Váci Hirlap, 1909 (23. évfolyam, 1-101. szám)

1909-04-04 / 26. szám

Huszonharmadik évfolyam. 26. szám. Vác, 1909. április 4. VÁCI HÍRLAP Politikai lap, megjelenik szerdán és vasárnap. Előfizetési árak: helyben egy évre 12 K, félévre 6 K, negyedévre 3 K. Vidéken: egy évre 14 K, félévre 7 K. - Egyes szám ára 12 fillér. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: Dercsényi Dezső. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Mária-Terézia-rakpart 6. Hirdetések ára □ centiméterenkint 8 fillér. Nyilttér sora 60 fillér. Telefon-szám 17. Széthúzás. Vác, ápr. 3. A vidéki városoknak válságos átka, hogy a különben is gyenge erejű és csekély számú polgárság össze nem tart, hanem külön kü­lön akarja, vagy nem is akarja előmozdítani városának érdekeit. A pártokra tagolt szét­húzó társadalom pedig soha sem lehet a sa­ját és városa fejlődésének intézője, mert soha sem adhat semmi impulzust, sem ösztönt sem példát valamely üdvös mozgalom létrehozá­sára, még kevésbbé valamely üdvös cselek­vésre és ha még is valamit itt-ott létrehoz, arra sem tudja a maga bélyegét rásütni az is színtelen, jelentőség nélkül való, mint a milyen társadalom, melyet semmiféle kapocs össze nem fűz. Akarata ellen átviszi pártos­kodását a város ügyeibe is; a közügy meg­szűnik annak lenni s az egyes pártok prédá­jává, magánüggyé válik. És ez az általános jellemzés, kérdezzük, nem talál-e városunk társadalmára ? Ki mond­hatja. hogy itt a közös akarat kohójából vál­nának ki a közkérdések, hogy itt mindenki egyet akar? Ki mondhatná, hogy közügyeink nem a társadalom érdeklődésével oldhatók meg s nem lenne a‘város ügyeinek érdekében való, hogy egyet akarunk ? A társadalom tevékenysége mint azt na­ponta tapasztal juk, oly erő, mely ha egy célra pontosul össze, olyan hatalom, mely előtt alig van akadály. Ha komoly jellegű és szi­lárd akaratú és tettre képes, tettre vágyó A trópusokon. A „Váci Hjrlap“ részére irta: Tóth Albert a mexicoi gazdasági főiskola tanára. 5 Mexico, január hóban. Fürdés januárban. — A rossz asszony. — Miiyen kávé divatos mostanában ? A házak és a forróság. — A potrero. — Napfelkelte a trópusokon. — A hangos kakaduk. — Az üvegház virágai a szabadban. Délben 12 óra felé ebéd előtt mindig meg­­fürödlünk a Rio Tonto kristály tiszta vi­zében, a mi annál is jobban esett, mert ja­nuár havában még eddig nem volt szeren­csém a szabadban fürödhetni. Délután 4 óráig soha nem lehetett kimozdulni « nagy hőség miatt és ezt az időt rendesen Morp­heus karjai között töltöttük. Négy óra után ismét lóra ültünk és barangoltuk az őserdő­ket, hat óra felé ismét megfürödtünk. Van itt egy cserje, neve Mala mujer (ejsd muher), ami rossz asszonyt jelent, levelének felső része szép bársonyos úgy, hogy a já­rókelőnek szinte kedve jön egy levelet le­szakítani, vagy legalább is megfogni és ek­kor látja csak, hogy milyen darázsfészket fogott meg, mert a szép bársony felületű levél alsó része tele van milliónyi sok apró tüskével, melyek a szerencsétlen kiváncsi kezének húsába fúródnak. Azt állítják, hogy igen viszket addig, mig valamennyi kis tö­vis ki nem bújik. Mesterségesen legfeljebb férfiak vállvetve működésre, közös érdekre egyesülnek, semmi sincs, mely ennek útjá­ban állana. Hiszen hazánkban a társadalmi törékeny­ség a kulturális és emberbaráti intézmények terén, csaknem hatalmasabb a mindenható állam ebbeli tevékenységénél. Hol lennénk, ha a társadalom visszahúzó­dott volna minden üdvös mozgalomtól s nem pótolta volna, azt, amit az állam elmu­lasztott, vagy meg nem tehetett s ha nem adott volna impulzust, irányt az állami tevé­kenységnek is. A mit az ország társadalma megtehet az ország érdekében, ugyanazt megteheti min­den város társadalma saját városa érdeké­ben. Nem kell hozzá egyéb, mint a polgárok egyetértése és összetartása, a vállvetett együtt­működésre irányuló őszinte törekvés és azok­nak a tényezőknek a felkutatása, melyek a város társadalmát egyetértő működésre ké pessé teszik. Hiszen kétségtelen, hogy céljaiból beval­lott jellegezhető, szeperatisztikus törekvés tisz­tán társadalmi, vallási, akár nyelvi különb­ségek miatt városunkban nincsen, de