Váczi Közlöny, 1882 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1882-09-03 / 36. szám

IV. évfolyam. 36. szám. Vácz, szeptember 3. 1882. YACZI KÖZLÖNY jL/ ,R TÁRSADALMI, KOZGAZOASA&I S IRODALMI HÉT 1JU Megjelen minden vasárnap. Előfizetési árak : Évnegyedre............... 1 írt 50 kr. házhoz hordás vagy postai szétküldéssel. Egyes szám ára 12 kr. Kapható Deutsch Mórnál a Városház épületében. Hirdetések: A szerkesztőség és kiadó­Kéziratokat nem adunk a legolcsóbban eszközöltetnek s több­hivatal czimzete: vissza. szőri hirdetésnél kedvezményben ré­hova a lap szellemi és anyagi részét Névtelen közleményeket szesülnek. illető közlemények, (előfizetési pénzek, kiadás körüli pana­szok, hirdetmények) figyelembe nem veszünk. Nyilttér sora .............................20 kr küldendők : SSérmentetlen leveleket Bélyeg-illeték minden beigtatAsnál 30 „ Yácz ; Gasparik-utcza 151. sz. csak ismerős kezektől fogadunk el. Magánvitáknak és személyes támadásoknak lapunkban hely nem adatik. Közgazdasági levelek. III. Rndnyánszky Kálmánhoz. Tisztelt barátom! Bonczolgatni kezdett eszméim fo­nalát utoljára ott ejtettem el, hogy nem csak a gyökeres és sima vesszők for­galma, hanem az átalános forgalom összes egyéb nemei együttesen sem ké­peznek oly tényezőt, melyből a phyl- loxera-baj rohamos, feltartóztathatlan- nak hiresztelt terjedését, szétöntését ki­magyarázni lehessen. A gyökeres és sima vesszők for­galmának kritikai bevilágitása után en­gedd, hogy az ujjaim közé vett boncz- kés hasitó élével az átalános forgalom többi nemeinek idegszálai közé ha­toljak. Phylloxeristáink állítása szerint a rohamos széthurczolás, az áradásszerü elözönlés a vesszők forgalmán kívül a szölölevél, a szölötö bármely alkatré­szeinek, a szölölevél burok, a fertőzött helyeken termett fa vagy cserjenemü- ek, gumós és gyöknövények és mun­kások forgalma által történik. Hogy e"5en újabb támadásomban is a kereszttűzbe vett ellenség Ízlésé- j hez és természetéhez alkalmazzam I magamat, a használni szándékolt fegy- j vereket külföld gyáraiból rendelem j meg; mert ha csak pőrén, neki gyür- közve, amúgy magyarosan látnék el­lenlábasaim meggyomrozásához, vajmi könnyű szerrel kisiklanának ölelő kar­jaim közöl; nem bírván az érvek ha­tálmával szembeszállani, tiltakoznának j a modor ellen, könnyen úgy járhatnék, mint Kuba képviselő járt hajdanán, kinek vaskos érvei szörnyű kíméletlen módon kezdték ellenfelei vékonyát ke­rülgetni; reá fogták tehát, hogy tren- cséni látkörrel bir. És hazánkban gyakran ily ügyet­len élez is elegendő, hogy a tömeg tapsait meghódítsa. A mi phylloxeristáink szörnyű módon affectálják az európai látkört, engedelmeddel tehát, tisztelt barátom, mindenek előtt európai sugarakkal szándékozom állításaikat bevilágítani. Délfrancziaország mosolygó kék ege a nyári évszak alatt harmatban és csapadékokban oly szegény, égető su­garaktól hevített légköre oly aszaló és tikkatag, hogy ott ami közönséges gaz­dasági növényeink lepörzsolve lankad­nak alá és szomjan vesznek el, mielőtt gyümölcseiket megérlelhették volna. A búza, rozs, árpa, zab gyökerei i előbb aszalódnak Össze, hogysem az iramló szelek aranykalászaikat megrin­gathatnák ; a bab, borsó, krumpli sze­mérmes virágaira a fellegek fátyola által soha nem mérsékelt nap oly szén- j vedélyes csókokat tűz, hogy azok ár­tatlanságuk első tavaszi perczeiben széthamvadnak, a szükvizü csatornák­ból alig öntözhető vagy csak szegé­nyesen öntözött földeken a rizs sem képes meg érlelni ezüstös gyöngy sze­meit; sőt a gyökérszálaival mélyebb rétegek után bányászó tengeri széles levelei is előbb zsugorodnak össze, hogysem hatalmas buzogányai kifej­lődhettek volna. Ott a mezei gazdál­kodás bármely ágának gyakorlata el len az éghajlat mostohasága tiltakozik. Nem díszük más csak a szőlő.' Az első szerelem lángadó, forró hevével szívják magukba a tányérnagy­ságú szölölevelek a szomjas, tűző nap­sugarakat, melyeknek erős fokozott hő­fejlesztése mellett bambuszszá vasta­godnak a venyigék. Kánaán első hó- doltatóinak kevés és csenevész ivadé­kai csak is rúdon emelhetnék tova azon rengeteg fürtöket, melyeket egy mourvédre vagy tolle blanche töke megérlel. Az ősök hagyományait hűen fel­fogó nemzedékek emlékezetét messze meghaladó idők óta, nagy és kis birto­kos a szőlőművelésben bírta a gazda­ságnak ama elapadhatlan forrásait, mely nekik oly magas fokú jólétet biz­tosított, csak is ezekből fejthető meg, hogy a különben oly ádáz éghajlat alatt egy hold föld ára miként emel­kedhetett 25oo — 3ooo o. é. frtra. Már most a legmélyebb tisztelet hangján legyen szabad kérdésemet Planchon, Pagéry, Lichtenstein urak­hoz intéznem,kiknek kútjaira a mi phyl­loxeristáink kórsai ellátogatnak, mily jogon és alapon vitatják azt, hogy egy oly tartományban, mint Déi-Franczia- ország, mely kizárólagosan csak sző­lőműveléssel foglalkozik, az erős lük­tetésű átalános forgalom által özönlöt- te el a phylloxera a vidéket. És ha már egyszer benne vagyok a kérdezésben, szabadjon azt folytat­nom is. Ott, a hol minden gazda ugyan­azon fajta szőlőket miveli, hol a gaz­dálkodás minden egyéb ága talajt vé­szit, mikép lehet még csak szót is ten­ni erösb lüktetésű belforgalomról. Talán bizony a'gard departemen- ti szőlősgazda, kinek birtokán először árulta el szörnyű pusztításait a phyl­loxera, csak úgy merő passióból szőlő- levelet, szölönövényeket küldözgetett szét a girondéi, cognaci, montpelüeri vagy charentei szőlős gazdáknak, mert ezekkel üzletet úgy sem csinálhatott, miután mindegyiknek volt elég egész a fölöslegig. Avagy Roquemaure, Bouches de Rhoue birtokosai krumplival, babbal, a mi nekik sem termett, cserjékkel, a mi nélkül szűkölködtek, valami jelen­tékeny forgalmat idézhettek Haute, Garonne, Basses-Pyrenées vagy An- gouléme vidéken? Vagy ott könyörgöm, hol az egész tartományban a Dombal rendszerű ekékkel történik a szőlőművelés, hol a gazda napszámosra nem szorul csak •metszéskor és szüretkor, ott lesz oly- szerü munkásforgalom, melyből a phyl- loxera-baj rohamos terjedését kellőleg megérteni és kimagyarázni lehessen?! íme tisztelt barátom! épen maga Délfrancziaország éghajlata, gazdálko­dási üzelme a legerősebb és legbizto­sabb fegyver, mely a phylloxeristák álláspontját halomra lövi. Nem az erős lüktetésű általános forgalomban tehát, hanem egyebütt kell keresnünk azon vehiculumot, mely Délfrancziaországban és egyebütt a phylloxerát oly szédítő sebességgel szerte árasztotta. Az általános forgalom széthur- czolhat és szét is hurezol egyes phyl- loxerákat, de a tömeges szétáradás; a rohamos elözönlés, tenger szőlőállomá­nyoknak gyors elpusztítása bizonyára egyéb körülményekben keresendő. Nincs mit csodálkoznunk, hogy a búvárkodó, a kutató tudomány oly ki­tűnőségei, mint Planchon, Bastille, Pagéry, Lichtenstein ily fontos dolog­ban ennyire téves álláspontra helyez­kedtek. A tanulmány fejlődésének törté­nelme arról beszél nekünk, hogy a leg­fényesebb szellemek is számtalan téve­dések áldozataivá lettek, mig a tudo­mány egyes nagy kérdései sikeres megfejtést nyerhettek. Azon dicső férfiak is a tudomány egy elrejtett nagy kérdésében léptek fel, mint első úttörők, kutatásaik és buvár- lataik az átalános rémület azon első napjaiban történtek, midőn a rettene­tes ellenség Francziaország első rangú közgazdasági tényezőit, föld alatti mi- náiban, az emberi szemek elöl elrejtet- ten, tönkre tette. Az ö búvárlataiknak egyszerre kellett felölelni a vész ismérveit, mivol­tát, az általuk felfedezett ellenség ter­mészetét, élettani alakulásait, terjedé­sét, pusztításának rendszerét; tapo­gatni kellett a szerek után melyek akadályozólag hathattak a baj terjedé­se ellen; kémlelni kelle azok hatá­sait először szemben a phylloxérá- val, majd vonatkozva a töke növény­tani vegetatiójára. Ily nagy, ennyire szétágazó, annyi mindent felölelő tanulmányokban, bú­várlatokban, melyek megtételére any- nyira rövid időtartam vala felhagyva, a lehetetlenséggel teljesen határos; hogy a tévedések a megfáradt, az el­tikkadt emléken itt ott hatalmat ne vegyenek. Mi csak tisztelt barátom a hála legforróbb érzelmeivel tekinthetünk a sorsunkat intéző gondviselés védő uj- jaira, hogy a fölmerült baj közvetlen szomszédságában oly kitűnő férfiakat támasztott , mert bizony én nem tu­dom, hogy jártunk volna, ha ez a sze­rencsétlenség esetleg nálunk praesen- tálta volna magát előbb, mint Délfran­cziaországban ! Többiben fogadd sat. I)r. Kiss József. A közönség köréből.*) Interpellate a rom. kath. iskolatanács elnökéhez. E lap hasábjain több ízben volt szeren­csénk olvashatni a rom. kath. iskolák veze­tésére vonatkozó szervezetről, mely alkal­makkor, a r. k. iskolaszék felettes hatósága gyanánt, a kath. képviseletből megalakí­tott iskolatanács említtetett, — a melynek kifolyása lenne az iskolaszék, — elnöke pe­dig az iskola tanácsnak tek. Prúner Antal városi tanácsnok úr, kihez is interpellátiónk intéztetik. Tény-e az, hogy városunkban a kath_ iskolák vezetése a fönnebb érintett módon szervezhetett ? fenn áll-e az iskolatanácsi intézmény? melyről eddigelé semmi óletjeit sem hallottunk (!) s melynek állítólag ön vol­na az elnöke ? S ha igen ? miért nem gyakorolja ön, elnöki, — s gyakoroltatja kath. képviselet­tel pedig iskolatanácsi szép s nemes jogai­kat, — melyektől várható volna tanügyünk iránti érdeklődés felkeltése s felvirágozta­tása? — Nem akarjuk ön igen tisztelt sze­mélyét a városi gazdátlan viszonyokkal *) Közérdek kívánja, hogy ezen interpelláló e helyütt adassák. Sxerk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom