Váci Hirlap, 1909 (23. évfolyam, 1-101. szám)

1909-03-10 / 19. szám

V .__4_____________________/ VajÍL;7^1 váci hírlap i ~ : ------------------■" ^ MF.GHIYÄS az IPAR- ÉS KERESKEDELMI HITELINTÉZET-nek 1909. évi március hó 14-én d. e. 10 7* órakor Vácon, az intézet saját helyiségében tartandó XXXVIII. ÜZLETÉVI RENDES KÖZGYŰLÉSÉVÉ ' Tanácskozás tárgyai: 1. Közgyűlési elnök választása. — 2. Az 1908. üzletévre vonatkozó igazgatósági és felügyelő­bizottsági jelentés és az évi mérleg előterjesztése. — 3. A tiszta nyeremény felosztása és a felmentvény megadása. 4. Öt igazgatósági tag választása. Az igazgatóság. A közgyűlésen való szavazati jog gyakorolhatására, az alapszabály 17. §-a szerint, a részvények a közgyűlést megelőző nap déli 12 órájáig az intézet pénztáránál Tartozik szelvényeikkel együtt leteendők. Mérleg-számla. Követel VAGYON K f TEHER K f Pénzkészlet ..... 53267 10 Részvénytőke 200000 ___ Ingatlanok ...... 117937 54 Tartalékalap .... 62981 88 Irodai berendezések .... 4000 — Nyugdíjalap .... 14270 84 Értékpapírok • ............................ 47912 — Takarékbetétek .... 983101 2G Váltótárca............................................. 732705 72 Fel nem vett osztalékok 1889 __ Jelzálogos kölcsönök .... 339009 24 Visszleszámitolt váltók 47390 Folyószámlabeli követelések 34493 14 Átmeneti kamatok 2427 60 Áttételi számla.................................... 524 94 Nyereség: a múlt évi nyereség-áth. folyó évi nyereség 1195-14 1659402 17789 16 1329849 68 1329849 68 ?' ’i Vácon, 1908. évi december hó 31-én. Az igazgatóság. Átvizsgálta és helyesnek találta: A felügyelő-bizottság. Vendéglő-átvétel Hógrédverőcén. Tisztelettel tudatom Nógrádverőce és Vác közönségével, hogy március elsején Nógrád­verőce legszebb'fekvésű régi Kühn-féle Kaszinó -uenóéqlőt átvettem Szobonya Zsigmondiéi. Mindenki is­meri e kedves helyet, hol jó ételek, jó italok állanak igen tisztelt vendégeim rendelkezésére minden időben. Törekvésem az lesz, hogy a vendéglő elis­mert jó hírnevét öregbítsem s minden tekin­tetben kedves vendégeimnek megelégedésével találkozzék szolgálatkészségem. Kérem a t. kö­zönséget, hogy minél gyakoribb látogatásával megtisztelni kegyeskedjék. Alkalmi kirándulásokra, nyári mulatságok rendezésére legalkalmasabb, igen kellemes hely! Kiváló tisztelettel Hankó Ferenc üzletvezető. Legfinomabb &BT férfi-divatszövetek. Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására hozni, hogy a Császár András­­utca 4. szám alatt (Presburger-házban) a leg­finomabb férfi-divntsiövetekben állandóan nagyobb raktárt tartok. Nagykörű ismeretségem révén sikerült ezen szövetekben nagyobb mennyiségű maradékokat megszereznem, úgy, hogy abban a kellemes helyzetben vagyok, hogy a n. é. vevőközönsé­get a legolcsóbb kiszolgálásban részesíthetem. Áraim szabottak és oly méltányosak, hogy nálam alkudni teljesen felesleges és a n. é. vevöközönség teljes bizalommal lehet. A n. é. vevőközönség szives párfogását kérve, maradtam teljes tisztelettel Schlesinger Samu. A tavaszi lakás tisztogatása alkalmával ajánljuk a padlók festésére a létező és legjobb festéket, a Fr i fze-l a kkof. Munkát, időt, pénzt takarítunk meg! Tartós! Kiadós! S^ép! Használatban ti I Tudományos folyóiratokban egészségügyi tulajdonsága miatt elismeréssel írnak róla. — Továbbá padló fénymázak, padló beeresztő viaszkok, linóleummal festett padló és parkett fényesitésére stb. legolcsóbban kaphatók a SCHUMACHER-DROGÉRIÁBAN VÁCON (Széchényi-utca.) február l^c 28-átél minden LtctSésmapsn valódi £ a 1 u a t ö r - 5 6 r C5öpeSé5o a Lnírö5>s nagy 5crbdzban Uj tűzifa- és széntelep Yáczon. Az Eötvös-utcában, a Torday-féle telepen van szerencsém tudatni, hogy nagy = TŰZIFA- és SZÉNTELEPET = létesítettem. Mig egyrészt raktáramból száraz és egészséges tölgy-, cser-, bükk- és gyer­­tyánhasábok, dorong- és szerszámfák, másrészt kizárólag elsőrendű porosz szén és koksz kaphatók s úgy a fát, mint a szenet t. meg­rendelőimnek lakására szállítom. Midőn megjegyzem, hogy úgy a tüzelő, mint a szerszámfából, valamint a kőszénből és kokszból kiváló minőséggel szolgálhatok, arra kéfem Vác város és vidéke t. közönségét, hogy bizalmával és megrendeléseivel engem meg­tisztelni szíveskedjék. Spitzer Mór fa- és szénkereskedő Vásár-tér 10. (saját ház.) Készült a Pestvidéki Nyomdában Vácon, 1909—2054. 1 1 SZALAY GÉZA gg;£ lakatos Vácon, Középvárosi-főút 4. (Iparudvar.) Miután Magyarország egyik elsőrangú gyárában, mint művezető hosszú időn át működtem, a modern gépészet terén a legnagyobb gyakorimra tettem szert. katrészek készítését, malomépitést, ma­lomgépek, mindenféle gazdasági gépek szakszerű szerelését és javítását szava­tosság mellett, valamint jó karban tar­tását. Úgyszintén vállalok vasesztergá­lyos munkákat is. -- Szolid munkámat szaktudásom garantálja. — Gyári mű­helyem villamos erőre van berendezve. ni mmm mmmm ®n® mmm Uj kárpitos és diszitő üzlet Vácon Van szerencsém Vác város és nagy vidéké­nek úri köznnségét értesíteni, hogy Vácon, a Konstantin-téren a Kúria épületében kárpi­tos üzletet nyitottam. Minden időben készen is tartok divánokat és ruganyos ágybetéteket, a melyek külön' megrendelésre is legolcsóbb árban teljes meg­elégedésre készítek. Elvállalok lakás, üzlet, táncterem stb. díszí­téseket, függönyök ízléses felrakását. Vidékre levélbeli felszólításra azonnal jövök. Kérem a t. közönséget, hogy bizalmával és megrendeléseivel megtisztelni szíveskedjék. Frisch Iván kárpitos és diszitő. — Ugyanitt egy használt garnitúra olcsón eladó. —­mmm mmm mmmmmmm mmm

Next

/
Oldalképek
Tartalom