Váci Hirlap, 1895 (9. évfolyam, 1-52. szám)
1895-08-18 / 33. szám
4 utasítás értelmében először a bor és pá- linkamérőkkel egyezkedett, ez nem sikerülvén a várossal lépett egyességre. A feltételekről más alkalommal. — .4 városi főorvos szabadságon. Dr. Hörl Péter városi főorvos üdülés végett szabadságon van, teendőit úgy köz- egészségügy körében, minta város mugán- korházában szorgalmas tiszti alorvosnak Dr Vadas József látja el, ki buzgó tevékenységgel kutat az élelmi cikkek hamisit- tatlansága tárgyában. — A gyáini pénztár. A gyárai pénztár részéről az összes árvatári adósok az irányban nyernek szives figyelmeztetést, hogy kamathátrálékaikat legkésőbb október hava 1-éig kiegyenlítsék, ellenkező esetben csak saját magokat fogják okolhatni, ha késedelmezésük folytán perköltségekkel fognak terheltetni. — Rendes közgyűlés. A városi képviselő testület szombaton f. évi és hó 17-én d. e. 10 órakor rendes közgyűlést tartott a következő tárgysorozattal. 1. Polgármesteri jelentés a fogyasztási és italmérése adóknak 1896. évtől ke/dődőleg a város által a m. kir. államkincstártól újabban kibérlése érdekében megtartott tárgyalás eredményéről. — 2. Polgármesteri előterjesztés ugyanezen ügyben a város részéről teljhatalmú megbízottak kitüntetése iránt. — 3. Polgár- mesteri jelentés a városi vám- s helypénz szedési jog stb. bérlőjének a bérlete vonatkozó és felmondásáról. — 4 Pénzügyi bizottsági előterjesztés ugyanezen ügyre vonatkozólag és ebből kifolyólag. — 5. Megyei közgyűlési határozat a Krach József részére átengedett köztérre vonatkozólag. — 6. Tanácsi előterjesztés a mezei rendőri kiadásokra vonatkozó költségvetés j bemutatásáról a f. é. 44. kgy. számú határozat folytán tett vegyes bizottsági eljárásról s a költségvetésnek tárgyalás és jóváhagyás végett való beterjesztése. — 7. A f. é. II évnegyedről szóló halálozási statisztikai kimutatáü beterjeszcetik. — 8. F. é. II. évnegyedről szóló halálokok kimutatása. — 9. Tanácsi jelentés a költségvetés egy némely tételeinek kimerültéről s előterjesztés a átruház engedélyezése iránt. — 10. A m. kir. szőlőszeti és áorászati felügyelőség értesitóse a városi amerikai szőlőtelep f. é. rendes köiségetre 700 frt. államsegély utalványozásáról. — 11. Ugyan annak köszönő irata a városi képviselőtestület által jkönyvi elismeréssel történt kitüntetése folytán. — 12. Városi tanácsi végzés nagyságos Újhelyi István kanonok úr által városi közcélokra kegyesen ado- mányyzott 600 frtra vonatkozólag. — 13. Tószeg községi árvíz károsultak segélye- zéso ügyében tanácsi előterjesztés. — 14. Aszódi Sándor és társainak kérvénye az Árpád-utcai sürgős kiköveztetése érdekében. — 15. Dr. Zechmeiszter János városi főjegyző úrnak kérvénye 6 heti szabadság időért. — Nagyszámú vidékiek Vácon. Szerdán egész kis központi várossá fejlett ki városunk az idegenek szokatlan nagy forgalma következtében. A nagy elevenséget ama szokatlan körülmény hozta létre, hogy a fogyasztási adók bérbevételének tárgyalá- sára, igen sok község elöljáróságának, tnég a Dunántúlról is, a váci kir. pénzügyi biztosság helyiségében kellett megjelennie. — I4os*tos deákok. A gimnázium alsóbb osztályaiba jaró 2—3 deákgyermek, amennyire lehetséges egy testvérek, g-ondos -ellátásban részesülnek egy burgundiai úri családnál, hol egyszersmind a latin nyelvben is oktatást nyerhetnek. Bővebben értesít a lap kiadóhivatala. — fiiávcház megnyitás. Rassovszky Mihály kávés a Csekó Pál-féle házból e hó 1-én elköltözvén, folyó hó 11-én nyitotta meg a Bartos-féle házban (Szécsényi-utcza) teljesen átalakított s a mai kor igényeinek tejelesen megfelelő s kényelmesen berendezett hávéházát, mely alkalommal nagyszámú közönség jött össze, kiki a legnagyobb megelégedéssel élvezte Rassovszky figyelmes és előzékeny tevékenységét, ki mindent elkövetett, hogy mind a berendezést mind a pontos kiszolgálást illetőleg a közönség pártfogását megnyerje s reméljük. hogy fáradozása meg fogja szülni a maga gyümölcsét. — Megrémült üdülök. — A város gazdasági biztosa kifogástalan jó ember de van benne valami a csendes vizek természetéből, — szereti az ártatlan tréfákat és jó izüeket mosolyog felettük. A múlt héten jó szive a korzó rozoga, fakó padjain esett meg. Elhatározta, hogy megkönyörül rajtok és újra bemázoltatja őket. — A festést ugyan ellehetett volna végezni a városház udvarán is. Elég tágas hozzá. De hogy ez a száraz, prózai munka valami jóizü levet ereszszen a helyszínén mázoltatta be a padokat. — Pompás idő kedvezett hozzá. Netto 33 fok Romeaur volt a napverőn. A száraz padok mohón szitták a firnájszos festéket. A nagy fokú meleg estendén üdülés végett minden épet és elevent a korzóra kergetett. Az élelmes rész sietett ideje korán a padokat lefoglalni. Elképzelhetni azonban rémületüket midőn a tapogatás és szaglás utján arról értesültek, hogy friss festékbe ültek bele. Másnapra kelve ott láthatták öltözékükön a hamisittatlan, valódi petyerákszint, melylyel a padok bevonva voltak. Enyhítse a köz felgerjedést az a körülmény, hogy e nyári tréfa némi kis lendületbe hozta az ipar és kereskedelem helyifogyasztását!! . . . — A regúle-aidók kibérlése. A váci felsőjárás területét képező községek a fogyasztási adók 1896. évtől kezdődő kibérlése tárgyában a múlt kedden jelentek meg a m. kir. pénzügyi biztosság előtt. Dicsérettel emeljük ki úgy Kemény szolgabiró, mint a kincstári képviselő tapintatát, hogy ez a kényes ügy a községekre nézve oly szerencsésen bonyolódott le, hogy a terület 15 községével sikerült egyezségre lépni. Csupán néhány kisebb község vonakodott bele menni, melyek a.\ka.\ma.s\nthozzáuta?ássa/, kincstári ellenőrzés mellett lesznek kénytelenek ezen adónemeket behajtani. — Vadászat Oyadán. A váci vadász- társaság ugyancsak siet élni avval a szerencsével, a mely az elmúlt hetekben fegyvereiket Szórban megkörnyékezte. Az elmúlt vasárnap Gyadán rendeztek hajtóvadászatot, meglepő szép szerencsével a«reny- nyibe egy szép őzet és egy a kukoricákra veszedelmes duvadat, egy hatalmas vaddisznót ejtettek el. — Olcsó igazságok. A váci mümár- tirok itt időző asszonykái szintén ott ődöng’- tek a múlt vasárnapi budapesti nagy ku- darcgyülése n. Gyenge fejecskéjüknek nem éppen tett jó szolgálatot az a muszka szuffla, mely az ott nyeggetett oláh, tót, és szerb dudákból reppent elő. Egyikük törten, ideges fejbajjal tért vissza kis-váci lakásába. A jó Kurdyné néninek aranyos jó szive azonban megesett e gyenge asszonyon és édes anyai intésekkel kúrálta a VAGI fii K LAP megviselt oláh asszonyt. No lássa édes ifiasszonykám, mi a manó is vitte le magát arra a bolond gyűlésre! Hát csak ma- gácskának is