Váci Hirlap, 1911 (25. évfolyam, 1-99. szám)

1911-10-25 / 83. szám

2 VÁCI HÍRLAP — De asszonyom . . . — Csend ! Mondja a telefonba, hogy betö­rés történt Herencsyné házában, jöjjenek azonnal! A revolver fenyegető közelsége miatt a be­törő veritékezve, tehetetlen félelmében telefo­nált a rendőrségre. Kinos, nyomasztó percek következtek ezután. A tolvaj feje fölé emelt karokkal, retenetes zavarral állt a szoba kö­zepén, vele szemben Erna, most már nyugod­tan irányítva a revolvert a hívatlan látogatónak. — Asszonyom! — töri meg a csendet a tolvaj, engedje meg, hogy nehány szót szóljak. — Csak tessék, de meg ne mozduljon ! — Kegyed bizonyára csodálkozik azon, hogy én betörő létemre frakkban vagyok, kijelentem önnek, hogy nem vagyok tolvaj . . . azaz, hogy nem voltam az, csak most lettem azzá. Tagja vagyok az úri társaságnak s mint ilyen, ter­mészetesen nagy lábon kell élnem csekély jö­vedelmemből. Mint annyi más, én is a kár­tyához fordultam, de balszerencsével. Az este ötvenezer koronát veszítettem, a mit huszon­négy óra alatt meg kell fizetnem. Minden se­gélyforrásom kiapadt már, nem tudtam kihez fordulni s ha nem fizethetek, meg kell ölni magamat, mérhetetlen szenvedést okozva nőm­nek és gyermekeimnek ... — Ez még mindig jobb lett volna, mint az, a mit ön tett, mert a mig az csak szenvedést okozott volna, addig ez a cselekedete becste­lenné teszi őket! — vágott közbe Erna. — Tudom asszonyom, — folytatta a tolvaj — de nem gondoltam, hogy . . . — Hogy rajta kapják, ugy-e ? — Igen . . . azután meg nem is akartam én lopni, csak .. . úgy gondoltam, ha majd nyerni fogok .. . Asszonyom, könyörgöm, a nőm és gyermekeim becsületére kérem, engedjen el ! Erna már a beszélgetés közben leengedte a revolverét és mindinkább rokonszenvesebb lett előtte a tolvaj személye. Majd, a mint annak szeméből egy könycsepp hullott alá, mélyen megilletődött és bizonytalanul mondotta : — Dehát mit tehetek most már, hiszen a rendőrök már jönnek! — Rejtsen el, asszonyom, az égre kérem ! Gyermekeim imájába foglalják a nevét, ment­sen meg! Már hallani lehetett a rendőrök nehézkes lépéseit s Erna asszony gyors elhatározással a hálószobában levő szekrénybe rejtette a bűn­bánó tolvajt s midőn visszatért a másik szo­bába, a rendőrök már ott voltak. — Nos ? — kérdi a rendőröktől, — nem találkoztak a betörővel ? Épen azon az úton menekült, a melyen önök jöttek! A rendőrök egymásra bámultak, majd gyor­san visszafordulva elrohantak a betörő után. Erna megkönnyebbülten lélegzett fel s öröm­mel szólt be a hálószobába: — Elő jöhet, uram, már elmentek! Szavaira nem kapott választ és rosszat sejtve, bepillantott a szekrénybe. A betörőnek, valamint az ékszereinek már csak a hült helyét találta. Reggelre kelve egész csomó detektívet szerződtetett a tolvaj kézrekeritésére, nagy ju­talmat tűzve ki annak, a ki az ékszereit vissza szerzi. Kimerültén a nagy izgalomtól, fáradtan dőlt egy seziónra, a mikor valaki a háta mö­gött megszólalt: — Berény báró vagyok ! Mintha villámütés érte volna, úgy ugrott fel s keze önkénytelenül a telefon kagylójához nyúlt. — Ne fáradjon asszonyom, — mondja a jövevény csendes mosollyal. — De, uram ! . .. — Értem, asszonyom! Az éjjeli látogatásom után nem remélhette, hogy még ma ismét meg­látogatom. Ezúttal azomban nem viszek, ha­nem hozok. Visszahoztam az ékszereit, pa­rancsoljon, asszonyom ! Erna megzavarodva látta, , hogy a jövevény mint rakja elé az ékszereit, a mit nem sokkal előbb rabolt el tőle. — Nem értem, uram ! — mondja végre, mi­kor szóhoz jutott. — Ha megengedi, asszonyom, néhány szó­val megmagyarázom. Talán hallotta híremet már s akkor bizonyára azt is hallotta, hogy szeretem a különös, izgató kalandokat. A mi­nap is egy nagy összegben fogadtam bará­taimmal, hogy egy szenzációs betörést fogok elkövetni, a melynek a határideje az éjjel le­járt. Épen azon gondolkoztam, hogy hova törjek be, a mikor a Cziráky palota előtt meg­láttam önt, midőn kocsijába szállt s észrevet­tem a hajában azt a gyönyörű diadémot. Azon­nal készen voltam a tervvel s követtem az ön kocsiját. A többit tudja asszonyom. Arra azon­ban, hogy igazi amazonnal kerülök szembe, nem számítottam s majdnem meghiúsult a be­törés. Csak a gyorsan kieszelt érzelgős mesé­nek — a nőmről és gyermekeimről — köszön­hetem, hogy mégis sikerült. A könnyekkel szemben az ön hős szive is gyenge volt. Most pedig, asszonyom, kérem, bocsásson meg vakmerőségemért és ne ítéljen el. — Igazán, uram, én nem tudom, hogy mit mondjak ... A dolog olyan különös és rend­kívüli. — De kegyed jó, asszonyom s nem lesz haragtartó. — Különben én már az éjjel megbocsájtot- tam önnek ! — Akkor hát megengedi asszonyom, hogy a jutalomért esdekeljek. — Hogyan, talán csak nem tart igényt a jutalomra, a mit kitűztem ? ! — Óh nem, asszonyom, nem arra, hanem sokkal nagyobbra ! — Ön olyan érdekes, hogy szinte kiván­csivá tesz. — Kegyed olyan hős és nagylelkű volt az éjszaka, hogy én, a ki lopni jöttem ide, tulaj­donképen én lettem a vesztes! Itt hagytam a szivemet. Nem adná vissza az önével együtt? — Ah ! Tehát csak azért hozta vissza a va- gyonom kis részét, hogy megkapja az egészet ? — Ne vegye annak, asszonyom. Ismétlem, hogy ön teljesen meghódított. Elismerem, hogy ismeretségünk rendkivtiüsége nem jogosít en­gem ilyen nyilatkozatra, de végtelenül bol­doggá tenne, ha reményleni engedné . . . — Nem tudom .'.. azaz, hogy igen . .. Tudja mit? Látogasson meg, minden kedden este szoarét adok. Majd később, talán. .. — Valóban boldoggá tesz ! — Kedves báró .. . — Asszonyom! — ... a viszontlátásra! Bihari Ákos müvészestélye. Valóban klasszikus est volt ez, klasszikus, művészi és magyar a szó legszorosabb értel­mében. Ismét olyat produkált ez, fa testestől- lelkcstől szinészvér és művészember, a mi kiváltképen a’kalmas arra, hogy a művészetet népszerűsítse s a színművészek hivatásáról való megbecsülésünket hatalmasan növelje. Irodalmi értékből is nagybecsű az ily műkö­dés, mert az irodalmi terméknek sok oly kin­csét fedezi fel us előtt, mely felett ez észrevétlenül elsiklik. Egy pár oly aprósággá is igazi, művészi hatást ért, (Fekete kenyér, Vizen) melyet az olvasók a magyar költészet kincsesházában, a nagyobb kincsek, kiválóbb, hatalmasabb ékkövek között, talán észre sem vesznek. Bihari egymaga mintegy két órán keresztül oly állandóan köti le