Váci Hirlap, 1942 (56. évfolyam, 1-102. szám)
1942-04-08 / 28. szám
VÁC! HÍRLAP «■■eMea*BS*HBemeaemiie*5MM®&*»Ti®*eiB« «pwmk ?: W.'W.íiaSWW, ESjegyarés Baján Marika és Daucsik Lajos Gvula jegyesek. Jogállamban élünk Mélyen Tisztelt Szerkesztő úr! Vasárnap dél '’an, verőfényes. bár nem túlságos meleg, de mindenképpen szép tavaszi nap. Sétálok és amikor az egyik utcasarkon megyek át. izgatott dühös és szinte magánkivül szitkot ódzó. nyilasjelvényes, torzonborz. külsejű »testvért« látok, aki a kb.. hat-hét éves kislánya előtt átkozza és szidja a szomszédos zsidó boltost nyomdafestéket nem tűrő hangon, mert az nem volt hajlandó neki vasárnap, délben ecetet kiadni. Végül is öklét rázta a boltos £0 ] 0 _,T ■- - - Ili H 111" kább jó tanácsként egyelőre a nóta szavaival élve ajánlom: Megtévesztett, szegény nyilas testvér, jöjjön meg a jobbik esze magának! Ils legalább máskor ne igyekezzél mindenáron zsidó boltban vásárolni. Maradok a Szerkesztő úrnak tiszte1 ettel Egy regi olvasója. üaláíosás Súlyos csapás érte abai Arany Géza .nyug. váci ref. iskolai igazgatót: felesége szül. Baka Zsuzsanna élete 61. boldog házassága 44. évében meghalt Vádi art váriban. Az elhunytat hét gyermeke, unokái és nagy rokonsága gyászolja. temetése húsvéthétfőn ment végbe a község nagy részvéte-mellett. ©lllllllillllllHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIIIIIM Meghívó A Váci Felsővárosi Temetkezési Társulat 1942. évi április hó 12-én délután 3 órakor rendkívüli közgyűlési tart a református Kuliúrházban, melyre a Tár sulat összes tagjait tisztelettel meghívja az Elnökség 7 árgysorozat 1. Az uj alapszabály bemutatása és ismertetése. ■ 2. Az uj alapszabály jóváhagyása. Ih a érdekeset tud közölje vetünk tevéiben, telefonon. Titoktartók vagyunk! Figyelem! Értesítem a váci női- és férfiszabómestereket, hogy az Iparügyi Minisztérium textilipari anyaggazdálkodási osztálya a hulladékgyűjtéssel kizárólagosan Gulyás Mihály textilhulladék és 'rongygyűjtőt bízta meg Vác egész területén, ezeket az árukat más nem veheti meg. Átvételről mindenki hivatalos nyugtát kap. Kiváló tisztelettel : Gulyás m textilhulladék és rongygyűjtő, Szent István-tér 26. Tel.: 265. 1 kalandorregények áldozata Híre jó a ssfir tükre? Sokat, beszélnek és írnak a divatos j ponyva hatásáról. Míg mások általános- ! ságban beszélhetnek ezeknek a színes j regényeknek lélekmérgező hatásáról, mi 1 itt bemutathatjuk élő valóságban, lio- | gyan tette tönkre derék vallásos szü- ! lök gyermekének életét a kalandor- : regény. Néhány év előtt, lesz talán olvasónk, aki erre az esetre emlékezik, egy gyermekekből alakult társaság arró' vitatkozott, a Széchenyi-utcábau, hogy melyik trafik a legforgalmasabb, melyik trafikot kellene kirabolni? Addig hangoskodtak, mig a járókelők figyelmét magukra vonták. Csakhamar rendőr került elő és nemsokára a rendőrségen vallatták a nebulókat. Bevallották, hogy rémesen szeretik a kalandorregényeket és ezért határozták el a trafik kifosztását. Ebben a társaságban volt Kovács Gyula, aki rövidesén az aszódi javítóintézetben találta magát. Néhány év alatt azonban példás javulást mutatott és kikerült az életbe/ amikor is vasutas édesapja közbe járásával felvették vasúti szolgálatba és a váci állomásra osztották be szoigálattételre. Kovács Gyula a MÁV váci fűtőházában dolgozott és tisztességes karriert futhatott volna meg, ha a rémregények nyugtot hagytak volna neki. Nagylábon kezdett élni és mert ehhez kevés volt a havi fizetése, különféle manipulációkba kezdett. Nem akarjuk felsorolni, hogyan gyűlt fel bűnlajstroma, melynek végén a MÁV üzletvezetősége kimondotta, hogy betelt a pohár és Kovácsot eltávolította hivatalából. Az elbocsátott fiatalember, kitől még nem vehették el a vasúti szabadjegyet és bolyonghatott az országban, most adott szomorú hirt magáról. De beszéljen róla a detektivregénybe illő tudósítás, mely elmondja, hogy Kovács Gyula, a ponyvaregények szomorú hőse, hogyan akart pisztollyal, rabolt autóban mérget szerezni az öngyilkossághoz. Pécsről Írják: Horváth Jenő sofőr 118 PH-jelzésű taxijába este beült egy fiatalember és a zirci rendház elé hajtatott. Utána azt mondta a sofőrnek, vigye kirándulni a Tettyére. Útközben az utas félretolta a sofőrülést az utasfülkétől elválasztó kis üvegablakot és pisztolyaggyal hátulról fejbevágta a sofőrt. A sofőr a feje fölött álló kis tükörben borzadva látta, hogy mi következik ellene, de rögtön nem tudott védekezni. Előbb a kocsit kellett meghinteni, de már a súlyos ütés fejét érte. Horváthnak még volt annyi ereje, hogy megállította a taxit. Mindketten kiugrottak a kocsiból és ölre mentek. Percekig tartó dulakodás után a sofőr lefegyv.erezte az utast, kicsavarta kezéből a pisztolyt és eldobta. Néhány járókelő haladt éppen arra. ezek telefonáltak a rendőrségre. Rövidesen, autón rendőrök érkeztek,, megbilincselték a támadót és bevitték a kapitányságra. A kihallgatás során kiderült, hogy a támadó Kovács Gyula 20 éves, volt MÁV irodai órabéres. Vácon teljesített szolgálatot, de elcsapták, mert hivatali sikkasztást követett el. Azt mondotta, öngyilkosságra szánta magát. Budapesten, a Teleki-téren pisztolyt és töltényeket vásárolt. Az öngyilkosság előtt azonban még utazgatni akart, igy került Pécsre. Nem volt ereje arra, hogy pisztollyal lője agyon magát, az öngyilkosságnak más módját választotta: méreggel akart meghalni,, mérget azonban nem tudott szerezni. ElhatáreményséS NOZGÓFÉNYKÉPSZiNH AZ Szerdán 4, 6, 8-kor 20—60 filléres I Közkívánatra! Csütörtökön 4, 6, 8-kor NOTREDAMEI TORONYŐR Charles Laughtai iiílaur*en Hara Szombaton 4, 6, 8; vasárnap 2,4, 6, 8; hétfőn 4, 6, 8; kedden 4, 6, 8 órakor 20—90 filléres Kitűnő magyar vígjáték: 20—90 filléres | Turay Ida, Vaszari Piri, Jávor Pál, Som'ai Arthur, Hid vet hi Vali rozta, hogy valamilyen úton-módon mégis méreghez jut. Mint mondotta, az volt a terve, hogy leüti, a sofőrt, kiteszi az autóból, a kocsival egy gyógyszertár elé hajt, kényszeríti a gyógyszerészt, hogy adjon neki halálos mérget, azután elrobog a kocsival és a város határában majd megmérgjezi magát. A zavaros, vallomás után Ková-Hz afrikai gyarmatra Pácról ifiűui nag @is® hajó ezzel a címmel simulékony elbeszélő verset közöltünk a szerdai számunkban. Tréfásan áprilisi humor mezébe öltöztettük. A szerepek igy is a lehetőségek határain belül mozogtak, megemlítve néhány tisztes polgár nevet, amit kérünk nagyrabecsülésünk jelének tekinteni. A gondolat a jelenlegi világhelyzetből adódott. Semmi lehetetlent nem látunk például abban, hogy ha békekötésre kerül a sor, Afrika 30 milliós négyzetkilométert kitevő. 