Váci Hirlap, 1895 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1895-03-31 / 13. szám

4 V A C 1 111 K L A 1 tamára elődje Krémer Gyula megárvult családjának engedte által. E szép tett minden elismerésre érdemes. — Nem tel j es it lie to kérvény. A A városi tanácshoz a 7 és 8 számú boltok kibérlése tárgyában egy újabb kérvény lett benyújtva. Miután azonban az eddigi bér­lők minden tekintetben a város megelédé- sére kezelték bérleményeiket, ez okból azon boltoknak tölök való elvonását méltányos nem találta. — A csuvargőxös átkelési dijai, Az elmúlt vasárnapi közgyűlés szine elé a múlt vasárnap terjesztették be a csavargő­zös r. társaság által szedetni kivánt dijak táblázatát. Ezen tariffát a képviselő testü­let elfogadta, egybe a részvénytársaságot megbízta, hogy a tariffa végleges megál- lapiiását a m. kir. minisztériumnál kiesz­közölje. — Uj választás. Vác város testületé Kremer Gyula tiszti alorvos elhalálozása folytán előterjesztést tett a megye alispáni hivatalához, miszerint ez állás választás ut­ján való betöltésére határnapot tűzzön ki- Egyuttal a kandidáló bizottság tagjaivá a közgyűlés részéről Csdvolszky és Dr. Frej- singer képviselőket nevezte ki. — A városi kertész mozog. Czif- ferszky István városi kertész azon kérel­met terjesztette a városi közgyűlés elé, hogy az üvegházakat és meleg ágyakat ál­litasson fel a vázosi kertben, nem különben a vetőmagok és virágcserepek beszerzé­sére költséget szavazzon meg*. Ezen ké­relmet véleményadás végett a faiskola bi­zonyságnak adták ki, amely eddig elisme­rést minden tekintetben kiérdemlett buz­galma folytán a szükségesnek mutatkozó létesítmények haladéktalanul ki fogja mu­tatni. — Möszöiiö Irat. Földváry Miklós cs. és ktr. kamarás köszönő iratot intézett a képviselőtestülethez amiért a közgyűlés atyja halála alkalmával a gyászolócsalá­dot részvétnyilatkozzattal tisztelte meg. A vármegye és a küzgyülé*. Pestvármegye Eabricy Nándor felfüggesz­tett városi biztos ügyében azt határozta, hogy öt hivatalában tanúsított hanyagsága miatt megdorgálta és felhívta a városi köz­gyűlést, hogy nyugdíjaztatása végett a kellő lépéseket meg tegye. A megye ezen álláspontjával szemben a nemes szivü kép­viselők ezen nagy pipáju, de kevés do- hányu szolgájára nézve akként intézkedtek hogy a megdorgálását tudomásul vevén egyelőre állásába vissza helyezték, de ha akar a városi polgármester, akár a kapi­tány arról győződnek meg, hogy hivatala betöltésére csakugyan képtelen akkor a nyugdíjaztatás folyamata azonnal megindit- tatik. — A fogyaMztási és» Ital adók mér­lege. A városi tanács jelentést terjesztett elé a fogyasztási és ital adók kezeléséből befolyó tiszta jövedelmeknél. Mely minden tekintetben megnyugtató. — Statistikai kimutatíi*ok. Vácvá- ros tiszti orvosa az általa szerkesztett be­teg mozgalmi és halálozási nem különben az egészségügy körébe vágó statistikai ki­mutatásokat a március kavi városi közgyű­lésnek bemutatta. — Vác varosa az iparért és a*kia- gazdaságérí. Benicky Ferenc mint az 1896-ik évre tervezett országos kiállítás pestmegyei mezőgazdasági bizottságának elnöke felhívást intézett a városhoz azon célból, hogy Vác város közönsége minél nagyobb számban vegyen részt a kiál­lításon. Ezen felszólításra a polgármes­ter azon előterjesztés tette a képviseletnek hogy 500 forint szavazzon meg azon kis- gazdag és iparosok támogatására, illetve a bejelentések után felmerülő költségeik fele részben való fedezésére, kik kiállításra méltó termékekkel vagy iparcikekkel ren­delkeznek. A közgyűlést a javasolt 500 forintnyi összeget megszavazta egyúttal a polgármester elnöklete alatt egy bizottsá­got küldett ki, melynek hatáskörébe he­lyezte, hogy esetleg a szegényebb kiállí­tók összas költségeit ezen segélyalapból fedezhessék — Jegy/.őlíönyvileg megörökítve. A városi képviselő testület az elhunyt Földváry Mihály megyei alispán a város kerület tanúsított érdemét közgyűlési ha­tározattal jegyzőkönyvileg megörökíteni elhatározta, — Óriilt nő az alagút alatt. Pénte­ken reggel egy uriasan öltözött nőt talál­tak a vasúti átjáró alatt görcsökben szen­vedve. Eleinte azt hitték, hogy megmér­gezte magát, rögtön a városházára vitték, hol vallatás után kisült, hogy nyitramegyei illetőségű és elmebetegségben szenved és itt eltéboly odva megfázott. — JEg.y szegény asszony találmánya. Kranyai Mária, váci lakosnő oly szer bir­tokában van, melynek segélyével minden ruhaféle, mosás nélkül, áztatás utján, a tü­zelő anyag megkimélése mellett minden legkisebb kár okozása nélkül tisztára mos­ható. A kezelés módja igen egyszerű, ki­adást és fáradságot alig igénylő. Útbaiga­zítással, sőt magával a szerrel bárkinek szívesen szolgál a nevezett nő, lakik : Bur- gundia-utea 8-ik szám alatt. — A váci hengermalom részvény társaság lisztárai. Asztali dara, durva B sz. Iá frt — kr., asztali dara, finom C sz. 11 frt 50 kr. Királyliszt. 0 sz. 11. frt 70 kr. Lángliszt 1 sz. 11 frt 10 kr. Első­rendű zsemlyeliszt 2. sz. 10 frt 50 kr. Zsem­lyeliszt 3. sz. 9 frt 70 kr. Elsőrendű ke­nyérliszt 4. sz. 9 frt 40 kr. Közép kenyér­liszt 5. sz. 9 frt 10 kr. Kenyérliszt. 6. sz. 8 frt 50 kr. Barna kenyérliszt 7. sz. 7 frt 70 kr. Takarmányliszt 8. sz. 5 frt 90 kr. Korpa, finom F. sz. 4 frt 80 kr. Korpa go­romba G. sz. 4 írt 50 kr. Csirke búza, I. 3 frt. — Csirke búza II. I frt. — Konkoly 4 frt — Nyiltér K ö sz ön et-ny i 1 v án i tás. Tisztelettel alólirottak ezen az úton feje­zik ki legmelegebb köszönetüket mindazok­nak, kik elfelejthetlen kedves fiuknak, il­letve a leghübb férjnek és legjobb testvér­nek Tóth Simon Józsefnek f. évi március hó 22-én véghezment temetésén megjelenni szíveskedtek ez által nagyrabecsült részvé­tükkel gyógyító enyhületet hoztak azon mély fájdalomra, melytől oly mélyen le­sújtva érezik magukat. Vác, 1895. évi március hó 29. Özv. Simon Milialyne, született Tóth Veronika mint anya. Özv. Tóth Simon Józsefné, született Napkeleti Julianna mint neje. Tóth Simon Ferenc, mint testvér. Nyilvános-köszönet. Elfelejthetetlen drága leányom, Skultéty Emilia kalocsai érseki tanitónő-képzőinté- zeti növendék halála alkalmából mindenek­előtt szivem bensejében érzett mély hálám­nak és igaz köszönetemnek adok kifejezést azon nemes lelkű és áldozatos pártfogásért, melyben nagy méltóságú és főtisztelendő Császka György kalocsai érsek boldogult leányomat életében részesíteni kegyeskedett. Egyúttal melegen köszönöm meg mindazok részvétét, kik szomorúságtól tépett atyai szivemnek őszinte részvétükkel vigaszta­lására siettek, valamint azoknak is. kik a végtisztesség megadására megjelenve csa­ládomnak fájdalmát enyhíteni szívesek voltak. Kelt Vácon, 1895 március 22-én. Skuítéty Mátyás városi adótiszt O v á s. Miután azon szomorú tapasztalatra tettem szert, hogy cselédjeim minden megbízatá­som nélkül nevemre és számlámra adóssá­gokat csinálnak, ennélfogva ünnepélyesen kinyilatkoztatom, hogy én soha senkinek megbízást nem adok, hogy nevemben adós­ságot csináljon és szigorúan óvok is min­denkit nehogy nevemre, vagy bármely hoz­zám tartozómnak hitelezzen, mert én senki­nek adósságait és kölcsöneit semmi szin alatt soha kifizetni nem fogom. És ily cim alatt soha senki engem felkeresni ne me­részeljen. Kelt Vácon. 1895. márc. 3Ö-án. Özv. Neszveda Gyuláné. ÓVA DTrÚffg A CZÉGUITKKEL VALÓ YTSSZAftT.feTra; sifa ^ ai ffiagy. fcwv Államvasutak gépgyAka Üf G ÖZCSSPLÖG ARNITURÁI malom-is más ipari célokra legalkalmasabb COMPOUN D-LO K C Ivi O BIL J AI L ZÓZEGEINZ KÖZJEGYZŐI MEGHATALMAZÁSSAL BIRKÁK , Óvás! Miután az 1887-ik évi julius hó 20-án 1558. sz. alatt bejegyzet „Monopol-RuvF védjegyünknek hamisítványaival az utóbbi időben gyakran találkoztunk, indíttatva érezzük magunkat egyrészt a tisztelt fo­gyasztókat felkérni, hogy arra ügyeljenek, miszerint úgy a palack, mint a címke és a duga cégünk teljes jelzésével el legyen látva, másrészt pedig' a hamisított ám for­galomba hozatalával foglalkozó cégeket, figyelmeztetni, hogy mi a törványadta esz­közök alkalmazásával a legszigorúbban- fo­gunk ellenük eljárni. Zwack J és társai, magy. kir. szab. likőrkülönlegességek gyára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom