Váci Hirlap, 1916 (30. évfolyam, 3-53. szám)
1916-01-16 / 3. szám
2 gyár asszonyai is vannak ennek a világháborúnak. Csak száz fóti grófnőt adjon a jó Isten ennek az országnak és akkor nemcsak a harctéren, de itthon se lesz semmi baj. E. Z. A távoliét© alatt a saes*» kesztéséHt felelős s BOBBÉLY ISTVÁN. Licewim«est« A Líceum programmja szerdán széles körben közérdeklődést keltő előadásokat hirdetett, a melyek szép számú közönséget vittek a Kúria nagyíarmébe. Dr. Verdon Lajos az élet értékéről beszéli. Az élet igazi értékét magából az életből, annak körülményeiből, élvezeteiből, javaiból nem állapíthatjuk meg; az életnek — előadó szerint — csak úgy van értéke, ha elfogadjuk az isten létét, a ki a halál után az erkölcsileg jó életet jutalmazni, az ellenkezőt büntetni fogja. Az érdekes előadást szeretettel fogadta a hálás közönség. A második előadó dr. Pékár Mihály egyetemi tanár volt. Régen ismeri őt közönségünks igy nagy várakozással volt előadása iránt. A fertőző betegségek okait ismertette. Előadása nagyon tanulságos volt. A baktériumok különböző fajairól, azok felismerhe- íéséről s röviden a fertőző betegségek elleni védekezésről beszélt nagy tudományos apparátussal, élvezetesen. Dr. Galcsek Gy. preláíus elnök a közönség igazi háláját fe jezíe ki az előadás végén a tudós előadónak. wássi BSyzeuirmak. Múzeumunknak dr. Schöpflin Lajos posta- és távirdai titkár két láda régi műtárgyat adományozott, a váci Ipartestület pedig a náluk leíéteményezett kovács és szűcs iparosok szentelt zászlaját adta át Ugyancsak mostanában kapott a váci Múzeum egy aranyozott belsejű, szép, ezüst serleget a Roller családtól. Ez a serleg a Mikszáth elbeszélésekben gyakran előforduló váci „Csillag“ vendéglő asztaltársaságé volt, melynek tagjai gömöri Havas Adolf, Forster Emil alezredesek, Dászkál főállatorvos, Emerich rendőrkapitány, Paázig jószágigazgató, Hufnägel kapttány, Mayer nyomdász, Milimann kereskedő, Stefan vendéglős és Roller Ármin gabonakereskedő voltak. Az asztaltársaság tagjai már mind elhaltak, legutoljára Roller bácsi s igy kerüli a kedves emlék a váci Múzeumban. A serleget különben Stefan Ferenc csillag-vendéglős ajándékozta az asztaltársaságnak s felirata a következő: Éljen az ünnepelt! SCépviseSöok a városokért. A képviselőház folyó hó 5-én tartott ülésén Preszly Elemér orsz. képviselőnk a pénzintézeti központról szóló törvényjavaslat tárgyalása alkalmával meleg hangon emlékezett meg a városokról s igen figyelemreméltó beszédében hangsúlyozta, hogy a kormány és a törvényhozás teljesítse a városokkal szemben a kötelességét s minél előbb terjessze a kormány a képviselőház ele a városi törvényt, amelyben a városok fejlődésének a módja meg legyen állapítva és a városi hitelügy, a városi kölcsön ügy okvetlenül szabályozfassék. VÁCI HÍRLAP Vadas Rezsin úrleányí, dr. Vadas József városi tiszti orvos kedves húgát eljegyezte Deutsch Adolf nyug. m. kir. honvéd százados és háztulajdonos Pozsonyból, üss! tsaláL Az olasz harctéren küzdő bajtársaik értesítik a hozzátartozóikat, hogy Fekete Károly váci szabómester, őt gyermek atyja, múlt év augusztusában bevonult népfölkelő és Lett Kálmán cukrász, tart. őrmester, Rada Ilona férje az olasz fronton a múlt hóban hősi halált haltak. Hivatalos értesítés a két szomorú, esetről még nem jött Előléptetések a ta®s'etér>erau Molnár Jenő váci r. k.ath. papnövendékei, a 10. honvéd gyalog ezred népíölkeíő önkéntesét a harctéren zászlóssá, dr. Bánó Miksa váci ügyvédet, a 310. honvéd gyalog ezred npföikeiő önkéntesét pedig hadapróddá léptette elő a hadvezetőség. Mindketten a kelet-galíciai fronton harcolnak. Váciak a Pest Pilis Solt Kiskunvármegye hétfőn délelőtt évi rendes közgyűlést tartott gróf Ráday Gedeon főispán elnöklete melleit. A közgyűlésen a napirend elölt két váci megyebizottsági lag is felszólalt közérdekű dolgokban. Preszly Elemér ismertette a lovak rekvirálása körül felmerült panaszokat, í. i. hogy a lovakat részben értéken alul vásárolják, részben a vételárat késedelmesen fizeti 1c. Az alispán erre vonatkozólag kijelentette, hogy mindent el fog követni, hogy heiyés állapotokat teremtsen. Sáfár Béla szólalt fel ezután és kimutatta, hogy Magyarország szőiőkulturája veszélyben van a rézgáíic részbeni hiánya és drágasága miatt. Az alispán válaszolt erre