Váci Hirlap, 1942 (56. évfolyam, 1-102. szám)

1942-04-08 / 28. szám

VÁCI HÍRLAP 4 Ez a menetrend érvényes Vác—Budapest Vácról Budapestre Budapestről Vácra- a ?! í g < í Indul I Vácról Érkezik Bpeatre 3 a O ‘5 < indul Bp.-rö! j Érkezik 1 Vácra c p ó p ó p ó p 149 4 32 5 37 142 7 40 8 4! 129 5 03 6 10 234 13 26 14 34 139 5 42 6 53 134 14 17 14 59 147 6 16 7 22 144 14 23 15 21 147a 6 36 7 43 146 15 33 16 34 137 7 11 7 50 136 16 25 17 28 117 9 55 10 55 mwn 17 15 18 15 135 12 40 13 43 i 48 18 31 :9 39 235 14 56 15 57 138 20 26 21 32 233 16 18 17 20 228 22 20 23 18 1121 a 20 23 21 11 120 0 05 1 06 221 21 25 22 26 V ác—Párkánynána J Váeróí Párkányra Párkányról Vácra 1 1 I | rg I Indu! J Vácról j Érkezik ! Fárhányra a c G O *« ► N < Indul Párüányrúl Érkezik Vácra 1 ó p 1 o P ó p <5 p |l22a 8 59 10 08 129 3 48 5 00 i 134 15 02 16 16 147 5 00 6 13 ä 146 16 36 17 49 137 5 53 7 06 128 18 30 19 41 117 8 40 9 51 1 138 21 341 22 441 113 15 00 16 10 120 1 13 í 2 23 3 \ 137 (Felsősödtől nem á!l meg), a 134 es a 12ía sz. (csak Ujpes en álI meg) vonatok 'gyorsítottak. — A 135 és 146 számú vo­natok vasár- és ünnepnap nem közleked­nek. — A 136 sz-. vonat csak Nagymarosig közlekedik. — A 147, 121a és 122a sz. vo­natok csak vasár- s ünnepnap köziekednek Vác—Balassagyarmat Vácról B-gyarmatra B.-gyarmauól Vácra II indui érkezik Tt cö a S indal érkezik i 2 * ó P Ó p ó p ó P 3927 4 00 6 54 3922 7 30 10 00 3933 13 28 16 01 3938 17 37 20 04 . Vác—Rákospalota-Ujpest Vácról Rp.-Újpestre Rp.-Ujpe8tről Vácra- <a íl í 3 indul érkezik A rónát száma indái érkezik 1 6 p ó p 1 ó p <5 p 4439 3 50 5 40 4422 5 52 7 07 4429 4 35 6 25 4432 8 02 9 49 4447 5 441 7 04 4412 11 10 12 56 4437 9 06 10 44 4424 13 25 14 47 4425 11 40 13 09 4434 14 44 16 04 4433 j 14 00 15 36 442ö 15 55 17 27 4423 1 16 13 17 52 4436 16 56 18 12 «231. 16 37 18 18 4428 18 25 20 28 4431 18 31 20 14 «48 a. 20 48 22 21 \ 4423 sz, vonat vasárnapokon nem közi. - A 4426. sz. vonat vasár- és ünnep­napokon nem közlekedik. — A 4428. sz. 'Onat vasárnapokon Rákospalota-Ujpest— Veresegyháza között nein közlekedik. — \ 4423b. sz. vonat csak vasárnap közi. Pk. 1941/3328. Árverési hirdetmény Ifj. dr Temple Rezső ügyvéd ál­tal képviselt Elemi Általános Bizto­sító Rt. végrehajtatnak a budapesti járásbíróság 21620/940. sz. végrehajtást rendelő kiadmánya alapján foganatosított végrehajtási ügyében a végrehajtási ár­verést a végrehajtató kérelmére 742 P tőkekövetelés és jár. behajtása végett elrendelem. Az árverés megtartására Alapon, Hardai-telepen a végrehajtást szen­vedő lakásán, üzletében határidőül 1942. évi április hó 30. napjának dél­utáni 2 óráját tűzöm ki, amikor is a biróilag le- és felüifoglalt 4500 P becs­­értékű versenylovakat és egyéb ingósá­gokat a legtöbbet Ígérőnek készpénz­­fizetés mellett el fogom adni. Vác, 1942 március 14. Reiter kir. bir. végrehajtó Két pofon két pontot vett el a VSE-tőí Vasárnap a VSE régi ellenfele az Alba Regia látogatott el a szigeti pá­lyára. A székesfehérvári csapatot a VSE még egy alkalommal sem tudta legyőz.