Váci Hirlap, 1895 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1895-05-26 / 21. szám

\ A C I III ti L A I ezek az elpusztithatlan, rút férgek ragályos betegségek esetén a kórcsirákat a szenvedő testéből, izzadságából, nyáladékaiból ma­gukba szívják és átültetik az egészséges testekbe. Ezen nagy fontosságú találmányra tehát úgy a müasztalosokat, gazdag bir­tokosokat és a vasgyárosokat ezennel fel­hívjuk, mert ezen könnyen kezelhető, hozzá rendkívül olcsó találmány utján úgy taka­rékossági, mint közegészségügyi szempont­ból nagy haszon hajtható a társadalomnak, minélfogva a vállalkozó nagyon megfogja találni a maga számadását. — Kettner Hen­riknek hívják a derék feltalálót, lakik Vá­con, Budapesti-főút 43. sz. (Epstein-féle ház.) Mesterségére nézve gépész-lakatos. Ügyes munkájára nemcsak sikert, de neki kitartást kívánunk, hogy tehetségénél fogva még sok gyakorlati találmánynyal nevelje a magyar ipar célját és jelentőségét. — Ihuikidt a i'uriáii, A törvényha­tósági és városi képviselők a tisztviselői karral egyetemben a körünkben időző alis­pán tiszteletére mi délben a Curia szálló­ban 60 teritékü bankettet rendeznek. — Meghívó. A váci Kaik. Legényegylet saját pénztára javára 1895. június 3-án (pün­kösd hétfőn) a „Büki“ szigeten tánccal egybekötött zártkörű kirándulást rendez. Részvétdij személyenként 80 kr. Családjegy 2 személyig 1 frt 60 kr. 3 személyig 1 frt 90 kr. Az oda- és visszaszállítást különdij nélkül, csak a belépőjegy szelvényének fel­mutatása mellett a „Váci Helyiérdekű Gőz­hajózási Társaság“ különhajón fogja eszkö­zölni. Belépő-jegyek a propeller-állomás pénztáránál válthatók. A hajóközlekedés d. u. 2 órakor kezdődik s folytonosan tart. Felülfizetéseket köszönettel fogadtatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. Kedvezőtlen idő esetén a kirándulás elhalasztatik. A meg­hívó kívánatra felmutatandó. — A hath, kór nyári mulatsága. Nem majális lesz, hanem juniális, de azt hisszük, azért kellemes mulatság lesz az, melyet a kath. kör fog rendezni a jövő hó­nap első felében, s mely iránt már is nagy érdeklődés tapasztalható. A nagy számú rendező bizottság mindent elkövet, hogy a közönség nemcsak kellemes, hanem szó- rakoztetó és fesztelen mulatsággal tölthes­sen el egy szép nyári éjszakát. Úgy halljuk, hogy a nagyböjt folyamán itt járt művészek és művésznők ismét meglátogatnak bennün­ket, s rögtönzött hangversenynyel teszik még élvezetesebbé a mulatságot, melynek még azt a különlegességet is megkívánja adni a bizottság, hogy a bakfis-kisasszony- kák táncbeli ügyességüket ott mutathassák be először és más toilette ne kelljen hozzá csak az egyszerű utcai ruha. — Telefon Vácon. Vác azon öt ma­gyarországi városok közé lett felvéve, me­lyekben az állam hivatalból akart telefon állomásokat berendezni. A pénzügyminisz­ter azonban tekintettel a közjövedelmek apadó irányzatára megtagadta a költséget mindaz öt város részére. Elesvén tehát at­tól, hogy hivatalból kapjunk telefon felál­lítást. A váci hengermalom üzleti igazga­tója ernyedetlen szorgalommal buzgólko- dott azon, hogy Vác legalább a Józsefmalom közbenjárása folytán, magán utón juthasson telefonhoz. Gindrich eme dicsétetre méltó fáradozásai annyira kiegyengették a telefon felállításának útját, hogy ezt most már egészen bizonyosra vehetjük, kivált ha Vác lehetősbb polgárai és nagyobb üzlet­emberei is el fognak mindent követni, hogy a telefont helyiségekbe bevezéssék. — Tisztn.jitós a városházán. Vasár­nap délelőtti fog megtartatni Benicky Lajos megyei alispán elnöklete alatt az ürese­désbe esett hivatalos állások betöltése vá­lasztás utján. A pénztárnoki állásra egye­dül egy pályázó jelentkezett Trurnmer Sán­dor személyében, ki különben is egyhan­gúlag lett volna bármennyi pályázó között is megválasztva. A közpénztári ellenőri ál­lásra hárman jelentkeztek, névszerint Kre- nedits Ferenc, Penc Sándor és Tóth Lajos. Penc Sándor mellett tudtunkra senki sem mozog. így a pártok Tóth Lajos és Kre- nedits Ferenc meilett mérkőznek. Az alor- vosi állomásra dr. Vadas József pályázott minden ellenjelölt nélkül. — A pályázók áradnia. A váci ipar- és kereskedelmi hitelintézet hivatal szolgája f. hó 23. napján elhalálozott, az az ekképpen megürült állásra a pályázók­nak egész özöne, áradata indult meg. Mi­után azonban a számtalan álláskeresők kö­zöl csak egy lehet a szerencsés és boldog, ki ezt a nagyon epedett állást elnyerheti, a többi tisztelt iparos konkurrenseket azzal nyugtatjuk meg. hogy az iparos kenyér, nagyon tisztességes kenyér