Váci Hirlap, 1911 (25. évfolyam, 1-99. szám)

1911-09-20 / 73. szám

2 humánus célra való tekintettel a választmány átengedte. A szinielcadást Kállay prológja előzi meg, melyet Bárdos Rezső főgimn. tanár fog előadni váci hölgyekből és férfiakból álló élőképek közepette. „Az új lámpás“ után Fehér színigazgató — nehogy az előadás rövid legyen — még egy humoros darabot fog társulatával eljátszani, melyekre a belépő jegyek a rendes színházi árak mellett adatnak ki. így fogja megtartani városunk a tűzoltó napot s a váci parancsnokság ezúton is kéri a közönséget, hogy ne viselhessék ellenszenv­vel az ügy iránt, mert gondja lesz rá, hogy vasárnap az urnáknál távol legyen minden erőszakos pumpolás s csupán a jószivvel adott filléreket fogadja el az országos Tűzoltó-Otthon alapjára. Japánban. Irta: Dr. Bezdek József. 2 Nagy terjedelmű Tokyo, igy nehéz az el­igazodás benne, a mihez a japáni feliratok is nagyban hozzájárulnak. A sok egyforma kis ház közt eleinte nehéz megkülönböztetést tenni, csak később szerez az ember tájékozódási ér­zéket. Kedves benne a sok szebbnél szebb park, melybe szinte örömmel el jár mindenki. Bámulatos érzékük van a szép növények iránt s termelésükben mesterek. A villamost igen szeretik, ezért zsúfoltak is aztán. Érthető is ez, a város nagy terjedelme, meg az olcsóság folytán. Igen udvariasak az érintkezésben s mély szeretetről, szivjóságról tesznek tanulságot ál­landóan. Ha megkérdezi az ember, hogy vala­hova merre kell menni, hát elkísérik odáig, ha egy félóráig tart is az út. A tokyoi és a vidéki nép közt azonban csakúgy meg van a különbség, mint a mi fővárosi és vidéki la­kosságunk között. Csak építkezésükben és tisztaság érzékükben nincs ez meg. A falusi ugyanúgy lakik mint a városi s az is tiszta. De ennek is könnyen találtam magyarázatát. Nem állattenyésztés a japáni földmives főfog­lalkozása, de nem is állítható még csak pár­huzamba sem a földmiveléssel, mely az inten­zív öntözési rendszerrel magas fokon áll. Ná­lunk a kis falvak népe, szinte együtt él álla­taival, mert ezekkel áll szoros kapcsolatban földmivelése s életmódja. (Emlős húsevés itt Japánban tengerihal, polip stb.) Azután érdekes, amit Pásztor Árpád oly szé­pen leirt, hogy mig nálunk a falu népe szinte századokkal van elmaradva a város intelingens népétől, addig Japánban sincs oly óriási el­lentét. Megtoldhatom azzal, hogy az elemi is­kola és az egyetem közt, — akármilyen szem­pontból nézve is a dolgot, — nincs olyan el­lentét, mint nálunk. Elemi iskoláik viszonylag magasabban állnak, amit persze viszont egye­temeikről nem lehet mondani. (Külföldi isko­lázás.) Nagyjából házi életmódjuk az egész or­szágban megegyező, úgyszintén berendezésük is, mely csak kivitelben tér el. A szobák, mivel bútor úgyszólván nincs ben- nök, tágasak. A földre telepedve esznek és ott is alusznak. Érzik ők azt, hogy nem jól van ez igy és a legtöbb japánnak van már egy euró­pai székkel, asztallal, kályhával berakott szobája. A másik gyenge oldala a japán életnek a konyha, milyen közönséges egy szó s milyen fontos. A kik mindig otthon vannak, nem tud­ják mérlegelni annak az értékét. A japánok közt is csak azok tudják, kik Európában jártak. Meghívott egy botanikus kollega az ő japáni házába, miután