­­ni és igy érthető, milyen győzniaka­­rással készült fel erre a küzdelemre. .Mindenki győzelemre számított, ami­től egy, a VSE-be nem való játékosá­nak durvasága ütötte el a csapatot. tízéhesfehérvár—V8E 3:2 (2:2) félbe* sz.i/hadl■ Vezette: Kottái. Az első gólt a vendégcsapat szerzi meg. Csakhamar Kurdi 111. é§ Takács (11-esből) a VSE-nek szerez előnyt. Jól megy most a VSE és a már első itthoni mérkőzésére összejött szépszá­mú nézősereg, mintegy ' 7--800 ember szinte szünet nélkül biztatja csapatát. Itt az alkalom legyőzni a fehérvá­riakat. Az ellenfél azonban kiegyenlít. A második le idői en szintén az ARAK az első gólszerző. Most hatalmas iram­ban támad a VSE és öröm nézni azt a bombazáport, melyet a csatárok zú­dítottak a fehérvári kapura. Már a le­vegőben lógott a gól. A vendégek kap­kodtak és egy egészséges rúgásuk nem volt. Most hirtelen int a part jelző, a játékvezető hozzászalad, a játékosok köréje gyűltek, hosszabb szóváltás kö­vetkezik, majd Velki magáról megfe­ledkezve, nekiugrik a partjelzőnek, két hatalmas ütést mér az arcára, végül egy rúgással felhajtja a combját. Nem volt vitás, hogy a játékvezető lefújja a mérkőzést. Ez a 27. percben történt, amikor olyan hallatlan erővel támadott a VSE. hogy nemcsak kiegyenlíthetett volna, de meg is nyerhette volna a mérkőzést. Az egyéni teljesítményeket vizsgálva: Wölcz jó volt. A gólokról nem tehe­tett. Takács a csapat legjobbja. Kohl III. játékán meglátszott az edzéshiány. A fedezetsor jó volt. Szerényi és Kurdi I. megbízható. Mészáros nemcsak jó, de szabadrúgásai komoly veszéljá jelen­­itenek a kapura. A csatársor a leggyön­gébb. Egyedül Virág volt kitűnő, akit azonban a fehérvári kapus lerúgott. Kurdi III. jó. Csak a bátyja hiány­zott mellőle. Fábián szokatlanul gyön­ge volt. Semmi észszerűség nem volt a játékában. Básti küzdött hasznosan. Velki minden megmozdulása szabad­rúgást jelentett a VSE ellen. Balog érthetetlenül most is hiányzott a csa­patból. Most lehetett látni, mennyire szükség van rá. Fiatal és jó 'kondició­­ban van. Nélküle ma nincs győzelem. Pedig arra is szükség lenne! Velkit ölökre kitiltoüa a WSF. A szigeti pályán félbeszakított VSE —Székesfehérvár mérkőzés után, hétfőn azonnal összeült a VSE fegyelmi s bi­zottsága, mely a durva botrányt elő­idéző Velki nevű játékos felett ítél­kezett. Az ítélet nemcsak az egyesület tagjai 'de a játékosok között is nagy megnyugvást hozott, mert a bizott­ság Velkit úgy a pályáról, mint az egyesületből örökre kitiltotta. Az Ítéle­tet a szövetséggel is közölték. ^EenetrecfiMtl-lieSyesbátés Vasárnapi számunkban közöltük az új vasárnapi és ünnepnapi személyvo­natok íorgalombahelyezését. Az esti vo­natra téves közlés jelent meg, melyet most igy helyesbitünk: l’árkánynáná­­ról minden vasárnap és ünnepnapon 1.21/a helyi gyors közlekedik Budapest- Nyugatira, mely