a hallgatóságot, hogy az észre sem veszi az idő múlását, azt sem, hogy állandóan őt, az egy Biharit nézi, hallgatja, a ki azonban -ez idő alatt 100 meg 100 változatban mutatja be magát. Nem unja magát a közönség, sőt minden egyes vers végével sajnálja, hogy már vége s szívesen, leikéből tapsol a művésznek, kit rövid idő alatt is — észre sem veszi az ember — már is megszeretett. Nem is csoda! Állandóan úgy áll előttük, mint a ki a művészetet magát, önmagáért a művészetért kedveli. Kedveli, szereti rajongásig szive-lelke legutolsó, leg­rejtettebb zugáig. Ezt bizonyítja az a hajszálnyi pontosságig véghezvitt lelkiismeretesség, mely- lyel műsorát előkészíti, feldolgozza s végül előadja. Keveset mondok azzal, ha azt mond­juk, mondatról-mondatra, szóról-szóra feldol­gozza, átgondolja mondanivalóját. Ezzel bizony keveset mondtunk. És -való az, hogy hangról-hangra a leg­szemernyibb változatosságig belehatol a köl­temények rejtelmeibe is. Bizony ő tud a sorok között olvasni, megérti, megérzi a költő inten­cióját s igaz művészettel „kihozza“ mindazt, a mit mi nagyitó üveggel sem tudunk benne felfedezni. Emellett a lelkiismeretessége mellett megvan az Istentől nyert igen kellemes hangja, megnyerő modora, élénk temperamentuma, hatalmas orgánuma. Ezeknek a birtokában, hogy mikor nagyobb a mester, homéroszi ének elmondásában-e, avagy a ballada elő­adásában, avagy az elégia, vagy óda elsza- valásában? Nem tudjuk, mindegyikbe belé- helyezi hatalmas egyéniségét s mindenikben nagyszerű és hű, mindegyik alakja tipikus és mégis egyéniség is. Azt nevezem én művész­nek, a ki ezt a kettőt összetudja egyeztetni. Ennek a művészetnek nagymestere a nagy Hegedűs, méltó partnere Bihari. Mingyárt az első számnál— Homérosz Iliá- sából, Hektor párviadala Achilles-sel s az előbbi halála — méltóképen mutatta be magát. Elmondhatjuk, hogy a legklasszikusabb mű, önmagához méltó külső keretben, előadásban hangzott el előttünk. A sokfajta érzelem mind természetesen adatott vissza a művésztől s az igaz előadás következtében hű viszhangot ébresztett a hallgatókban. De nemcsak az egynél, hanem valamennyi előadott művéit hű természetességgel, nemes közvetlenséggel adta elő. Mindegyiknél megtalálta azt a valódi han­got, a mellyel az illető műhöz s igy a közön­séghez is hozzá tudott férkőzni. Ezért volt sikere őszinte igaz és megérdemlett. Egymásután adta elő nemes gyönyörködé­sünkre a következő műveket: Kerekes Izsák (székely népballada), Búcsú ének kedveséhez (Balassa Bálint b.) Szegény Zsuzsi a táboro­záskor (Csokonay Mihály), Az asszonygyűlölő (Fáy András), Petőfitől: Távolból, Szülőimhez, István öcsémhez, Vizen, Egy estém otthon, Fekete kenyér, Anyám tyúkja, A jó öreg korcsmáros, A vén zászlótartó, Szülőim halá­lára, majd Huszár a teknőben (Mikszáth Kálmán elbeszélése), Az utolsó kenyér (Juhász Gyula), Hajók ha találkoznak (Duttka Á.), Magyar ítélet (Ernőd T.) és Magyarnak lenni, Sájó Sándortól. Mindegyiket szívesen fogadták, lelkesen tapsolták s csakis őt magát nem akarták fárasztani még továbbra, is ezért nem ujrázták. Megmutatta Bihari ismét, hogy benne 1 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom