Váci Hirlap, 1931 (45. évfolyam, 1-96. szám)
1931-10-21 / 79. szám
VÁCI HÍRLAP 3 Műkedvelők játszanak a színészekkel Ma este befejezi az Újvári-féle kamaraszin társulat rövid szereplését. Most Kovách-Brun László és Gáhlén Rezső, a két jó váci műkedvelő színész siet segítségükre és eljátszák velük özv. Varga Abrisné, Lakodalom és A papa vizsgázik komoly és vigdarabokal. A hét vége különben jó volt a társulatnak. A közönség érdeklődése felébredi és a Hliniezky-terem háromszor is megtelt. Vasárnap kitünően mulattak, nevettek, hétfőn levegőből kapott darabbal — untattak. A potya utas luft-darab, megértjük, miért bukott meg budapes- ten. Nem a színészek játéka volt a rossz, a vígjáték unalmas és tartalmatlan. Kedden este Szabó Istvánnak nyilt alkalma egy rémdrámában tehetségét újra megmutatni. Ma este újra vigság lesz Hliniezkyben, odavárják a társulat tagjai azokat, a kik bú- csúzásj’a niég egyszer jól akarnak nevetni. MEGNYÍLT Sándor Lidia illatszertára Csáky-út 12 sz. alatt • Nagy választék pipere- és háztartási cikkekben Olcsó árak! • NI. kir. Postatakarékpénztár 7132/eln. 1931. szám. árverési hirdetmény Értesítjük a t. közönséget, hogy a m. kir. postatakarékpénztár váci zálogkölcsönző fiókjában (Káptalan-utca 16. szám) elzálogosított és de ki nem váltott, illetőleg nem rendezett zálogtárgyakat ugyanott 1931. évi november hó 6-án d. e. II órakor kezdődő nyilvános árverésen eladjuk. Az elzálogosítok tárgyaikat az árverés megnyitásáig kiválthatják, illetve a kölcsöntőke és járulékainak megfizetése ellenében visszavásárolhatják. A tárgyak az árverés megkezdése előtt reggel 9 órától a zálogfióküzletben megtekinthetők. 5 M. kir. postatakarékpénztár Singer varrógépek mégis a legjobbak Rendezkedés a vasút túlsó oldalán 0 vasutas-telep és az osztálymérnökség Kedves Szerkesztő Uram ! Erős elhatározásom volt, hogy névtelen levelekre és névtelen cikkekre nem válaszolok és hogy e névtelen cikkekben, melyek hol burkoltan, hol nyíltan a vezetésem alatt álló hivatal működését gáncsolják, rosszindulatú irányzatot látok. Igaz ugyan, hogy a legutóbbi ily cikk Írója magát örök elégedetlen - nck nevezi s ez magában felmentene attól, hogy a cikkben foglaltakat komolyan vegyem, de tudom azt, hogy az ilyen rosszindulatú gáncs, ha annak ellenszere nincsen, mint a méreg szívódik fel a köztudatba s ott végzi romboló munkáját. Ezért válaszolok. Első válaszom az öreg nyugdíjasnak szól, aki feljajdult, mert a Máv. helybeli osztálymérnöksége szabályozási munkáinak útjában álló néhány ki- vénhedt akácfát kivágott. Meg akarom menteni szegény öreg nyugdíjas lelki egyensúlyát . és arra kérem őt, hogy az osztály- mérnökség fáit ne féltse. Az osztálymérnökségnek van annyi érzéke a fák és a növényi kultúra iránt, — és ezt tettekkel bizo- nyitótta — hogy ellenük nem vét. Azonban, ha »öreg nyugdíjasunk' energiája nem merül ki a névtelen levélírásban, hanem fáinak komolyabb szolgálatot is óhajt tenni, eg}r hatásosabb működési teret is ajánlhatok. Nevezetesen az osztálymérhökség, nem is olyan régen, épen a névtelen levélben megénekelt ut mentét fákkal ültette végig. Ezen fákat ismeretlen gonosztevők mind kipuszti tolták. (Akkor »öreg nyugdíjasunk« nem j aj - dúlt fel.) Ezt az utat legközelebb újból odavaló facsemetékkel ültetjük be, ezeket védje meg a levélíró, névtelenül is megteheti. Ez a munkája nem hoz részére zajos hírlapi sikereket, de az osztálymérnökség hálája fogja kisérni névtelen munkáját. Második válaszom az »örök elégedetlennek« szól, aki ugyanezen ut épülőfélben levő gyalogjáróját kezdi ki, még pedig olyan modorban, amelyet ismét csak a névtelenség bir meg. Nem magyarázok, mert a rosszindulattal szemben céltalan minden érv és magyarázat. Azonban legyen nyugodt a kedves »elégedetlen«, hogy ezt az utat megnézték komoly altisztek és komoly bakterek és nem elégedetlenkedtek, hanem hálásak, hogy lakásukhoz immár száraz lábbal fognak jutni. De megnézték komoly tekintélyes urak is, akiknek véleményére igen sokat adok és