­lik bele egy évtized s anyagi tönk előtt álland szegény városunk, ha uj kereseti források nem nyílnak polgárai előtt. — Ezt nyitni itt az alka­lom. Még egyet. Nógrádmegye intéző körei már lemondtak arról; hogy ez a város felismerve ér­dekeit, megtegye kötelességét. Valódi elkesere­dést szült a mi magatartásunk, s ha nélkülünk — kötelességszerü hozzájárulásunk nélkül jő létre a vasút, a mi mellesleg mondva megeshetik — ez az indulat végzetessé válhatik ránk nézve. A „patres conscripti“ bizony rósz szolgála­tot tettek kezeikre bízott városunknak, mikor az egyetlen, legalább reményt nyújtó kiutat szo­morú sorsunk — helyzetünkből, elégnek tartot­ták azzal biztosítani, hogy úgy mondjam paró­melynek varázsa előtt a festő ecsete megakad, a költő tolla elnémul. Nem volt testetlen ideál, kit sápadt költők napsugárban fürösztenek, s kinek lábaihoz az ég csillagait rakják le. Hanem szerény, szűzies, félénk piruló, könnyű lebegésü gyermek. Simulékony kedély, érzelem gazdag teremtés, kinél a természet ingyen ajándéka volt az, mit a kendőző szerek mirnion szelenczéjéből vesz köl­csön a hiúság, sőt arczának -színébe sem a pirosító vegyité a gyöngéd hajnalszint, hanem a jó szív melege. Áldott, jószivü lélek volt, kinek minden gondolata, szivének minden dobbanása egy édes ima volt az én boldogságomért. A ki még azt is bűnbánó könyek közt gyónta meg nekem, mint lelkét terhelő nehéz vétket, ha álmában nem felőlem álmodott. Hogy szót szóba ne öltsek, Margit valódi pro- totipja volt a hűséges feleségeknek. A ki oldalam mel­lett megelégelte a szép hivatást, hogy családi szenté­lyünk jótékony szelleme legyen. S kötőtűi mellől so­hase vágyott a báltanyai, s a nőegyesületi szerepek után. Nem csoda hát, ha ily feleség oldala mellett mint valami szép álom múlt el az idő. Egy égi csil­lagzatban képzeltem magamat itt Margit karjai közt. A honnan a boldog halandó mint egy idegen sárgöm­böt látja maga alatt a földet, nincs semmi, mi őt oda visszavonja. Életünk egy regényhez hasonlított, melyben a hős már az első kötet első fejezetében jut imádott kedvesének birtokába. S melynek többi részében a költő mind ama boldogságot örökité meg, mit ihletet lelke sugalmazott. És soha sem Írtak ennél boldogabb regényt, mint a milyen a mi életünk volt. Az volt a mindennapi imádságunk, hogy egymás nevével ébredtünk. Nap közben minden gyönyörteljes perczünket ábrándos együttlében töltöttük aztán együtt zongoráztuk Mendelssohn szó nélküli dalait, együtt lo­vagoltunk ki a berekbe. Felkerestük a pillangó termő virágokat megszám­láltuk a bokrok fakadó bimbait, a mint kinyitják kely- beiket, édes mézzel kínálva az aranyBzárnyu lepót, oly dolgok, mik igen növelik a kópzelmet, s a szív ér­zéseit. Simabéju platánokkal szegett kisded tó ezüsttel fodrozott ivére szálltunk csólnakázni. Karcsú gondo-

Next

/
Oldalképek
Tartalom