Váci Hirlap, 1895 (9. évfolyam, 1-52. szám)
1895-01-13 / 2. szám
4 — Jótékonyság. Özvegy gróf Károlyi Istvánná Fótról. mint minden év kezdetén, az idén is 50 frt ajándékot juttatott a váci nöegyletnek. Fogadja érte az egylet s az egylet által gyámolított szegénynek halas köszönetét! _ Xcmcs intöszóxat. Midőn a váci nőegylet elnöksége újév napján a megyés püspöknél tisztelgett, a püspök e meleg szavakat intézte a nőegylet elnöknéjéhez : Nincs e fennakadásuk valamiben? mivel tudja, hogy az egylet anyagi eszközei korlátolt voltánál fogva gyakran fennakad: én pedig itt vagyok, a ki soha nem akadok fenn. E nemes bátoritó szavak szolgáljanak sarkanytyúul, hogy rideg dermesztő télközépben az elsanyarodott nép számára melegedő szobáról és egy kanál jó meleg levesről gondoskodjanak. A kórházi évlapok beszél- neka nemes nőegyletnek, hogy a t ideges rósz táplálkozás, mily szörnyű pusztitást végez a nyomor embereiben. Saját tűzhelyünk me- legeterelje gondolatainkat a szükölködőkre!! __ Értesítés. Rácz Sándor szőlészeti főfelügyelő nagymértékű előadásait, melyről már lapunkban megemlékeztünk volt, f. hó 17-én kezdi meg' a városháza nagytermében. Az előadási órák este 0 — 7-ig tartatnak. — A fogyasztási adóhivatal beszámolója. A fogyasztási kezelőhivatal számadásait a múlt évről f. hó 7-én terjesztette a pénzügyi és fogyasztási bizottság együttes tárgyalás alá. Az eredmény felette megnyugtató a város egész polgárságára nézve Kifogások semmi tekintetben nem merültek fel. — Kiutasított fellebbezés. Szabó József budapesti mérnök vizjogilag akarta a j vác-tótfalusi és a tahi-tótfalusi révjogokat a maga részére lefoglalni. — Az ezen ügyben kiküldött eljáró bizottság, mely a váci városházán tárgyalta ez ügylet Szabó József kérelmének nem adott helyt. Ez ellen { fellebbezést nyújtott be Szabó úr. A köz- igazgatási bizottság azonban ezen fellebbezést is visszautasította. — Fegyelmi eljárás felfüggesztés. F. hó 10-én délután 5 órakor, igen kinos jelenet folyt le a városháza kistanács termében. Ugyanis a városi tanács a propeller részvénytársaság igazgató- és felügyelő-bizottsági tagjaival ült össze tanácskozásra, hogy a tarifa kérdést, illetve a szállítási dijakat véglegesen megállapítsák. A polgármester, mint a vegyes ülés elnöke egy városi hivatalnokot szóllitott fel az ülés jegyzőkönyvének vezetésére. Ki azonban a hozzáintézett felszólításra az engedelmességet a legmakacsabbul megtagadta. Az illetőnek ezen, minden józan beszámítást kizáró viselkedése folytán a polgármester a fegyelmi eljárást és felfüggesztést azonnal elrendelte. — Fest megye közigazgatási bizottsága. A közigazgatási bizottság a múlt csütörtökön tartotta első ülését a folyó évben, melyben több elvi jelentőségű ügyben hozatott határozat. így Aszód községének a toloncok temetési költségeinek viselésére vonatkozólag az alispán azt határozta, hogy amely községben a tolonc elhalálozott azon községet terheli, a bizottság azonban kimondotta, hogy az a község viseli a toloncok temetési költségeit ahova az illetékesség tartozik. — A felsővárosi olvasókör bálján felülfizetök sorából tévedésből kimaradt : Tordai Sándor úr 1 frtot, dr. Lencsó Ferenc úr 2 frtot. Fogadják az egylet hálás köszönetét. — 41 indeii kezdet nehéz. Az első kaszinói estélyt a múlt szerdán tartották meg. Ez estélyekhez az előző évekről oly' kedves emlékek fűződnek sajnos, hogy az első estélyen a résztvevők kevés volta miatt igen nehezen melegedtek fel a kedélyek. — Reméljük, hogy a jövő estélyekre leánykáink teljes számmal fognak a jókedv emelésén buzgólkodni. — Aszíáltirozási ajánlat. Egy helyben lakozó aszfaltvállalkozó ajánlatot terjesztett be a piactér aszfaltirozása szempontjából. minek folytán szombaton délelőtt a piactér felmérete eszközöltetett is. Az ügy azonban még sem a városi, tanács sem a képviselőtestület elé nem került. Ig-y vajmi messze van a megvalósulás stádiumától. — fli i in illatán a váci háziszegények intézetének javára befolyt adományokról. I. Az alsó plébánián : Balás Lajos 2 frt. Dorcsák Imre 1 frt, Ivalvoda Ferenc 1 frt, Rózsahegyi Gyula 1 frt, Csernyi József 1 frt, Az irgalmas rend 2 frt. N. N. 5 frt. A sz. Ferenc rend 2 frt 50 kr., Névtelen 50 kr.. Filimek