előre kijelentette, hogy nem kell enni semmiből, ha nem Ízlik s hogy csupán azt akarja, hogy én a japáni életet szinről­VAC 1 HÍRLAP színre lássam. Természetesen én örültem neki, sőt még ettem is az udvariasság szabályai ér­telmében, csakhogy elmondhassam itthon, hogy hogyan élnek a japánok. Mindenek előtt megjegyzem, hogy mérsé­kelten élnek, részeg embert csak egyszer és egyet láttam s ép ily mértékletesek az étkezésben is. Főtáplálékuk a rizs, melyet a legegyszerűbb módon esznek meg, egyszerűen megfőzik s úgy eszik, vagy legfeljebb a szója bab szósz- szál öntik le s mint a kínaiak, evő pálcákkal esznek. Másik főételük a hal, melyet nyersen, vagy ritkán sülve esznek. Elég Ízletes a „sóba“, mely valami savanyus, huslevesfélébe főtt ma­karónira ütött tojás. Italuk a zöid tea, melyet a nap minden szakában viz helyett sztircsölnek. Ott áll a teás kanna a miniszteri hivatalban, csak úgy mint az egyetemen, vagy a postán a szoba közepén levő nagy melegedő edényen s ugyancsak sziircsölnek munkájuk közben. Szakét, rizsbort is készítenek, melyet melegen fogyasz­tanak el esténkint a teaházakban, ahol még teázgatva, a művészek és művésznők (gésa) táncában, énekében, vagy zenéjében gyönyör­ködnek, velük együtt üldögélnek órák hosz- szat, mígnem a program végeztével haza vo­nulnak. Öltözetük a kimono, melyhez a nőknél az obi (derék öv) járul. A ruhák szabása igen hasonló s a magasabb osztály öltözéke is csak a szövet minőségében tér el. (Folytatása vasárnapi számunkban.) | IS megyés püspök w| kir. tanácsos. Budapesti tudósítónk jelenti lapzártakor: Illetékes helyen sikerült megtudnom, hogy a kormány Isván Vilmos halálával megüresedett szombathelyi püspökség betöltésére előterjesz­tést tett a királynak. A három felterjesztett jelölt között a váci székeskáptalan egyik neves tagja is szerepel s igy nem lehetetlen, hogy a szombathelyiek megyés püspöke Vácról kerül ki. Ugyancsak megtudtam, hogy a kormány, több kiváló közéleti szereplő egyén kitünteté­sét hozta javaslatba. E kitüntetésekből egy — a királyi tanácsosság — Vácra jut, és oly kiváló, minden téren agilisán dolgozó férfiút ér, a mi általános megelégedést fog kelteni. Végül pedig ha azt hiszik, hogy a kormány figyelmét az uj megyés püspökre és az uj királyi tanácsosra gróf Csáky Károly, az önök püspöke, kiről itt is tudjuk, hogy szeret örö­met szerezni mindenkinek, hivta fel, nem csalódnak, mert ez tény, igaz. — Áthelyezett tanárok. Bárdos Rezső váci főgimnáziumi világi tanárt a piarista rend kormánya a tatatóvárosi főgimnáziumhoz he­lyezte át. — A vallás- és közoktatásügyi minisz­ter Korpás Ferenc beregszászi állami főgim­náziumi r. tanárt a budapesti III. kér. állami főgimnáziumhoz helyezte át. — Három testőr. A Fehér-féle színtár­sulat a Kúrián a jót. nőegylet színpadján ját­szik. A nőegylet külön dijat nem kért a szín­padért, de kikötötte, hogy egy előadás jöve­delmét ajánlja fel az igazgató a nőegyletnek. Jövő hét keddjén Herczeg Ferenc nagy sikerű bohózata : a Három testőr kerül színre s az előadás jövedelme a nőegyleté. A jótékony cél bizonyára sokakat fog vonzani a kitűnő bohóság előadására. — Cházár-est. A helybeli siketnéma inté­zet tanári kara minden évben kegyeletes ünnep­ség keretében emlékezik meg az intézet