Váci Hirlap, 1916 (30. évfolyam, 3-53. szám)

1916-03-12 / 11. szám

4 VÁCI HÍRLAP Papirzsineg kenderfonalat, spárgát és kötelet teljesen pótol. Jó, erős és ol­csó. Minden vastagságban azon­nal szállítható pécsi raktárunk­ból. Kívánatra minták és áraján­lat vágott zsákzsinegről is. Fehér superior csomagoló papír, legjobb mi­nőségű, 40, 50 és 60 kgr.-os 63X90, 100 és 120 kilogrammos 90X126 nagyságban pécsi rak­tárunkból azonnal szállítható. Előnyös árak. Pécsi kereskedelmi és iparbank Részvény- <$><§> társaság áruosztálya Pécsett, első náci állandó íHoxgészSnházban Vasárnap más'cáus 12-én színre ikerül s Hadi híradó, aktuális. Jancsi álma, hurnoreszk. Ä bríllsánsok bűnügyi történet 3 felv. Főszereplő lista ftSieisen. Irta és rendezte ÜJrlsán C»ad. Hallatlan tévedés vígjáték 2 felvonásban. Csütörtökön, március Sió 16-án az évad szenzációja kerül szinre. Fősze­replő a Nordisk film­gyár legszebb művésze: lüicclai John­Értesítés, A FATTYÚ son, a Forradalmi Nász rendezője. r $ E n Csillag Anna 185 cm., óriási hosszú LORELEY-hajam- mal, melyet saját találmányi! kenőcsöm 14 hónapi használata által értem el. Ez az egyet­len elismert szer a haj kihullása ellen, a növés elősegítésére, a haj talajának erősítésére. Uraknál rövid idő alatt tömött szakállnövést idéz elő, a hajnak és sza­kádnak természetes fényt és hajlékonysá­got kölcsönöz s megőrzi a korai m égő szü­léstől a legmagasabb korig. 4. s és io liorona. Postai szétküldés naponkint a pénz előze- zetes beküldése, vagy utánvét ellenében a vi­lág minden tájékára a gyárból, a hová az ösz- szes megrendelések intézendők. Tekintetes Csillag Anna úrnőnek! Önagyméltósága Szögyény-Marich, berlini osz­trák-magyar követ neje megbízásából kerem, nekem egy tégelyt az ön kitűnő kenőcseböl megküldeni. Egyidejűleg fogadja legjobb köszönetemet. A gróf­né igen dicsérően nyilatkozott kenőcsének eredmé­nyéről. Kiváló tisztelettel Giese Frida őnagym. komornája. Tekintetes Csillag Anna úrnő! Szive-kenjék nekem utánvét mellett 2 tégelyt haj­növesztő kenőcséből küldeni. Meg vagyok lepve annak jó és gyors hatásáról. Hajam rövid idő alatt bámulatosan megnőtt és mindenütt utánnöves mu­tatkozik. Kenőcsét mindenkinek a legmelegebben ajánlhatom. Tisztelettel E. W. Zedwitz grófnő, Unter-Neuburg b. Asch. Tek. Csillag Anna úrnő, Wien. Sokat hallottam csodás hatású hajnövesztő kenő­cséről, miért is kérem, szíveskedjék a mellékelt összeg fejében 4 tégelyt postafordultával hozzám juttatni. Ezen rendelést a legközelebbi gőzössel várom. Kiváló tisztelettel Nyambe Kun, a dualai trvsz. ein. (Nyugatafrika.) Tek. Csülag Anna úrnő, Wien. Ezennel kérem önt, szíveskedjék részemre egy lü K-ás tégelyt hajnövesztő kenőcséből küldeni. Szerének eredménye teljesen kielégített, miért is köszönetemet nyilvánítom. Rendelésemnek gyors elintézését kérve, tisztelettel Michailoff Jelena, Sofia (Búig.) Brul Maced. 37. | A n. é. közönség becses tudomására j hozom, hogy kelme- és szőrmefes* tési, valamint vegytisztitási munkáit | ezentúl szükségtelen Budapestre vinnie, j mivel a KOWUP P ÉTÉ ^ és F8a cs. és k. szabadalmi, kelme- és szőrme­festő, vegytisztító és gőzmosó gyárának a képviseletét ^ácon, Széchenyi-utca 86. fo) sz. a. átvettem s azt a n. é közönség nálam a szállítási dijak és idő megtakarításával sokkal kényelmesebben veheti igénybe. A n. é. közönség szives párlfogását kérve maradtam tisztelettel MEmmmu Józseffé a Kovald-gyár váci képviselője. 150,000 család vette igénybe az Ő cs. és kir. fen­sége Auguszta főhercegasszony legmaga­sabb védnöksége alatt álló Auguszta gyorssegély-alap hadi biztosítását, mely az özvegyeknek és árváknak anyagi támogatást nyújt, ha a férj, apa és gyermek vissza nem jő. Mindenki, a kit illet, bizto­sítsa önmagát és övéit a háború szomorú anyagi következményeitől. A biztosított ha­lála esetén u hozzátartozók azonnal meg­kapják a biztosított összeget. Bővebb fel­világosítást nyújt és biztosításra való be­jelentéseket elfogad a helyi képviselő : Korpás János. Burgun^ia-u. II sz. Cim a kiadó­hivat a I b a n. Schmidt Ferenc templomfestő és aranyozó, szobafestő és mázolómester Vácon, Burgundia-u. 3. sz. zives figyelmébe ajánljuk I . , , , ,r a Pestvidéki Nyomda ! áron felvetetneK könyvkötészetét Vácon. I Ejtetek ^ feaw Kfe>. ihfc fch. hu. Hirdetései! jutányos Felhívás. Az 1913. évi XIV. t.-c. értelmében felhívjuk az országgyűlési képviselő- választásra jogosultakat, hogy jogcímük igazolása végett a választék névjegyzékébe való felvételük céüJábéH az alulírott napokon meghatározott órákban a városháza közgyűlési termében működő és Pestvármegye központi választmánya által meg­választott összeíró küldöttségek előtt, megfelelő okmányaikat magukkal hozva, jelenjenek meg, a munkaadók pedig az 1913. XIV. t.-c. 55. §-ában említett adatokat a meghatározott napokon bocsássák az összeíró kül­döttségek rendelkezésére. Figyelmeztetjük a város lakosságát arra is, hogy a kik az irni-olvasni tudást az e célra szervezett állandó bizottság előtt nem igazolták és nincsenek az irni-olvasni tudást igazoló iskolai bizonyítványok birtokában, az irui-olvasni tudást az összeíró küldöttsé­gek előtt is igazolhatják. Vác városában két összeíró küldöttség működik. Az I-höz tartoznak az Eszterházy- és Széchényi-utca alsó házsorától és a kosdi úttól lefelé lakó polgárok. A Il.-hoz az Eszterházy- és Széchényi-utca felső házsorától és a kosdi úttól felfelé lakó polgárok. Figyelmeztetjük a város összes polgárságát, hogy jogaik érvényesítése céljából az alább feltüntetett időkben a küldöttségek előtt okvetlenül jelenjenek meg annyival is inkább mert ellenkező esetben alkotmá­nyos jogaik gyakorlásától elesnek. Jelen!kezés a küldöttségek előtt az alábbi időkben •• Március 14-től április i=sg minden hétköznapon d, u. 4—6-ig, kivéve március 15-ét. Keit Vácon, 1916. március 11. Sáfár Béla a Vác II. szavozókör küldöttség!- elnöke. Révész Béla a Vác 1. szavazókor kiildöttségi elnöke. Készítette a Pestvidéki Nyomda Vácon. 168919

Next

/
Oldalképek
Tartalom