is és kijelentette, hogy a földmivelésügyi miniszter mindent elkövet a tekintetben, hogy a szükséges rézgálic-mennyiség biztosává legyen. Hétfőre enegnyiinak iskoülák. Mivel a kanyaró járvány szünőben van s már napok óta újabb megbetegedés nem fordult elő a városban, dr. Vadas tiszti orvos indítványára a polgármester felterjesztést telt a vármegye alispánjához, hogy az összes iskolákat jan. 17-én (hétfőn) nyittassa meg. ügiposíipi fogadott A világháború harmadik hónapjában hősi halált halt Jancsó Árpád, a nagyváradi negyedik honvédgyalogezred ezredese. Özvegye és árvái a mull év júniusáig Nagyváradon tartózkodtak, az iskolai év zárultával a család Budapestre költözködött és a kis Jancsó Éva a katonatisztek leányainak intézetében folytatta tanulmányait Nemrégen értesítés érkezett Nagyvárad város árvaszékének elnökéhez arról, hogy a kis Jancsó Éva apát kapott hősi halált halt apja helyeit: gróf Apponyi Albert ugyanis leányává fogadta.Ez a hir annyiban érdekel bennünket, váciakat, mert a kis örökbefogadott Jancsó Éva Palkovifs József nyug. altábornapynak, az egykori váci honv. huszárezredesnek az unokája. SJjéwi »üdvözléseiket megváltották a Váci Járási Közművelődési Egylel javára Szlacsányi János (Vácduka) 4,— Sommer Gyula 2. — Sommer Gyuláné 2. — koronával. j S3» Qajánf Márta sglós szereplése. A mint már megírtuk, P. Gajáry Márta január 4-én Suderman modern darabjában az >,0[lhon“-ban és 5-én a „Vasgyáros“- ban lépett fel Iglón. A színház mindkét ostén zsúfolásig megtelt űri közönséggel. A „Szepesi Lapok“ már előzőleg igen kedvesen irtuk a művésznőről. Fent a kódúmnak feleit e szavakkal hirdették felléptét : „P. Gajáry Márta úrnő vendégszereplése az Otthonban! Az iglói sziniidény elsőrangú szenzációja!“ Hogy pedig milyen hatással szerepelt\á művésznő, azt legjobban bizonyítja a rengeteg vas-taps s az a remek koszorú, a mit P. Gajáry Martba kapott' e felírással : ,A bájos vendégművésznőnek Igló közönsége.“ Egyébként mindkét előadásról gyönyörű kritikát hoztak a „Szepesi Lapok“ épp úgy, mint a „Pesti Hírlap“ és „Az Újság.“ A szinlapon a „Szepesi Lapokéban is közöli kedves, hosszú cikk jelent meg, melyben ennek az iglói újságnak a munkatársa (D. E.) megkapó közvetlenséggel és bájos hangon Írja le, hogy ó már ismeri P. Gajáry Márta asszonyt, Gajáry Géza volt váci polgármester és or- szaggyűlési képviselő művésznő-leányát. A I cikk iró a mint év őszén éppen Vácon volt megszállva az ősrégi Kúriában, a mikor egy este unalmában bevetődön a színházba, a hol akkor lépett fe! először P. Gajáry Mária. D. E. elmondja, hogy milyen nagy projekcióval jutóit ö be azon este a „megtelt“ színházba, foglalkozik cikkében a vidéki színészek háborús helyzetével, ismerteti a művésznő származását s végig élvezvén az előadási, áradozik a művésznő játéka felett. Ily . előzmények után lépett fel Gajáry Márti iglói színpadon, de a várt igényeknél úgy látszik meg is felelt, ifiért — mint az ottani lap : város közönség« a két előadás mán úgy emlegeti a vendégszereplőt, mint a drámai művészet jövő csillagát. Két Hévéi ©.t»©sz fogságból. A héten ifj. Gurszky Rezső hon apród öt levelet küldött egyszerre hozzátartozóinak és ismerőseinek Berezovkából a Bajkál tó mellől, orosz fogságából. A levelek mind németül vannak megirva a szokásos rövid érte ütésekkel és jó kívánságokkal. Az egyik évéiben azonban Gurszky megpróbál a megengedett szövegen kívül is írni és sikerült is neki kifogni az orosz cenzúrán, mert megjött a levél. A német szöveg között ez olvasható : Béke Mikorlesz isi gestorben? Ugyanígy irtOlaj Ferenc honv. önkéntes szüleinek Nikolsk- Ussuriskből. Ebben a levélben Olaj hadifogoly ügyesen beékeli a német szöveg közé magyarul, hogy megszökött és két hónapig dutyiba került. A címzésnél Írja meg, hogy „Vác, Elfogíakgasse.“ Lyon Lea éj filmen* Bródy Sándor aktuális színművét a Lyon Leáí mutatja be e, hó W. őn csütörtökön az Állandó mozgó. Akii; a darabot a színházban is látták és a filmen is, kivétel nélkül azt vallják, hogy a film előnyösebben hozza ki Bródy darabjának színes, meleg, sokszor tüzesen izzó jeleneteit, mint a négy fal közé szorított színdarab. A csütörtöki est tehát nagy meglepetést fog hozni azok számára, kik a színházban is látták az orosz hagyherceg és a rabbileány regényes szerelmének történtét.