Váci Hirlap, 1942 (56. évfolyam, 1-102. szám)
1942-08-22 / 67. szám
4 VÁCI M I R t AR Ez a menetrend érvényes Vác—Budapest Vácról Budapestre Budapestről Vácra 11 I1, Indul Vácról Érkezik Bpcatre A vonat száma Indol Bp.-r51 Érkezik Vácra ó p ó p ó p 6 p 149 4 27 5 37 142 7 40 8 43 129 5 01 6 10 122 8 48 9 58 139 5 38 6 53 132 9 20 10 26 147 6 15 7 22 202 11 32 12 26 147a 6 32 7 43 224 12 23 14 38 137 7 08 7 50 234 13 26 14 38 1171 10 10 11 15 134 14 17 15 01 135 12 38 13 43 144 14 23 15 28 115 13 45 14 52 146 15 33 16 38 235 [> 14 56 16 01 Í36 16 25 17 32 2331 16 30 17 37 236 17 15 18 18 201 17 52 18 22 148 18 31 19 43 121 18 35 19 52 138 20 27 21 36 121a 20 26 21 14 138 b 21 30 22 39 111 21 30 22 11 228 22 20 23 25 2211 21 37 22 44 120 0 05 1 07 Vác—Párkánynána Vácról Párkányra Párkányról Vácra 1 1 Indal Érkezik Irt 03 Indal Érkezik o 12 Vácról Pártáayra O ‘«3 ► 2 Fingról Vácra ó P 6 P < ó p ó p 122a 8 58 10 17 129 3 40 4 58 122 9 58 íi 15 147 4 52 6 12 202 12 03 12 42 137 5 40 7 00 134 15 04 16 24 117 8 46 10 06 146 16 40 17 58 113 15 02 16 22 326 18 33 19 51 201 17 13 17 52 138 21 38 22 54 121a 18 54 20 10 138b 22 41 2 29 120 1 13 A 137 (Felsőgödtől nem áll meg), a 134 (Felségedig nem áll meg) ésal21a(csak Dunakeszi-műhelyíe epen, Alsógödön és Újpesten ál! meg) számú vonalok gyorsítottak. — A 147, 135, 235, 234 és 146 sz. vonatok vasár- és ünnepnap nem közlekednek. - A 111,115,121, 224, 132 és 138b sz. vonatok csak vasár- és ünnepnap, a 122a sz. vonat Vác—Szob között naponta, Szob és Párkány-Nána között pedig csak vasár- és ünnepnap közlekedik. — A 136 és 138b sz. vonatok csak Nagymarosig közi. A 201 és 202 sz. vonatok gyorsvonatok. Vác—Balassagyarmat Vácról B.-gyarmatra ? 1 ? N Indul érkezik a § a S o indái érkezik ó p <5 p 6 p ó P 3922 7 30 10 00 3927 3 43 6 43 3946 16 50 20 01 3933 13 28 16 01 3938 18 03 20 57 3941 17 00 20 09 B.-gyannatról Vácra A 3946 számú vonat csak szombaton, a 3941 sz. v. pedig csak vasárnap közi. Vác—Rákospalota-Ujpest Vácról Rp.-Ujpestre Rp.-Ujpe8tről Vácra «§ ti < iádul érkezik S | O ‘tú indal érkezik ó p ó p < " 6 p ó p 4439 3 50 5 40 4422 6 35 8 10 4423a 4 06 6 00 4432 8 02 9 49 4429 . 4 35 6 25 4442 11 10 12 56 4447 5 44 7 04 4424 13 25 14 47 1437 9 06 10 44 4434 14 44 16 04 4425 11 40 13 09 4426 15 55 17 27 4433 14 00 15 36 4436 16 47 18 38 4423 16 13 17 52 4428 18 55 20 16 4431 18 31 20 14 4443 a 20 48 22 21 4421 21 07 22 34 A 4423, 4426, 4428 és 4448a sz, vonatok vasár- és ünnepnapokon nem közlekedik — a 4421 sz. vonatok csak vasár- és ünnepnap közlekedik. Csmela István takácsmester Budapesf( Reitter Ferenc u> 104 házifonású kender- és lenfonalát készárura: törülköző, konyharuha, ágylepedő, zsák stb.-re becseréli v. megszövü Vegyes tarka-barka hajtani. Rákóczit és megbízóit letartóztatták. Budapestről detektívek jöttek Érdekes hirt hoztak Jánoshalmáról. Az ! oda elszármazott váci születésű I Schulcz Mária, ki szintén váci, ifj. ! Korpás Gézának volt a felesége, úgy ; kitanulta a cukrászatot, hogy arra j gondolhatott: önálló iparos lesz. Mes- j tervizsgát a napokban tette le sikeresen Hódmezővásárhelyen, üzletét valószínűleg Jánoshalmán fogja megnyitni. Segíts magadon, e közmondás illik nagyon azokra, kikről most e rövid beszámoló szól. Miután már nem is köztudomású, hanem még annál is több, egyenesen koros jelenség, bogy városunkban húst nem lehet kapni és a borjúhús és marhahús után vágyakozók idegenbe járnak, hogy ezt a nem látott főélelmiszert néha-néha élvezhessék. A lóversenyre járó társaság az alagi sorstársaktól tudomást szerzett, hogy Alagon minden van bőven. A Pavilon-vendéglőben békebeli borjúpörkölt galuskával korlátlanul rendelhető. Mióta ennek hire ment, tessék húsos napokon lemenni Alagra. Legutóbb is a szép kerthelyiség legtöbb asztalánál váciak foglaltak helyet, kik boldogan fogyasztották a nagyadag borjúpörköltet galuskával. Mond és ird egy peneő negyven filléres áron. Ki a stróhman? A Kereskedelmi és Iparkamara tömören igy határozza meg: »Alvállalkozó mindenki, aki másnak vállalkozói tevékenységét saját személyével leplezi. Ennek megfelelően a zsűri az üzleti tisztességbe ütköző tevékenységnek tekinti az álvállalkozó magatartását abban az* esetben, ha másvalakinek az erkölcsi, vagy törvényi rend által tiltott vállalkozói tevékenységét saját személyével, illetve üzleti magatartásával leplezi.«' A miniszterelnök egyik legutóbbi beszédében hadat üzent a bürokratizmusnak. Azt mondotta, hál Istennek úgy megnagyobbodott az ország, hogy már nem lehet mindent a központból irányítani, az állami közigazgatásnak oda kell menni a vidékekhez és a vidék népéhez. A belügyminiszter elkészítette a közigazgatási reformról szóló javaslatot. A tervek szerint — a földmivelésügyi igazgatásban már bevezették — a vármegyi kirendeltségek formájában történik meg a decentralizálás, úgy, hogy a legfontosabb ügyek kerülnek fel Budapestre a minisztériumokba. Mindezeket örömmel halljuk és kiváncsiak vagyunk, hogy a gyakorlatban ez mit jelent, hogy példával éljünk: a csatornaszabályrendeletünk jóváhagyása — mely köztudomású, 9 éve húzódik — vájjon megrövidül-e? Letartóztatott vesztegetők A detektívek az egyik Rákóczi-úti kávéházban elfogták Rákóczi József 33 éves fogtechnikust. Rákóczi Del Medico József detektívet akarta megvesztegetni. Tízezer pengőt ajánlott fel neki, ha kiszabadítja a munkatáborból Kohn Ferenc munkaszolgálatost. A detektív szinleg belement, de azonnal jelentette az esetet a főkapitányságon. Amikor a megvesztegető egy 100 pengősökből álló bankjegyköteget adott át a kávéháziján Del Medicónak, a szomszédos asztalnál ülő detektívek lecsaptak rá és előállították a főkapitányságra. Kitűnt, hogy a megvesztegetést Kohn László zsidó munkaszolgálatos és Freund Sándor 38 éves zsidó kötőüzemtulajdonos megbízásából akarta végreki Vácra, ahot a mit sem sejtő Kohn Lászlót letartóztatták és Budapesten börtönbe vetették. Még nem lesz ropogós sertéspecsenye Több lap megírta, hogy ismét szabad a friss, ropogós, bőrös malacpecsenye. Minthogy a cikk nyilvánvalóan az iparügyi miniszternek a sertések bőrének lefejtéséről szóló rendelete módosításának téves értelmezéséből látott napvilágot, a Közellátási Hivatal szükségesnek látja, hogy a következőkre felhívja a figyelmet: A 2760/1911. M. E. számú rendelet, amely a sertések levágásának korlátozásáról szól, ma is teljes mértékben érvényben van. A rendelet értelmében zsirsertést csak 100 kg-on felül, hússertést pedig csak Sí) kg-on felül szabad levágni. Kivételt képez az az eset, amikor a sertést állategészségügyi okokból, vagy pedig takarmányhiány miatt (kényszervágás) kell levágni. Az iparügyi miniszteri rendele: csupán a sertésbőr lefejtéséről szóló régebbi rendeletet módosította s igy az semmi összefüggésben nincs a sejtések levágásának fent említett tilalmával. A cikkben közöltek tehát csak a rendeletek nem ismeréséből, illetve a két rendelet összezavarásából származnak. Miadenkit érdekel! Vác megyei város építési szabályrendelete [ Áras 3 -— pengő Kötve: 5 " — p e n g 5 Aki épít, vagy építtet, nem nélkülözheti! | Kapható: P«sfwidéki fSjyomdába?* £ Nem engedte le a fárofi m fcsl'tfsjf A váci szőlők nagy része gyümölcsöt is termel. Még a szőlő nem érik, de a gyümölcs nagy ára mind több és több tolvajt vonz a szőlőhegyekre. A váci szőlőkben mindig loptak, de az idén rengeteg gyanús alak kódorog a határban. Ez ellen úgy védekeznek a tulajdonosok, hogy új csőszöket fogadnak a termés megőrzésére. Bácska hegyközségben ilyen csősz lett Nagy István nyugdíjas íegyőr, kinek első szereplése, a hegyben nagy sikerrel járt. A Dianovszky-szőlő közelében járt éjfél előtt és hűséges kutyájával lepihent, mert a tolvajok járása rendesen éj/él után következik el. A kutyát láncon csuklójához erősítette. Szendergéséből a kutya dühös ugatása és karjának erős rángatása keltette fel. Rögtön útnak indult. A kutya azonban kiszakította magát gazdája kezeiből és Nagy István csak azt látta, hogy ráveti magát egy sötét alakra, melyet csakhamar földre tepert. Ugyan akkor a közelben levő fán mozgást vett észre. Egy ember kúszott le. Nagy végigsujtott rajta botjával és megfenyegette, hogy lelövi, ha le mer jönni. Nem is mert megmoccanni a körtefán hajnalig. Ekkor a csősz fellármázta a környéket, hogy tanukat szerezzen. Innen is, onnan is bújtak elő a munkások. ö előttük állapította meg Nagy István, hogy elfogta a Zemen-toistvéreket, midőn a Dianovszky-szőlő körtefáit [osztogatták. Két 30 kilos kosár már meg volt szedve. A csendőrség megindította az eljárást. A bácskaiak tehát már elfogták tolvajaikat s lm a többi hegyközségben is igy figyelnek, hamar ki lehet pusztítani a váci .szőlőheg vek pasasait. Pestvidéki Nyomda Vácon. Nyomdavezető: Bénik Gyula. Apr6 hirdetések Egyszeri hirdetés dija 10 szóig 90 fill.! minden további szó 9 fill. 3—4 szobás házat a járásbíróság közelében Dr Nagy Lajos ügyvéd, Veresegyháza. eSy 2 szobás, ma- OííUUUj gános ház sürgősen eladó. Tóth-iroda, Konstantin-tér 18. 3 Uennék F— e?y kisház Deákváron. Ér-4"“* '1“' deklődni ugyanott, Deákvár Akácfa-utca, Schmidt Ferencnél Két ágy kiadó. Kossúth-utca 22 Különbejáratú, “tAlí úr vagy fiatal házaspár részére szeptember 1 tol kiadó. Deákvár, Nógrádi-utca 3. T* f’i’pijfri fűrészelését vállalom géppel * Ribárszky Pál, Kossuth-utc 26. Telefon: 55. Egyszer hirőet ££■■£; jönni hozzánk, ha eiadui, vagy venni aka Kényelmét szolgáljuk! 7 nnnnrn biedermayer szalon. *—á'^ lyUl Uj paliszander ebédlő antik óra, nagy képek eladók. Zichy-u. 21. Bútorozott g£‘ kiráfy tér^4.| ífirtfí 1—2 utcai bútorozott szoba, í * »»UwG. Eladó egy vasati táska és I egy nagy (bor-víz hűtő) korsó. Géza királytér 4. Gazdaságomat holdas gyümölcsössel, bőséges gazdaság: épületekkel, úri lakóházzal eladom, elcserélem, bérbeadóm. Mótyvay Dezső, Václiget, máriaudvari megállóhely közelében. Tnrir 11 rSi felvesz Ponyist István 1 ui 1 LJ 1 U I szobafestőmester, Vác. nh Petőfi-utca 31. f—\fSr7 ^ szobás, összkomfortos) eladó őfa l JUÓ Zrinyi utca 18/a. Érdeklődni le hét Kolostorinál, Lajostelep. Könyvszekrény b út 1. szám. Kifutófiú felvétetik Kuuscbner j rádióüzletében. Elijesztettem S kJS, a Csáky-úttól a Budapesti-főút végéig. A megtalálót kérem, jutalom ellenében adja le a kiadóhivatalban. Tanulólányt üzemi munkára fizetéssel felvesz Nagy János kelmefestő, Szent János-utca 5. Homokterületen kí* taszteri hold föld potomáron eladó. Tóthiroda Vác, Konstantin-tér._____________ Ellátásra diákot. Csáky-út 19. (esetleg korrepetálással) felfogadok két kis 2 utcai bútorozott szoba s rVlUUU város közepén együtt, vág) külőn-külön. Esetleg teljes ellátás meg' egyezés szerint. Bővebb cim a kiadóban. jLr? eladó Horváth Mihály-utca 21 * iUZl Érdeklődés Rákóczi-tér 1, ház' tulajdonosnál.________________________ ló, szerszám és egy kerékliULlDlj p^r eladó. Burgundia-u. 4 F-Infant? * kerékpár, kombinálv L.IÜUUK • szekrény, sezlon, íróasztal, hálószoba, fotelágy, vaságyak é* sodronybetétek. Szent Miklós-tér 8. 13 méhcsaláö £olo?T»°: ; gősen eladó. Ifjú Ponyist János, Rád. Intelligens, ember ismeretség kiányában ezúton keresi hozzáillő nő ismeretségét házasság céljából. Leveleket a kiadóba kérek „Barna jeligére._____ CZ 0 (9 hónapos, vészmentes nős»-J I lt-3 tény) eladó. Mészáros, Papvölgy-_______________________________ CT I/-. A A szalóngarnitúra, női és gyér t—ilUUU mekkabát, női cipő, 4 db függöny tartő. Horthy Miklós-út 17. f~> A A í A (hálózati 4 csöves) eladó. K\OOIO Kossuth-utca 4.