szét­húzás van, a város közkérdéseinek érdeké­ben való közös’akarat nincsen s e hiánynak sűrűbb jelenségeivel újabban is találkozunk. Olyan merev pártállásokkal is találkozunk, melyek mindenikében, hogy úgy mondjuk, bizonyos villamos feszültség felhalmozódott s könnyen kitörésre vezethet. Ez magában még nem volna baj, mert a villamosság — hogy a hasonlatnál maradjunk — ha egy kis viharral, dörgéssel jár is, ezt csakhamar derült idő és teljes egyetértés követheti és a fel-felcsapkodó hullámok elsimulván, ismét biztosan evezhet a társadalom hajója. A ve­szedelem csak abból származhatnék, ha az igy támadt viharok tönkre tennék a józan irányzat üdvös csemetéit is. Ez az a mi el­len állást kell foglalni a józan haladásnak, állást foglalni pedig válvetve egyetértőleg: virbus unitisí H. Yasámapi levél. Még egy liga. Az összetartásban van az erő. A kereskedő­ellenes elemek az egész országban szervezve és szövetkezve vannak. Bár az egész kor­mányzat ezek érdekeit szolgálja, mégis van nekik a parlamentben szószólójuk. Hogy ily körülmények közt mily szükségük van a kereskedőknek parlamenti képviseletre, azt magyarázni felesleges. E képviseletet meg­szerezni tűzte ki célul az »iparosok és ke­reskedők választási ligája. Nem csak a fő­városban, hanem a vidéken is már számo­sán csatlakoztak e ligához, megalakítva a liga helyi csoportját. De hol a helybeli kereskedők egyesülete, mely a választási ligáért agitáljon ? Az imént lefolyt adótörvény tárgyalásakor majd minden kisebb-nagyobb városban tar­tottak a kereskedők és iparosok gyűlést s csak nagyitóval lehet eltávolítani, mert sza­bad szemmel nem láthatók. Engem ntitár­­sam figyelmeztetett rá, különben talán én is áldozatul estem volna a Mala mujer tö­viseinek és vakarhattam volna tenyeremet, vagy 3—4 napig. Ha azt a helyt, hová az apró tövisek beszuródtak, nem tartják tisz­tán, (mert nincs az a jámbor halandó, ki megtudná állni, hogy legalább is véresre ne vakarja magát) úgy az igen gyakran elge­­nyesedik és azután hosszabb orvoslásra van szükség. Neve úgy látszik, igen találó. Este mindig fabula razát kellett tartani a testünkön, hogy meg tisztítsuk magunkat a kulancsok egy fajtájától és a Pinoliyoktól, melyek a legnagyobb elővigyázat mellett is az emberre ragadnak. Ki hinné, hogy még a kávénak is van divatja. Egyszer a kis szeműt, máskor a nagy szeműt és néha a közepes nagyságút keresik és fizetik jobban, pld. most az óriás szemű maragojipe (ejsd maragohipe) a ke­restet tárgya, bár meg sem közelíti jóságban és ízben a kis szemű arab kávét. De hiába. Nem csak a szimenthali marha színe diva­tozik, hanem a kávé is, persze erről nekünk jámbor európaiaknak eddig fogalmunk sem volt, amint, hogy a bankhivatalnok máig sem tudja, hogy a szimentálinak jelenleg a megypiros szinű változata a divat. A házak fedésére a forró égöv alatt leg­jobban a pálmafalevelek váltak be, mert ezek az esőt át nem bocsátják és a nap perzselő sugarait sem engedik át. Volt alkal­mam egy horganylemezzel fedett házban is egy-két napot tölteni, mondhatom, hogy sem nappal, sem éjjel nem volt benne kel­lemes a tartózkodás a nagy hőség miatt; még az egyesült államokból ide vándorolt farmerek is pálmával fedik házaikat, pedig, mint tudjuk, ezek a masziv építéseknek ba­rátai, csak egy-két meggazdagodott indus­nak, vagy spanyolnak jut eszébe házát, hogy az a többitől elüssön és elegánsabbat mu­tasson, horganylemezzel befödni. Mikor már ezt a vidéket teljesen mégös­­mertem, tovább indultunk. Lakásunkról reg­gel hajnali 5 órakor kellett elindulni, hogy az Acatlan állomásról 11 órakor induló vo­natot elérjük. Házigazdánk már este behozta reggelinket, mely állt egy zs-mlye közé ra­kott húsból, mig a más vágott zsemlye közé főtt bab volt rakva. Reggel már négy órakor talpon voltunk, házi gazdánk meleg teával és tequilával (egy pálinka fajta) kínált meg és lekisért a Rio Tinto partjára, hol velünk a kanoába szállva a másik oldalra vitetett bennünket. A lova­kat már előtte való napon úsztatták át, hogy ne legyenek nedvesek, mikor rájuk ülünk. A túlsó oldalon azután végleg elbú­csúztunk a házi gazdánktól, ki egy pár

Next

/
Oldalképek
Tartalom