és a ki lelki- ismeretesen dolgozik é< takarékosan költe­kezik az még mindig becsülettel élhet meg profeszsziója mellett. Non est desperandum. — Veszedelmes sertésvész. A sertés­kereskedelem Kőbányán párnap óta, a mi­kor a földmivelási minisztérium a zárlatot az egész telepre elrendelte, teljes pangás­nak indult. A vészben elhullott állatok száma ma reggelig 2003 darab volt. Na­ponta 2 - 300 drb sertés hull el. Vannak egyes szállástulajdonosok, mint Todaresco és Tóth László, a kiknek telepén egy éjje­len 60 — 80 drb állat is elhullott. Ma délben Miklós Gyula földmi velési államtitkár kísé­retében az osztrák földmivelési minisztérium egyik osztálytanácsosa és a bécsi állatorvosi akadémia egy tanára kinn jártak a veszé­lyeztetett telepen, s a tett óvintézkedéseket még súlyosabbá tették, hogy a kór terjedé­sét meggátolják. A rendelet, melylyel a zár kimondatott, igy hangzik : Földmivelési magyar kir. miniszter 33,258 — III. szám. Hirdetmény. (Másolat.) Minthogy Kőbányán a sertésvész hivatalosan megállapittatott, ezen betegség elhurcolásának meggátlására az 1888. VII t.-cz. 24. §-a alapján és ezen t.-cz. 29—33. §-ai értelmében a kőbányai piacot ezennel zár alá helyezem, és az ott levő, vagy a zár tartama alatt oda érkező sertéseknek elszállítását vagy elhajtását ezennel megtiltom. Kivételt képeznek a meg­figyelő szállásban elhelyezett és elhelye­zendő szerb és román származású sertések, melyeknek kivitele, ha ez a megfigyelő szállásból közvetlenül történik, egyelőre sza­bad. Kivételt képeznek továbbá ezennel bármely származású sertések, melyek a fő­város területén leendő azonnali levágásra elszállittatnak. Egyúttal szigorúan megtil­tom, hogy a kőbányai piaczon sertéseket egyik szállásból a másikba lábon áthajtsa­nak, a megfigyelő szállásból a nagy rész­vényszállás elkülönített részébe azonban az áthajtást szükség esetében megengedem. A ki jelen rendeletem ellen vét. kihágást kö­vet el, mely az 1888. VII. t.-c. 153. §-a sze- -9 rint büntetendő. Kelt Budapesten, 1895. évi H május hó 20-án. Festetich, s. k. Talpon le- -9 gyünk ! ! — Oynlogcnkrósz. Balavcse Miklós £< abban a szép hazában látta meg a napvi­lágot, hol a bülbülszavu rózsák mennyei is bokrai nyilnak és a hol a vászonynépség "g; egész napon egyebet sem tesz. mint nya- -£ lánkságokon koptatja a fogát. E szép ha- -£ zában Miklós serdülő korában nagyon so- -c kát hallott beszélni nagy Magyarországról, hol a monda szerént, kolbászokból vannak a házak kerítései fonva és tenyérnyi vastag szalonnák függnek a házak alatt, de a szép nem nem ismeri a törökhölgyesek dulcsa- száját, méziző sörbettjét, fagylaltot is ritkán eszik, mert méreg drága az ára. Jó szive tehát idezaklatta hozzánk, hogy bennünket kelet minden nyalánkságaiban osztályossá tegyen Tegnapelőtt váltotta ki a kis Balavcse a cukrászati iparengedélyt és m-a már mint adózó polgár inai kétkerekű cukrász tar­goncáival az utcákon keresztül epedö, mélabus tónusban kiáltozva „fogylolt.“ A diákhumor gyalogcukrásznak nevezte el a kis Balavcset. kinek nevét ma még csak azok tudják, kik az iparügyekkel foglal­koznak. De azért Balavcse az apró nép­ségnek már is kedvence, kik útját állják az utcákon, egy krajcárt nyomnak markába és kitátják előtte a szájukat. Ő pedig rideg müzülman fatalizmussal a fagylaltlapátról egy krajcáj árut gördít a kitátott torkokba. A mit régente a sült galambok is csak nagy ritkán tettek meg, azt a gőz és villany korában egy krajcárért, már a fagylalt is megteszi. — A váci hengermalom részvény tórsasóg lisztórai. Asztali dara, durva B sz 12 frt 70 kr., asztali dara. finom C sz. 12 frt — kr. Királyliszt. Ősz. 12 frt 40 kr. Lángliszt 1. sz. 11 frt 70 kr. Első­rendű zsemlyeliszt 2. sz. 11 frt — kr. Zsem­lyeliszt 3. sz. 10 frt 20 kr. Elsőrendű ke­nyérliszt 4. sz. 9 frt 80 kr. Közép kenyér­liszt 5. sz. 9 frt 50 kr. Kenyérliszt. 6. sz. 8 frt 90 kr. Barna kenyérliszt 7. sz. 8 frt 10 kr. Takarmányliszt 8. sz. 6 frt 10 kr. Korpa, finom F. sz. 4. frt 35 kr. Korpa go­romba G. sz. 4 frt 10 kr. Csirke búza, I. 3 frt. — Csirke búza II. I frt. — Konkoly 4 frt — Nyilt-tér. Köszönet-nyil vaui tás. Mindazok, kik b. e. kedves jó férjem te­metése alkalmával a végtisztesség megadása czéljából megjelenni szívesek voltak, vala­mint azok is, kik legkínosabb perczeimben, részvétnyilatkozataik által mély bánatomban osztozni kegyesek voltak, fogadják úgy a magam, valamint édes gyermekem leghálá- sabb köszönetét. Szukob János ra. k. honvédhuszár-százados özvegye szül. Relay Ilona.

Next

/
Oldalképek
Tartalom