meg voltak elégedve ózzál a munkával, amit az adott viszonyok között ott végezni lehel. És ha az »örök elégedetlen levélíró a hírlapi siker hajszolása helyett hozzám fordult volna, akkor néki is elmondtam volna, hogy erre az útra a gyalogjáró úgy került, mint Pilátus a Cre- dóba és hogy ott, ahol öl méter széles sávon két szekér kitérésére szánt kocsiutón kívül még gyalogjárót is kel! méretezni, ott a gyalogjáró nem szolgálhat túlzott elégedetlenkedők páros sé- tahelvéül. Engedje meg az »örök elégedetlenkedő azt is, hogy ezen munka további munkabeosztását helyette ezentúl is az osztály mérnökség adja meg, az adott viszonyoknak valószínűleg alaposabb ismeretével, mint amivel a levélíró rendelkezik. EJ fog készülni ez a gyalogjáró idejekorán és a komoly gyalogjárók azt, mint a múlttal szemben való haladást, megelégedéssel fogják használni. Végül még egy megjegyzésem volna. A levél utolsó mondata úgy hangzik, mintha azt a Máv. lakótelep érdekének megvédése váltotta volna ki, mintha azt lakótelepi irta volna. Nem, kedves j levélíró, ezt a levelet nem lakó- j telepi lakos irta. Akik ott laknak, azok nehéz munkától fáradtan hazatért komoly emberek, akiknek ha panaszuk van, hozzám jönnek bizalommal sha módomban áll, segítek rajta, de névtelen levélírással nem foglalkoznak. Azonban ezeknek a komoly emberek nevében kell tiltakoznom az ellen, hogy ezt a lakótelepet, mely nehéz időkben is ügy készült, hogy azon rostéi- kednie senkinek sem kell, oly néven nevezzék, amint e névtelen levelek címében is szerepel. Mégpedig akár nagy, akár kis betűvel Írva. Mert hinni akarom, hogy legnagyobb ellenségünk vezérfiáról senki sem óhajtott itt telepet elnevezni, kis betűvel írva pedig oly ízléstelen értelmetlenség, amit röstellek nyomtatott betűre bízni. Ily Ízléstelen szellemeskedésből a telep nevében, amely arra semmiképen nem szolgált rá, nem kérünk. Ha annak szebb és komolyabb nevet nem találunk, nevezzük azt egyszerűen vasutas telepnek, azt mindenki megérti. Ily Ízléstelen szellemeskedés nem méltó a mindnyájunknak kedves Váci Hírlap hasábjaira és nem szolgál szivünkhöz nőtt városunk külső tekintélyének növelésére. Végül legyen szabad még megjegyeznem, hogy minden komoly bírálatot vagy megjegyzést, amely egy ügyet előbbre vinni szándékozik, — mint munkámban való segítséget — mindig hálásan fogadok s há csekélységemen múlik, a hibát kiküszöbölni kötelességemnek ismerem. Rosszindulatú gáncsok megválaszolásához azonban nincs időm. Igen tisztelt Szerkesztő úrnak készséges hive Bruzda József osztálymérnlk Zeller Tibor dr pesterzsébeti tanár Egy éve, hogy jelentettük Zeller Tibor dr egyetemi adjunktusnak a soproni reálgimnáziumhoz tanárrá történt kinevezését. Most kaptuk a hirt, hogy Zeller Tibor szeptembertől a pesterzsébeti Kossuth Lajos - reálgimnázium tanára lett. A fiatal természettudóst visszahívta volt professzora s igy Zeller dr új elfoglaltsága mellett is bejár majd az egyetemre, hogy tudományos munkásságát ott folytathassa. Egy év alatt volt diákjai, a soproni kéksiplcások annyira megszerették, — amint arról Sopronvármegye most adott hirt —, hogy csapatosan búcsúztatták szeretett Spécijüket, Zeller Tibor dr-t a vasútállomáson, az esti vonatnál. Tánciskola az E meri kánéban Az idén is rendez tánciskolát az Emerikána saját helyiségeiben. Már október havában megkezdődik. Jelentkezni lehet minden emerikánásnál és Poldi bácsinál. Orvosi hin Dr. Eleischmann István kórházi-orvos orr, torok, gége és fülbetegeknek rendelését megkezdte, Görgei-u 2. szám alatt. (Preszburger-íéle házban. Rendel 3—5. Telefon : 88.) PORZOL A LEGJOBB PORPÁC! * Porzol-pácolás után erőteljes, egyenletes kelés — jó áttelelés — többtermés! NEM MINDEN PORPÁC — PORZOi! Vigyázzon a névre! Csak „CBfnoníix^-plombával lezárt dobozt fogadjon el. Egyedül a JPoE£oI-t alkalmazták Magyar- Eredeti gyári áron beszerezhető: országon több 100,000 holdon! Porxol szine vörös, hatása biztos, a Schumacher-'drogériában, Vác, Konsíantin^tér 12. szám alatt