alapi-oj járói, jólészi Cházár Andrásról. E fogadalmi ünnepély az idén folyó hó 23'án este 8 órakor lesz a Káptalan-sörcsarnokban. Ez ünnepségen az ország összes siketnéma intézeteink tanárai képviseltetik magukat. Az ünnepély előtt d. u. 5 órakor a Siketnéma Intézeti Tanárok Orszá­gos Egyesülete választmányának gyűlése lesz a siketnéma intézetben. Az ünnepély szónoka Klug Péter szegedi siketnéma intézeti igazgató lesz. —cdótdUi. A kik még kételkedni merészkednek, hogy Csörögben Racsek János otthona előtt nem lesz villamos megálló, azoknak büszkén mutat­hat a kubikusokra, a kik tegnap reggel óta lázasan dolgoznak az uj állomás földmunkáján. A Phoebus, azután a magyar államvasutak igazgatósága elutasította Racsek Jánost azzal a kérésével, hogy megállóhelyet adjanak Csörögbe. Racsek nem csüggedt, a miniszté­riumban kopogtatott s maga a kereskedelmi miniszter rendelte el, hogy a csárda előtt meg­állót kell létesíteni a villamosnak. Itt a vasút megnyitásának ideje s bár mindenki tudja a városban, hogy Racsek János a megállóhelyt kiforszirozta a minisztériumban, senki sem látta, hogy építenének, a mi az irigyek ajkát kaján mosolyra húzta. Hétfőn este megváltozott Racsek János házatája. Egy villamos motorkocsi nagyot fü­tyült (mert fütyül a masina) és megállóit a csárda előtt, azután hat kubikos szállt le minden felszereléssel. Megkezdődött a föld munka, mely közel két hétig fog tartani s azután gyorsan felemelik a megállóhely épü­letét, melyre ráillesztik a megálló nevét: Racsek—csárda. Mert a legújabb megállóhely pont Racsek előtt épül s az ő csárdájának nevét fogja büszkén viselni. Bizonyos, hogy ez a megálló nagy áldás a csörögi szőlősgazdáknak s ma már arról beszélnek, hogy a megálló körül parcellázni is fognak. A mely órában pedig a kubikosok belevág­ták kapájukat a földbe. Racsek Jánosnál fé­nyes bankettet evett egy kis társaság az uj megálló örömére. — Betiltottak egy zászlószentelést! A hatóság óvatosságát és a kolera elleni vé­dekezés erélyességét mutatja a rétsági főszolga­bíró határozata, mellyel egy zászlószentelést betiltott. A nógrádverőcei önk. tűzoltóság, mely néhány éve alakult s rövid idő alatt vagyonra tett szert, elhatározta, hogy egyleti zászlót sze­rez be s azt ünnepélyesen avatja fel. Zászló­anyának a főispán nejét, Prónay Gábornét kér­ték fel. Mindent előkészítettek a zászlószen­telésre, mikor leütött a bomba:- a rétsági fő­szolgabíró a kolerára való tekintettel nem en­gedélyezte a zászlószentelést. A tűzoltótestület, melynek tagjai egy jó naptól estek el, most értesítette vendégeit, hogy a koleraveszedelem miatt kénytelen elhalasztani zászlószentelését. — Kaszinóavatás. A kaszinó-kör he­lyiségeit szombaton avatták fel hivatalosan. Már délután kedélyes dijkuglizás kezdődött, este pedig társas vacsorát rendeznek, melyen közel nyolcvanan — hölgyek és urak — vettek részt. A vacsorán Lencsó Ferenc, Preszly Elemér, Hörl Péter, Lukács István és Kardos Antal mondottak felköszöntőt. Vacsora után tánc volt. — Halálozás. Farkas Antal máv. fő­ellenőrt súlyos csapás érte: neje sz. Treszkony Anna élete 43-ik, házasságának 23-ik évében Budapesten elhunyt. Temetése hétfőn délután ment végbe a vöröskeresztegylet kórházából. II

Next

/
Oldalképek
Tartalom