kellett tanulni a bibliát, vagy mi ? hiszen az apácskája pópa. Ez a jó öreg úr csak nem hazudhatta el egyetlen lánya előtt, hogy midőn az úristen megfenyíteni akarta az eszetlen emberi gőgöt, bábeli nyelvzavart bocsátott reájuk. No lássa maguk is úgy voltak Budapesten. Egyik tótul beszélt, a másik oláhul, harmadik szerbül. De mindegyik hazabeszélt. Egyik sem értette a másikát. Már pedig mikor az emberek egymást meg nem értik, akkor a szél ocsú módra fújja szélylyel őket igy jártak a babiloniak is. Azért édes ifiasszonykám, ha igazán szereti hazai a mamaligát ne ártsa magát ilyen zűrzavaros dolgokba, mert meglássa magukat is úgy el fújja a szél. hogy irmagjuk sem marad. Most már csak az a kérdés, hogy mikor lesz a szucsiuknak annyi józan eszük, mennyi egy kis-váci sütőasszonynak van.-i-í X ói n o .r 8! — A ki a gözkocsihól ki akart szökni. Tibol Vendel nagy-tapolcsányi illetőségű napszámos, hétfőn délután nagyon sietett hazafelé ez okból a 126 számú vonatra szállott fel, melyhez érvényes jegye nem volt. — A vasúti kalauz tehát J figyelmeztette őt, hogy az általa elkövetett szabálytalanság folytán birságott kell neki fizetnie. — A birság szótol azonban i szegény Vendel nagyon megijedt és hogy kibújhasson alóla azon merész lépésre határozta el magát, hogy kiugrik a vaggon- ból. E gondolattal eltelve Dunakeszinél ajtót nyitott és ostoba merészségével leugrott de oly szerencsétlenül, hogy koponyájával a vasúti vágányba csapódott. Az ugrás után rögtön leintették a vonatot és Vendelt ott találták vérben, fagybam. Az esetleg Dunakeszin időző Dr. Steiner Márton orvos nyújtotta számára az első gyógy- segélyt, hogy egy teherkocsiba elhelyezhették és igy Vácra a polgári, magán kórházba szállították. A kezelő orvos Dr. Vadas erős agyrászkodást konstatált a betegnél és de erős reménye van a felgyógyulásához. — Mikor a bor lángot vet. Régi bortermelő ősapáin c mellüket verve dicsekedtek vele, hogy jó termés idején, midőn ősszel a paprikás borokat melegítették a nyirkos, nedves levegő behatása ellen gyógyszerül nem egyszer esett meg velük, hogy a jó kadarka piros leve meggyuladt a melegítő bögrében. De ezek az idők annyira eltávoztak tőlünk, hogy a napokban, midőn a Grósz féle király-utczai borraérésből hozatott bor melegítés közben szintén meggyuladt, a becsületes megrendelő ettől, a manapság már, annyira szokatlan tüneménytől úgy megrémült, hogy a tiszti alorvosnak rögtön jelentést tett a Tor veszedelmes volta felöl. Most tehát az orvos rendőri vizsgálat lesz hivatva kideríteni, vájjon a régi jó virtus lángolt-e fel a Grosz- féle borban, vagy a modern borparancso- lás, akarom mondani, chemia látta el lán- gitó szerekkel, a máskülönben talán tökét nem is látott ártatlan itókát. — A váci hengermalom részvény társaság lisztárai. Asztali dara, durva B sz. 12 frt 10 kr., asztali dara, finom C sz. 1 1 frt 30 kr. Királyliszt. Ősz. 11 frt 60 kr. Lángliszt 1. sz. 10 frt 80 kr. Elsőrendű zsemlyeliszt 2. sz. 10 frt — kr. Zsemlyeliszt 3. sz. 9 frt 20 kr. Elsőrendű kenyérliszt 4. sz. 8 frt 80 kr. Közép kenyérliszt 5. sz. 8 frt 40 kr. Kenyérliszt. 6 sz. 7 frt 80 kr. Barna kenyérliszt 7. sz. 6 frt 80 kr. Takarmányliszt 8 sz. 5 frt 10 kr. Korpa, finom E. sz. 3 frt 50 kr. Korpa goromba G. sz. 3 frt 20 kr. Csirke búza, I. 3 frt — Konkoly 3 frt. 70 kr.