Váci Hirlap, 1942 (56. évfolyam, 1-102. szám)
1942-07-22 / 58. szám
Ara: 12 fiSfiér f o i it i h a i és társadalmi hetilap. Megjelenik hetenként hétszer: szerdán és szombaton ELŐFIZETÉSI ABa. S&alyben egy negyedévre................. Tádékén egy negyedévre...................... XgyM szám ára . ................................. 8 P — t 3 P 50 f 12 fillér FELELŐS SZERKESZTŐ, KIADÓ ES LAPTULAJDONOS: BERCSÉNYI DEZSŐ SZERKESZTŐSED ES KIADÓHIVATAL: Vác, Széchenyi-mtoa és Csányi-Üiis sarkán. Telefon: 1T, Kéziratokat nem adunk vissza. — Hirdetések, Nyílt-tér díjszabás szerint. — Hirdetések díja előre fizetendő A nemzet és a faj védelméről beszélt váci előadásán az alispán Ez lenne Vác város húsellátása? A vármegye alispánja nagyfontosságú felhatalmazást adott Pest vármegye főszolgabiráinak és polgármestereinek. A meghatalmazással reájuk ruházta, hogy járásukban, vagy városukban a húsellátást ne csak rendezzék, hanem ellenőrizzék is Ezen az alapon nálunk a polgármesternek hathatós beleszólása van a város közönségének húsellátásába és azzal Inczédy- Meiszner János polgármester élni is kíván. Két rendelkezés készült el ugyanis a városházán e nagy fontosságú üggyel kapcsolatban. Az összes húsiparosok, heute Sek és mészárosok írásos figyelmeztetést kaptak a polgármestertől, hogy „mindent kövessenek el“ a város lakosságának hússal való ellátására és semmi körülmények között más községbelinek, vagy városbelinek húst ne mérjenek ki. A polgármester most megkapta azt az engedélyt az alispántól, hogy revizió alá vegye a húsiparosok iparengedélyét és amelyik iparos hosszabb idő óta nem vá gott, vagy nem mért ki húst az üzemében, annak iparengedélyét megszűntnek jelenthesse ki és más jelentkező iparosnak adhassa. A másik rendelkezés főként a közönséget érdekli közelről. Apolgármester elrendelte ugyan is, hogy ezentúl a városháza kapuja alatt naponta kifüggeszszék, melyik mészáros mennyi marhát vágott, melyik hentes mennyi sertést szúrt le és vitt üzletébe kimérésre. A közönséget itt tájékoztatni fogják arról, hogy hol kell húst keresni. Mikor azt vetettük közbe, hogy ezzel a közönség nagy része még nem fogja tudni, hogy melyik üzletben lesz hús, mert a vágások csak késő délután fejeződnek be és igy csak estefelé teszik közzé azokat a városháza hirdetőtábláján. Másnap hajnalban pedig megkezdik a kimérést és mire a közönség j jelentkezni kezd, a hús már el- j fogyott, Micsoda tülekedés lesz ; esténkint a városháza alatt, j hogy megtudják, hói vágtak ! A közönség kényelmét azzal lehetne szolgálni, ha minden hentes és mészáros kötelezve lenne üzletének kirakatában feltűnő betűkkel' kiírni, hogy ennyi és ennyi marhát, sertést vágtam. Kimérés holnap reggel 7 órakor kezdődik. Mert a városházán azt is kijelentették, hogy az üzletnyitásnak törvényes rendje van és ezentúl nem lehet majd a hentes- és mészárosüzletekben a derengő hajnali órákban megkezdeni a húskimérést. A közönség agyában már az is megfordult, hogy hatósági hússzéket kellene felállítani és a város láthatná el lakosságát hússal. Rizikómentesen tehetné. Bátran nevezhetjük szabadegyetemnek azt az értékes előadás sorozatot, melyet most városunkban a Szent József Fiúnevelő Intézetben bárom vármegye mintegy 80 női tanereje ré■ szére tartanak. Megemlékeztünk arról, bogy a vármegyei népművelési bizottság az iskolánkivüli népművelés fejlesztésére, tökéletesítésére nyolc napos tanfolyamot rendez Vácon, hol a népoktatókat, jelenleg hölgyeket olyan elődadások keretében ismertetik meg a népművelés magasabb feladataival, melyek nívó tekintetében magasan állnak. Katona Géza népművelési titkár, lelke ezeknek a tanfolyamoknak és az ő frappáns bevezető, majd. befejező szavaival konferálja be az egyes előadókat, akik a legváltozatosabb, de természetesen a célkitűzéseknek megfelelő témakört választják előadásuk tárgyául. Ez a nyolc nap. mely. mint mondjuk, egy magasabb továbbképzés, munkában eltöltött gazdag programmá testesült. Az elméleti előadások a délelőtti órákban egyfolytában tartanak egészen az ebédidőig, ebéd után pihenés, sport és szórakozás, az esti órákban pedig különféle gyakorlati tanfolyamok tarkítják a zsúfolt tervezetet. , Azt irtuk legutóbbi beszámolónkban, hogy vármegyénk alispánja, vitéz Endre László, kinek legfőbb égisze alatt áll az egész tanfolyam, több Ízben ellátogat Vácra. Valóban az alispán szívesen tartózkodik a kis csoportnál. mert bár a megnyitásra nem tudott eljönni, de a szombati ismerkedési esten a Nagysörházban tartott halászlén már ott láttuk a hölgykoszorú közepén, kit természetesen nagy ovációval fogadtak. Eljött az alispán kedden délelőtt is és ez alkalommal azt a szerepet vállalta, hogy előadást tart. Gyorsvonattal jelezte érkezését, ki is vonult a városi diszhintó a huszárral a vasúti állomásra, de az alispán csizmában. és bricsesznadrágban egy órával a gyorsvonat érkezése előtt autójából szállott ki a Szent József intézet előtt. Besietett az előadó terembe és rövid idő múlva felült az előadó asztalhoz, hogy beszéljen figyelmes hallgatóságának. Bejelentette, hogy nemzetvédelemről, fajvédelemről és ezzel kapcsolatos kormányintézkedésekről kíván előadást tartani. Aztán úgy belemélyedt érdekes témájába, hogy észre sem vette, mily gyorsan repül az idő, mert az előadás teljes másfél óráig tartott. Bőven beszámolt a nemzetvédelmi intézkedésekről, ezzel kapcsolatban kitért az Országos Nép és Családvédelmi Alap fontos szerepére, célkitűzéseire és máris látható eredményeire. A jelenlevő városi főjegyzőnktől, Karay Kálmántól megkérdezte, hogy Vácon hány Oncsa házat építettek fel a sokgyermekes családok 'részére. Miután nálunk még az építkezésnél tartanak, beszámolt arról, hogy a . vár-Váci katona-fiú a háborús Firenzében Az olasz kormány meghívta üdülésre, a magyar sebesült katonákat Ezek között volt Völgyi László zászlós, a takarékpénztár könyvelője is, ki a gyönyörű városban nyitott szemmel járt és tapasztalatait a következő érdekes cikkben foglalta össze. Firenze város megtisztelő meghívására tiz-tiz magyar, német, olasz, spanyol, román, szlovák, finn frontsebesült bajtársammal alkalmam volt beletekinteni az olasz nép háborús életébe. A nyolcadik Zenés Május gazdag programja mellett üdültetésünk és az olasz művészet tanulmányozása volt olasz utunk célja. Az Ente Provinciale Per II Turismo hozzánk beosztott vezetője Signore Alpini szerencsénkre ügyesen és tartalmasán használta ki a rendelkezésünkre álló tizenhat napot. így sokkal több és értékesebb tapasztalnivalót, látnivalót éltünk át. A finomharmoniájú és változatos, derűsszépségű vidékekre vágyó álmom lesi esült meg Firenzében. A Piazza Miehelangelóról midőn lenéztem, cso<lála<os mozaiknak láttam a várostezerszinű virágágyai közül kiemelkedő régi épületeivel, á Cascinóknak az Arnóval versenyző örökzöldben kígyózó sétányaival, csipke fehér márványaival, évszázados rőt tégláival, szürke ódon falaival. Ez a temérdek szín egyetlen mennyei nyugodtságú összhangba olvadt egybe. De, amidőn leértem a város szivébe, csalódásfélét éreztem és egyúttal az olasz kertművészetet dicsértem. Amit fent a Michelangeló téren ezerszinű virágágyaknak láttam, az itt lent hadigazdálkodásra bevetett virágágyak. Csak a széle illatozó, sokszínű virág, lényegében veteményeságy. Búzától a napraforgón keresztül a zöldborsóig minden mezei és konyha növényt megtalálunk az utcák, terek, sétányok, diszkertek berkeiben. Csodálatom megsokszorosodott, amidőn ezen virágágyak végeihez értem, óvóhelyi lejáratok. Keresztíil-kasul futják be a várost ilyen 200—300 személyt kényelmesen befogadó, vasbeton épitményű óvóhelységek. (A váci Székesegyház-tér esztelenül IjöIemelete pincéi jutottak önkéntelenül eszembe.) E tökéletesen megépített légoltalmi berendezéseket korszerűin megszervezett és vasfegyelmű légoltalmi intézkedések egészítik ki. 22 órakor teljes a város elsötétítése. Minden nyilvános helységben záróra. Az utcalámpákon még kék fény sem pislog, a járdák szegélyeit sem meszelték be, mint nálunk. Az elsötétítés beálltától az utcán gyulát gyújtani, dohányozni nem szabad. Hang után botorkálnak az utcán s csak akkor, ha feltétlenül szükséges! Fegyelem az egész vonalon! »Súlyos bírságot mérnek a renitenskedőkre. Pl. fénykiszürődésért az ablakon először pénzbírsággal- másodízben elzárással büntetik a lakástulajdonost. Kellenek is e szigorú intézkedések, hiszen Málta az angolok legközelebbi repülőtámaszpontja légvonalban alig 800 krn-re fekszik Firenzétől. Éjjeli berepülések pedig még az erősen kiépített légvédelmi záróvonalak ellenére is már megtörténtek az ellenség részéről. Hiszen meg akarják menteni az ezeréves civilizációjuk alkotta sokféle művészetük halhatatlan remekeit. Mindent el is követnek megmentésükre. Értékes festményeiket óvóhelységben tárolják, szobraikat, templomaikat és azok oltárait homokzsákokkal övezik. Művészetük legjavát sajnos igy nem is láthattuk. Csak ajándékba adott műalkotásaik fényképei sugározták felénk múltuk nagyságát és jelen erejük minden törekvését. TTgy gondolom, fölösleges művészetük alkotásait leírnom, hiszen egy olasz Bedekker sokkal kimerítőbben tájékoztat azokról, ellenben mindenki érdeklődésének teszek eleget akkor, ha azokra a látottakra, tapasztaltakra utalok, amit egy külföldi lát, hall egy olyan népnél, amely szintén hadban áll. Bizonyára, mint sokan mások, a kedves olvasók is azt kérdeznék tőlem: hogyan vélekedik az olasz nép a most folyó háborúról és mennyiken viseli e háború következményeit pl. lelkileg, gazdaságilag. A következőkben ezekre térek ká. Kiváló alkalmam nyílt ezen kérdések tanulmányozására, ha Albergo Regina szállodánk előtt elhaladó autóbuszra szálltam és azon a Piazza Viktor Emmanulre, a város centrumába mentem. Az olasz élet középpontjának is nevezhetném e teret. Főposta. Nemzeti bank, áruház, kávéházak, vendéglők, cukrászdák, mindenléle üzlet, a pesti telekitőrünkhöz hasonló pavillonos kirakodóvásár övezte e hatalmas térséget. Zsongó embertömeg, csilingelő autóbuszok, villamosok, fagázhajtású magánautók, konflisok, taxik tarkítottak a képét, zsalugáteres komor emeletes üzletházak tövében ácsorgó vitatkozó csoportok nyújtották a tér dekorációját. Tehát önkéntelenül szemem elé tárult az olasz élet, mely semmivel sem más, mint nálunk. Gondokban, különféle gondolatokba merült olasz népen is, miként a pestin, csak a sántikaló, fel - kötött kezű katona látására tapasztalhat ó az a tudat: hiszen háború van!