állomásunkról 2U óra 23 perckor megy el. Rákospalota Új­pestig nem áll meg és a Nyugatira 21 óra 11 perckor érkezik. Csak bitorolta a viforlázórepülö-ysiiförmísf Hosszabb cikket közöltünk a vitor­­lázórepülők uniformisát viselő szélhá­mos betörőről, kit mikor a rendőrség ártalmatlanná tett, több, mint ötven súlyos bűncselekményt ismert be. Most levelei kaptunk, melyet az alábbiakban teljes egészében közlünk, annál is in­kább, mert magunk is jóleső érzéssel vesszük tudomásul, hogy az illető csak bitorolta az uniformist és nem tarto­zik a magyar repülősport kiválogatott­­jai közé. Mélyen tiszteit Főszerkesztő í r! Lapjában közölni m éltóz tat ott az Otven betörést ismert be a vitorlázó­repülő« című cikket. A cikkre vonatkozólag felhívom mé­lyen tisztelt Főszerkesztő űr b. figyel­mét arra. hogy bár a betörő repül ő­­üniformisban volt, a magyar vitozlázó­­repülősporthoz semmi köze. I^ehát a be­törő nem volt repülő, ezt annál is inkább hangsúlyozom! mert a magyar repülősport válogatja embereit és min­den egyes embere., magyar, jellemes, becsületes mivoltáról meg van győződve Soraimért elnézését kérem, de mi­nekünk, Vácon lakó sportrepülőknek bántotta önérzetünket „ az állítólagos »vitorlázórepülő betörő«. Utánajártunk és meggyőződtünk arról, hogy a de­likvens a magyar repülősportnak soha semmiféle tagja nem volt és ezt a Fő­­szerkesztő úrral is közöljük, hogy az ön b. lapja útján erről a nagyközönség is tudomást szerezhessen. A fenti soraim szives közlését kérve, maradtam hazafias repülő tisztelettel, repülő Fajtársaim nevében is, Főszer­kesztő úrnak mindenkor tisztelő hive: Temesvári Ewicmw l, C-vizsgás vitorlázó­repülő. fi* anya könyvvezető h£rei: Születtek: Pinke József és Szakszik Irma leá­nya, Matild rk. —, Kocsis Ferenc és Molnár Eszter fia, Antal rk. —, Egyiid Sándor és Walcz Margit fia, György rk. —, Csámpai Veronika fia, Gyula rk. —, Gutschih Ferenc és Varecza Anna fia, Attila rk. —, Beszterczei Lajos és Szántó Mária fia, Lajos ref. —, Pusztai István és Still Valéria leá­nya, Valéria rk. —, Csepregi István és Szintibrián Magdolna, fia Béla rk. —. Raffael Ilona fia, Vince rk. —-, Adam­­csek Béla és Szádoczki Erzsébet leánya, Erzsébet rk. —, Füleld György és /vá­ros Rozália leánya, Margit rk. —, Or­bán Sándor és Galambos Margit leány;:, ' Mária rk. —, Vörös Rozália leánya —. j Bartus István és Kása Zsófia fia. 1st­­ván rk. —, Ruzicska Vilmos és Ruba- j ninszky Hona fia Péter rk. Meghallak • Scbik Bernát 75 éves, izr. —, özv. | Hampel Ferencné 73 éves, rk. —, Béres I Erzsébet 77 éves, rk. —, Preisz János | 79 éves, rk. —, Pető Éva 21 éves, izr. —, Klein Manó 67 éves, izr. —, Franek Jenő 42 éves, rk. —, Máté Anna 61 éves, rk. Házasságot kötöttek: Weinberger Sándor és Reiner Flóra, izr. —, Császár Ferenc, ref. és Győri Vilma,, rk. —, Mokos Sándor és Für­iek Margit, rk. —, Lőwinger Ignác és Neuhausz Hajnalka, izr. —, Ludányi István és Nagy Mária, rk. —, Kovács József és Szabó Ilona, ref. —, Nagy András és Marcsók Anna, rk. —, Tiki- ! bér Gábor és Dares Ilona, rk. —, Pár- j tos Ödön és Kurucz Irén, rk. —, Tóth Ferenc és Dávid Terézia, rk. — Schön­berger Károly és Spátz Sára, izr. Apró hirdetések hirdetés dfjss {12 haiwasa fillér, kéíaxe*’ egy nrnmnfnn His MastersVoice Ul UlJiUiUl), asztali koncertgép igen jó állapotban olcsón eladó. Konstantin­tér 2. sz. TM í fn fűrészelését vállalom géppel. * UióllU Ribár3zky Pál, Kossuth-utca 26. Telefon: 55. í—1 hálószoba-bútor, iró­asztal sezlón, kony­haberendezés, asztalok, székek. Hattyú-u. 8, Használt bélyeget, akár bélyeggyűjteményt is vásárolok. Ma­gyar és külföldi bélyegeket cserélek. Cim a kiadóhivatalban. Fölöek, szőlők, házak eladók. Cim: Tóth iroda, Konstantin-tér. minöenesfiút, sk|gb‘iofá“t azonnal felveszek. Vitéz Zemplényi Mihály, Papvölgy. f— í I iPRVpff a postakocsiról egy iUL^í^Ui ponyvás pokróc. A be­csületes megtaláló jutalom ellenében adja le a postán. TVlpb Deákvári-főúti téren. 6 310 □-öl, déliíekvésü, köz­műves, nagy sarokfront, üzletház céljára is alkalmas, k 20 P (készpénz). Bővebbet le­vélben a tulajdonosnál; Balogh Lajos, Budapest, Ranolder-u 3. K*7nHrÍC2 összkomfortos lakást £-*. ■£- W LJ U Z3« keresek azonnalra, vagy május i-re. Rónai, Jokai-utca 7. 'To’iC'b? (3^0 [D-öies, a yáci határban) IKSfc.K eladó. Hév Cim a kiadóban. megálló 10 perc. Tnlnitrifc e2>’ férfi karórát a Bu­­fc wiUUUn dapesti-föúton. Tulajdo­nosa átveheti: Zadubán, Kép-utca 1 í"\ PPPRPR 2’ Vagy 1 nagy*zoba- u - » konyhás, száraz lakást május 1-re. Lehet Deákváron is. Galló Gyula Máv-segédtiszt, Deákvár, Kis-utca 8. Utcai szoba kiadó. Körút 4. (külön bejáratú, nagy) azonnal Hiömcríeg isG'Vjet alkalmas, eladó. Drajkó-vendéglő, Damja­­nich-tér 10 Bérbe Keresek det, lehetőleg a- közelben. Szégner János, Eastmann utca 3. Telket Káptalan-utca, vennék Lajos-telepen, vagy környékén. Törzsök-trafik. P? r'i + rt P Festett. garantált tiszta ágyak és szekrény eladó. Botond-utca 10. ^t77lnn (vadonatúj) igen olcsón i eladó. Ródi-út 6. f r ipnnnncl néhány hold föl- Lucernást det bérelnék. Csáky­út 64. egy íróasztal, egy ebédlő­­szekrény, képek. Papnevelde­utca 7. I—Deákváron Alsó-utca 86. szám » alatt eladó. Bővebbet ugyanott. Qrgonatöuek „Sf Csörögön eladó. Lőrinc József, vasúti állomás. két kék tiszta gyapjú női L-^IL4LJLJ kabát. Cim a kiádőban. Bokorrózsák vár, Szent László-utca 9. mély gyermekkocsi, sport­­l—* l L-l VJ kJ kocsi, szecskavágó, távcső, hegedű, varrógép, tűzhely, sezlon, szép öltöny férfi szürkeruha. Szent Miklós-tér 8. Szorgalmas lédpárt felveszek azonnal kis gazdaságomba.' Jelentkezés : Vác, Horváth Mihály-utca 7. Találtak hozta hozzánk. két kulcsot a fegyház táján A megtaláló be- Tulajdonosa jelentkezzék. Oruo5Í asszisztens (igen törekvő, szorgalmas) másféléves, ki­tűnő bizonyítvánnyal állást keres Cim: Járja-iroda. Pest-vidéki Nyomda Vácon (MG'. Bénik Gyula).

Next

/
Oldalképek
Tartalom