Váci Hirlap, 1931 (45. évfolyam, 1-96. szám)

1931-10-21 / 79. szám

VÁCI HÍRLAP 3 Műkedvelők játszanak a színészekkel Ma este befejezi az Újvári-féle kamaraszin társulat rövid sze­replését. Most Kovách-Brun László és Gáhlén Rezső, a két jó váci műkedvelő színész siet segítségükre és eljátszák velük özv. Varga Abrisné, Lakodalom és A papa vizsgázik komoly és vigdarabokal. A hét vége külön­ben jó volt a társulatnak. A kö­zönség érdeklődése felébredi és a Hliniezky-terem háromszor is megtelt. Vasárnap kitünően mu­lattak, nevettek, hétfőn levegő­ből kapott darabbal — untattak. A potya utas luft-darab, megért­jük, miért bukott meg budapes- ten. Nem a színészek játéka volt a rossz, a vígjáték unalmas és tartalmatlan. Kedden este Szabó Istvánnak nyilt alkalma egy rémdrámában tehetségét újra megmutatni. Ma este újra vigság lesz Hliniezkyben, odavárják a társulat tagjai azokat, a kik bú- csúzásj’a niég egyszer jól akar­nak nevetni. MEGNYÍLT Sándor Lidia illatszertára Csáky-út 12 sz. alatt • Nagy választék pipere- és háztartási cikkekben Olcsó árak! • NI. kir. Postatakarékpénztár 7132/eln. 1931. szám. árverési hirdetmény Értesítjük a t. közönséget, hogy a m. kir. postatakarékpénztár váci zálog­kölcsönző fiókjában (Káptalan-utca 16. szám) elzálogosított és de ki nem váltott, illetőleg nem rendezett zálogtárgyakat ugyanott 1931. évi november hó 6-án d. e. II órakor kezdődő nyilvános árverésen eladjuk. Az elzálogosítok tárgyaikat az árverés megnyitásáig kiválthatják, illetve a kölcsöntőke és járulékainak megfizetése ellenében visszavásárolhatják. A tárgyak az árverés megkez­dése előtt reggel 9 órától a zá­logfióküzletben megtekinthetők. 5 M. kir. postatakarékpénztár Singer varrógépek mégis a legjobbak Rendezkedés a vasút túlsó oldalán 0 vasutas-telep és az osztálymérnökség Kedves Szerkesztő Uram ! Erős elhatározásom volt, hogy névtelen levelekre és névtelen cikkekre nem válaszolok és hogy e névtelen cikkekben, me­lyek hol burkoltan, hol nyíltan a vezetésem alatt álló hivatal működését gáncsolják, rosszin­dulatú irányzatot látok. Igaz ugyan, hogy a legutóbbi ily cikk Írója magát örök elégedetlen - nck nevezi s ez magában fel­mentene attól, hogy a cikkben foglaltakat komolyan vegyem, de tudom azt, hogy az ilyen rosszindulatú gáncs, ha annak ellenszere nincsen, mint a mé­reg szívódik fel a köztudatba s ott végzi romboló munkáját. Ezért válaszolok. Első válaszom az öreg nyug­díjasnak szól, aki feljajdult, mert a Máv. helybeli osztály­mérnöksége szabályozási mun­káinak útjában álló néhány ki- vénhedt akácfát kivágott. Meg akarom menteni szegény öreg nyugdíjas lelki egyensúlyát . és arra kérem őt, hogy az osztály- mérnökség fáit ne féltse. Az osz­tálymérnökségnek van annyi ér­zéke a fák és a növényi kultúra iránt, — és ezt tettekkel bizo- nyitótta — hogy ellenük nem vét. Azonban, ha »öreg nyugdí­jasunk' energiája nem merül ki a névtelen levélírásban, hanem fáinak komolyabb szolgálatot is óhajt tenni, eg}r hatásosabb mű­ködési teret is ajánlhatok. Neve­zetesen az osztálymérhökség, nem is olyan régen, épen a név­telen levélben megénekelt ut mentét fákkal ültette végig. Ezen fákat ismeretlen gonosztevők mind kipuszti tolták. (Akkor »öreg nyugdíjasunk« nem j aj - dúlt fel.) Ezt az utat legközelebb újból odavaló facsemetékkel ül­tetjük be, ezeket védje meg a le­vélíró, névtelenül is megteheti. Ez a munkája nem hoz részére zajos hírlapi sikereket, de az osztálymérnökség hálája fogja kisérni névtelen munkáját. Második válaszom az »örök elégedetlennek« szól, aki ugyan­ezen ut épülőfélben levő gyalog­járóját kezdi ki, még pedig olyan modorban, amelyet ismét csak a névtelenség bir meg. Nem magyarázok, mert a rosszindulattal szemben céltalan minden érv és magyarázat. Azonban legyen nyugodt a ked­ves »elégedetlen«, hogy ezt az utat megnézték komoly altisztek és komoly bakterek és nem elé­gedetlenkedtek, hanem hálásak, hogy lakásukhoz immár száraz lábbal fognak jutni. De megnéz­ték komoly tekintélyes urak is, akiknek véleményére igen sokat adok és meg voltak elégedve óz­zál a munkával, amit az adott viszonyok között ott végezni le­hel. És ha az »örök elégedetlen levélíró a hírlapi siker hajszolá­sa helyett hozzám fordult volna, akkor néki is elmondtam volna, hogy erre az útra a gyalogjáró úgy került, mint Pilátus a Cre- dóba és hogy ott, ahol öl méter széles sávon két szekér kitérésé­re szánt kocsiutón kívül még gyalogjárót is kel! méretezni, ott a gyalogjáró nem szolgálhat túl­zott elégedetlenkedők páros sé- tahelvéül. Engedje meg az »örök elége­detlenkedő azt is, hogy ezen munka további munkabeosztá­sát helyette ezentúl is az osz­tály mérnökség adja meg, az adott viszonyoknak valószínű­leg alaposabb ismeretével, mint amivel a levélíró rendelkezik. EJ fog készülni ez a gyalogjáró ide­jekorán és a komoly gyalogjá­rók azt, mint a múlttal szemben való haladást, megelégedéssel fogják használni. Végül még egy megjegyzésem volna. A levél utolsó mondata úgy hangzik, mintha azt a Máv. lakótelep érdekének megvédése váltotta volna ki, mintha azt la­kótelepi irta volna. Nem, kedves j levélíró, ezt a levelet nem lakó- j telepi lakos irta. Akik ott lak­nak, azok nehéz munkától fá­radtan hazatért komoly embe­rek, akiknek ha panaszuk van, hozzám jönnek bizalommal sha módomban áll, segítek rajta, de névtelen levélírással nem foglal­koznak. Azonban ezeknek a komoly emberek nevében kell tiltakoz­nom az ellen, hogy ezt a lakó­telepet, mely nehéz időkben is ügy készült, hogy azon rostéi- kednie senkinek sem kell, oly néven nevezzék, amint e névte­len levelek címében is szerepel. Mégpedig akár nagy, akár kis betűvel Írva. Mert hinni aka­rom, hogy legnagyobb ellensé­günk vezérfiáról senki sem óhaj­tott itt telepet elnevezni, kis be­tűvel írva pedig oly ízléstelen értelmetlenség, amit röstellek nyomtatott betűre bízni. Ily Íz­léstelen szellemeskedésből a te­lep nevében, amely arra sem­miképen nem szolgált rá, nem kérünk. Ha annak szebb és ko­molyabb nevet nem találunk, ne­vezzük azt egyszerűen vasutas telepnek, azt mindenki megérti. Ily Ízléstelen szellemeskedés nem méltó a mindnyájunknak ked­ves Váci Hírlap hasábjaira és nem szolgál szivünkhöz nőtt vá­rosunk külső tekintélyének nö­velésére. Végül legyen szabad még meg­jegyeznem, hogy minden ko­moly bírálatot vagy megjegyzést, amely egy ügyet előbbre vinni szándékozik, — mint munkám­ban való segítséget — mindig hálásan fogadok s há csekély­ségemen múlik, a hibát kikü­szöbölni kötelességemnek isme­rem. Rosszindulatú gáncsok megválaszolásához azonban nincs időm. Igen tisztelt Szer­kesztő úrnak készséges hive Bruzda József osztálymérnlk Zeller Tibor dr pesterzsébeti tanár Egy éve, hogy jelentettük Zeller Tibor dr egyetemi adjunk­tusnak a soproni reálgimnázium­hoz tanárrá történt kinevezését. Most kaptuk a hirt, hogy Zeller Tibor szeptembertől a pesterzsé­beti Kossuth Lajos - reálgimná­zium tanára lett. A fiatal ter­mészettudóst visszahívta volt professzora s igy Zeller dr új elfoglaltsága mellett is bejár majd az egyetemre, hogy tudo­mányos munkásságát ott foly­tathassa. Egy év alatt volt diákjai, a soproni kéksiplcások annyira megszerették, — amint arról Sopronvármegye most adott hirt —, hogy csapatosan bú­csúztatták szeretett Spécijüket, Zeller Tibor dr-t a vasútállomá­son, az esti vonatnál. Tánciskola az E meri kánéban Az idén is rendez tánciskolát az Emerikána saját helyiségei­ben. Már október havában meg­kezdődik. Jelentkezni lehet min­den emerikánásnál és Poldi bá­csinál. Orvosi hin Dr. Eleischmann István kór­házi-orvos orr, torok, gége és fülbetegeknek rendelését meg­kezdte, Görgei-u 2. szám alatt. (Preszburger-íéle házban. Ren­del 3—5. Telefon : 88.) PORZOL A LEGJOBB PORPÁC! * Porzol-pácolás után erőteljes, egyenletes kelés — jó áttelelés — többtermés! NEM MINDEN PORPÁC — PORZOi! Vigyázzon a névre! Csak „CBfnoníix^-plombával lezárt dobozt fogadjon el. Egyedül a JPoE£oI-t alkalmazták Magyar- Eredeti gyári áron beszerezhető: országon több 100,000 holdon! Porxol szine vörös, hatása biztos, a Schumacher-'drogériában, Vác, Konsíantin^tér 12. szám alatt

Next

/
Oldalképek
Tartalom