2—3 milliós négyzetkilométer kivételével két nagyhatalom által birtokolt területéből .nekünk is jusson a megillető rész. Sőt, tovább megyünk, még kis szomszédaink ilyen irányú igényét is elismerjük a méltányosságon felül azért is, hogy legyen figyelmüket hova fordítani és ne akarják folyton mohó étvágyukat Hungária szent testéből csillapítani. A magyar élniakarás a boldog, hatalmas Magyarország reménységének hajója elindult, ha nem is a váci kikötőből, de a magyar szivekből. Szeli tengeri kikötőnket, a Dunát, szeli a végtelen óceánt, hogy egyszer a sors keze által nekünk rendelt földön, talán túl a tengereken kitűzhessük azt a magyar zászlót, amely több, mint ezer éve tengernyi magyar vérrel és könynyel . megszentelten büszkén lobog Európa szivében. Elindult hajónk a reménység és a bizonytalanság egymást ölelgető hullámain, féltő gonddal, szivszorongva kisérjük, eljön-e az a nap, mikor kiköthet az új magyar élettér a valóságos örök magyar gyarmat birtok partjain. Fráter Aladár. Amitó! a wárcsst elütötték Temesvárról menekült a világháborúban Bardócz Árpád költő és városi tanácsos, ki azután városházánkon talált elhelyezkedést. A kiállott izgalmak és a létszámcsökkentés következtében Bardócz dr elsőnek ment nyugdíjba s azóta csendben élt a Dunaparton. ahol az egykori Csányi-házat vette meg örököseitől. Kipofozta, teljesen rendbeli ozatta a vályogból készült öreg házat, melyet már az idő vasfoga lebontásra ítélt. Nem igy történt. Bardócz Árpád családjával Budapestre költözik, miután fia az egyetemen kívánja folytatni tanulmányait. Ezért házát felajánlotta megvételre a városnak. Itt kapva kap- i tak az alkalmon, mert a régi Csányi- i ház beleszögel abba a hatalmas telektömegbe melyen a nagy sörház és az egykori tűzoltó őrtanya áll. Bardócz háznak városi kézbe való vétele tehát azt is jelentette volna, hogy azt lebontják és a sörházkert folytatásában a városi kertész kellemes üdülőhellyé varázsolja. Már meg is egyeztek 32 ezer pengő vételárban és talán már csak a szerződés megkötése volt hátra. De hát az a kutya bürokrácia! Telt, múlt az idő, a vármegye előzetes jóváhagyása is késett, Bardócz türelmetlenkedett annál is inkább, mert új vevő jelentkezett Kovács István fiatal cipészmester és bőrkereskedő személyében. Csakhamar meg is egyeztek 35 ezer pengőben. Ma már telekkönyviíeg is Kovácsé a Bardócz-ház. Mindenesetre örülni kell, hogy egy fiatal iparosunk tíz év alatt a má o iik házat vásárolja meg szorgalmába', azonban mégis jobban tudtunk volna_ örülni, ha a város nevére telekkönyvezik a Bardócz-házat. Kovács István majd talált volna másikat magának a sok eladó. rossz ház között. A város Danapartunk szépítésére vette volna meg a hazat, mely a mai tulajdonos kezében, ki tudja, meddig fog élni? A mai viszonyokra pedig jellemző, hogy Bardócz Árpád dr 35 ezer pengőn Budapesten csak egy öröklakást talált, mely egy szobából, haliból és egy konyhából áll. Cífümölcstefmelési és védekezési tanfolyam A földmivelésügyi minisztérium rendezésében Anti János gyümölcsészeti főintéző vezetésével f. hó 7-én reggel gyümölcstermelési és védekezési tanfolyam indult meg a felsővárosi kát. gazdakörben. Jelentkezni még most is (lehet a reggel 8 órakor kezdődő tanfolyam színhelyén, Rakóczi-utca 17. sz. alatt. itihirgfeféiii bizonylat kell majd a jegygyűrű vásárlásához. A Nemzeti Bánk lehetővé tette, hogy a jegygyűrű piac részére kellő mennyiségű 14 karátos arany álljon rendelkezésre, de egyúttal véget vet a spekulációnak' azzal, hogy ezentúl csak igazoltmenyasszonyok és vőlegények vásárolhatnak jegygyűrűt. Férfi és női Xtl« érnél j Szabott árak! I