Váci Hirlap, 1895 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1895-05-12 / 19. szám

9 VAGI HÍRLAP Vessük fel legelőször is azt a kérdést, hogy a műtrágya gyárak valójában oly kiállhatlan szagokat terjesztenek-e, mint azt már sokakkal minden alap nélkül elhitetni sikerült? Hogy ez a híresztelés minden alapot nélkülöz kitetszik onnan, hogy Párisban mely pedig a világ legfinyásabb városa, a műtrágya gyár a városnak éppen egyik legnagyobb forgalmú pontján a város közepén van. Ezt pediglen épp azon polgártársaink igazolják, kik Párisban saját szemeikkel győződtek meg ezen tényállás valódi­ságáról. Pedig Párisban hiányoznak még a szál 1 itás módozatainak ama minden Óva­tosságot egybefoglaló módozatai, is melye­ket nálunk az első fokú iparhatóság e pontra irányulólag előirt Sőt még az is kérdést szenved, hogy a párisi műtrágya keverék alkatrészei is, oly gazdagok-e fertőtlenítő anyagokban mint Vácon létesíteni szándékozott Mi- kovinyi-féle találmány. Hiszen az eddig megejtett hivatalos vizsgálati próbák minden kétségen kívül helyezzék, hogy ezen keverék azonnal elenyésztet minden éles szagot. Magában Nagy-Tapolcsányban, Tren- csénben, Nyitrán, Lipótváron Mikovényi féle műtrágya telepek közvetlen a városi szakaszok vonalában feküsznek és sehol az ellen nehezmények, vagy panaszok nem emeltetnek. A mi városunkban pedig a gyár telep több száz öl nyi távolban kéretik a vá­rostól felállítani, a honnan még fertőt­lenítésben nem részesült ürülékekek sem volnának meg képesek elviselhetlen sza­got terjeszteni, mivel az ember ürifé­kek a szabad levegőre helyezve a szag élését csakhamar elveszítik, aminek iga- zolására semmi egyébre nem kell hivat­koznunk, mint az alsóvárosi plébánia rokusi dűlőben levő szántóföldjére, melyet Neszveda kanonok plébános korá­ban folyton emberi ürülékekkel trágyá­zott és szagot soha senki nem érzett, noha a föld az indóház közvetlen közel­ségében feküdt. De mindazon ellenvetések, melyek az elviselhetetlen szag indokából támasztat­nak szétfoszlanak azon tapasztalati lény állal, hogy nincs a világon akútabb, el- viselhellenebb szag a sertés trágyánál és mégis sertésaklok nagy mérték­ben termelt trágya minnyisége senkit sem riasztott meg eddigelé sem a hét­kápolna, sem városligetnek látogatásától, vissza, sőt még neheztelő panaszokra sem nyújtottak okot. A kereskedelmi utazó ügynökök és a vigécek. Üzletemberek főleg nagykereskedők és nagyiparosok, egyátalán nem nélkülözhetik üzletük érdekében azt. hogy áruiknak na­gyobb kelendőséget biztositandók, e vég­ből kereskedelmi megbízottaikat utazni küldik, mustrákkal vagy e nélkül a vi­dékre megrendelések gyűjtése végeit, avagy pedig vállalkozó szellemű, élénk üzleti ér­zékkel bird ügynököket, ezeknek ajánlko- zására, felhasználnak akkép, hogy ezeknek, az általuk saját szakállukra gyűjtött meg­rendelések után jutalékot (províziót) fizet­nek. Mindez úgy üzleti mint kereskedelmi­jogi szempontból teljesen jogosult eljárás az illető kereskedőházak és nagyiparosok részéről. Távol van tőlünk mintha mi pálcát akar­nánk törni általában a kereskedelmi utazók és áruügynökök fölött, de iparosaink és vásárló polgártársaink jogai és vagyoni érdekei megóvása szempontjából tiszta vi­zet akarunk önteni a pohárba, hogy a ve­vők lássák: a kereskedelmi törvény mi­ként szabályozza az utazó ügynökök mü- küdési körét Az ő foglalkozásuk, élethi­vatásuk amint egy részről a kereskedelmi degyike a város közvetlen területétől több száz ölnyire esik, mégis a műtrágya te­lep engedélyezése ellen úgy a közvéle­mény, valamint a polgárság egyetemes hangulata tiltakozó állási foglalt el. Ha a legtávolabbról is indokolt lenne e közhangulat, vagy a polgárság egészségé­ben legkissebb veszélyeztetés, vagyoná­ban pedig értékcsökkenés következhet­nék be a felállítani szándékolt műtrágya gyár által, ez esetben a harcot mi is felvennék ellene. Ez az eset azonban nemcsak fenn nem forog, hanem ellenkezőleg egy mű­trágya gyár helyben való felállítása állal alkalom és mód lesz számunkra szol­gáltatva elsőben, hogy földjeinket és sző­lőinket a földmivelési tanok értelmében, éppen a fogyatékba esett termő részek helyreállításának megfelelőleg trágyázhas­suk és javíthassuk; alkalom lesz nyújtva hogy a műtrágyákat, melyek nélkül ma gaz­daságot vezetni nem lehet, olcsőn és köny- nyen beszerezhetjük ; mód és alkalom lesz általa nyújtva, hogy megmenekedjünk azon rettenetes állapottól, hogy a leg­melegebb és legszebb nyári estéken a tel­jesen fertőző ürüléket hordják utcáinkon szélylyel, meg leszünk szabadítva azon egészségügyileg fel nem mérhető káros hatásoktól, hogy a Dunába hordják és hányják a minden fertőtlenítéstől ártat­lan emberi ürüléket kimondhatatlan bűzt terjesztve nemcsak a városon keresztül, de megrakva kórtermő csirákkal magát a Duna vizét is, melyet tudvalevőleg igen sokan főzésre, mosásra, sőt nem kevesen ivó-vizül is használnak. De tekintsünk el mindazon anyagi és egészségügyi vonatkozásoktól, melyek egy műtrágya gyár felállításával kapcso­latosak. Tegyük tisztán magát a műtrágya gyárt el bírálat tárgyává. nézeti rá, ő pedig megcsóválta fejét. Miért nem vig és derült az a teremtés? Hisz van kenyere elég, vannak ruhái bőven és nya­kában két sor arany csillog. Nevetnie kel­lene, mindig csak nevetnie. A tölgy mellett, a patakon túl a karcsú, ifjú Asis állt, ki az idegeneknek a kávét nyújtotta. Majd egész nap a csészécské- ket mosogatta a tiszta vízben és szinte sza­kadatlanul amaz ablak felé nézett, mely­nek függönye mögött egy szép kar formái látszottak. Mily öntudatossan vetette hátra retette szép fejét, hogy fes-ének bojtja hatalmas lengéssel mozgott: hogy moso­lyogtak a szemei, hogy villogtak a fogai — hisz Asis volt legcsinosabb fiú az egész környéken. És Mah műd Bába újból, kedvetlenül rázta meg ősz fejét, midőn tekintete a fiatalok egyikéről a másikra siklott át. Nem baj, ha tetszenek egymásnak. — Majd egyko­ron ha ő jobb hazába költözött — —. Feje mélyebben hanyatlott mellére és a füst fel- leg, mely pipájából özönlött, lassankint el­oszlott, elfogyott. „Asis 1“ A legény az öreg hívására összerezzent, a mosoly hirtelen elhalt ajkain és szinte el­sápadt. Egy ugrással átszökik a patakon, felsiet a lépcsőn Mahmud Bába pihenő helyéhez és szinte lázas sietséggel enge­delmeskedik minden intésének. A drága pipát ujla megtölti nemes trebinjeivel, meg- gyujtja és midőn az agg ajkaihoz emelte a legény — mintha űznék — ismét lerohan és mintha esze hagyta volna cserben, új­ból mosogatni kezdi a már tiszta csészéket. És midőn az egyetlen pipa füstje ismét felszállt a tölgy lombjaiba, már Mahmud Bába óhajtása is teljesült A szép, sötét arc a függöny mögött felvidult és a kön- nynlmü legény elkomolyodott. Volt-e valaha Mahmud Bábának teljesü- letlen kívánsága? A kandalló mellett ülő bárd rég elmúlt időkről dalol, az ifjú Mah­mud szépségéről és erényeiről, aztán pedig az aggastyán bölcsere^ségéről, erejéről és egészségéről A legszebb nők az övéi, az övé a legnagyobb vagyon és a legdrágább pipa. Mahmud Bába nyugodt tekintete lassan néz körül. Hullámzó kalászok ringanak és dús legelők zöldéinek köröskörül, felnyúlva a bozóttal teli lejtők tetejéig. A meddig a szeme ellát, minden az övé és az övé ma­rad, mig oda nem kerül a magasba az öreg Bogumillek mellé, kiknek hatalmas kösarkofágjai a bokrokon keresztül pis­lognak le reá. Ismert ő minden követ a közelben és a távolban, ismert ő minden bokrot az ezüst szalaghoz hasonlóan kigyódzo patak men­tén, emlékszik rájuk, a mikor még gyönge, magasba törő palánták voltak! Az utón csúszkáló féreg, a magasbß. röpködő ma­dár ismerősnek tetszett neki a rég elmúlt ifjúság idejéből. Beszélt a virággal, a szél­lel és ezek válaszoltak is kérdéseire; me­séket mondtak el neki a hajdani, ősidők­ből, a mikor még ö maga sem látta a ter­mészet szépségeit. A természetet imádta, a mikor Istent vélte imádni és a hányszor fejét áhítattal hajtotta le a földre, azt csókolta forrón, buzgósággal. A jó öreg Mahmud Bába a legszabadabb szellem, a legnagyobb forradalmár volt, a nélkül, hogy minden dolgokat csak legtá­volabbról is sejtette volna. Királynak érezte magát saját földjén. Törvényt nem ismert, mert nem volt rá szüksége.

Next

/
Oldalképek
Tartalom