Endre 1 frt, dr. Baksay Károly 1 frt. Fürst Israel 50 kr.. Jung János 3 frt, Pi vár Ignác 2 frt. Villási István 2 frt. Újhelyi István 2 frt, Prokop Károly 1 frt, N. N. 2 frt, A k. rendi társház 3 frt. Kanda István 2 frt. Csávolszky József 2 frt, Markovits Lázár 3 frt, gr. Crouy Károly' 10 frt. dr. Miltényi Gyula 2 frt. dr. Czettler Antal 5 frt. özv. Belica Pálné 2 frt, dr. Lengyel Soma 1 frt. B. M. 50 kr., Nikitits Sándor i frt. P'odor Imre 1 frt, Üdvardi Kálmánná 2 frt, özv. Kovács Gáborné 2 frt. II. A felső plébánián özv. Filo Pálné 2 frt, Nell András 1 frt, Virter Lajos 5 frt, Motesitzky János 2 frt. III. A város gyámhivatalnál: Klapka János 1 frt, Weiner Ignác 1 frt. Összesen befolyt: 79 frt, mely szives adományozásért forró köszönetét mond a háziszegények intézetének elöljárósága. — UJ városi kertész. Köves Gyula városi kertész alkalmazásából a tapasztalt fogyatkozások miatt elbocsáttatván az így megüresedett állásra a városi tanács pályázatot nyitott, melyre vagy 15 helybeli és vidéki kertész jelentkezett, kik közöl a városi tanács Zifferszky budapesti magánkertészt, mint a ki képzettségéről a legkiválóbb okmányokat mutatta fel, s nevezte ki városi kertészszé. — Feli ári átállás. A város gazdaságú bizottsága az újonnan megválasztott városi kertésznek, Zifferszkynek a kertészeti szerszámokat és eszközöket e héten, szerdán adta által leltár me.llett. Ezek a szerszámok a lehető legrosszabb állapotban voltak és szomorú emléket szolgáltatja a távozó kertész gondozásának. Karios esaláil gyásza. Bartos Imre városi képviselőt és a függetlenségi párt régi oszlopos tagját nagy családi gyász érte, melyről a következő gyászértesitő számol be. Alulírottak tigy maguk, mint a nagyszámú rokonság nevében a legmélyebb fájdalommal megtört szívvel jelentik a feledhetlen kedves gyermek, jó testvér, illetve sógor s jó rokonnak, a jó Isten rendelése szerint Barlos Lajos a váci ipar és keresk. hitelintézet volt főkönyvvezetőjének lolyó évi januar hó 9-én d. u. 21|5! órakor életének 37 évében, legpéldásabb keresztényi türelemmel viselt betegség után az Útban történt elhunytát. A kedves halottVÁCI HÍRLAP nak hült tetemei e hó 11-én d. u. 3 órakor fog az alsóvárosi temetőben levő sírboltba örök nyugalomra tétetni, a feltámadás nagy napjáig Az engesztelő szentmise-áldozat pedig folyó hó 12-én d. e. 10 órakor fog a váci székesegyházban a Mindenhatónak bemutattatni. Vác, 1895. évi január hó 10. Béke lengjen drága porai felett! Bartos Imre és neje Livert Erzsébet, szülők. Bartos Zsófia, férj. Muttnyánszky Ádámné, testvér. Bartos Ferenc, testvér. Muttnyánszky Adám, sógor. Muttnyánszky Jenő, Muttnyánszky Erzsébet, Muttnyánszky Endre, Muttnyánszky Mariska, Muttnyánszky Ádám, Muttnyánszky Ilona, unokatestvérek. Bartoss Elek, nagybátya és neje Vadkerti Erzsébet. — miniszteri rendelet a jégvermek megtöltéséről. A magyar kir. belügyminisztérium szigorúan felhívja az ország összes hatóságait, miszerint a községi jégvermek megtöltéséről szigorú felelősség terhe alatt intézkedjenek. Egyúttal figyelmeztet a belügyminiszter mindenkit, első sorhan azonban a községeket, hogy jeget csak tiszta, fertőzetlen vizekből szabad beszerezni. Még pedig azon okból, mivel a a fertőző kórcsirák fagyás és jégképzödés következtében ragályzó természetüket éppen nem veszítik el. A piszkos, szennyes vizek jegétől tehát egészségi szempontból óvakodni kell. — min törik lejüket a/, orvosok. Miután a szerűm ezen hatalmas difteritisz- gyógyszer tiszta állati vérből készül, igy tehát vegyi elem. most tehát affelett gondolkoznak, hogy villamos utón álitsák elő a szérumot. E célból a kutyák és marhák vérét villamos áramon engedik keresztül futni, az ily utón megtisztított vér lázt okoz az emberben. Ez utón egy lépéssel tovább mentek. Oly diftentikus és merevedési görcs bacillusokat a mik tiszta bouillonban képződtek villamos áramort vezettettek át és a villám megtisztította azokat. Az ekképen megvillanyozottbacilusok állati testbe ojtva többet nem fertőzik a testet. Ebből most már az a tanúság, hogy mellőzhető lesz a lovak vérének beoltása, ha helyette villamozott bouillont fognak fognak beoltani, mert ez által is mentessé lesz a vér a difteria romboló erejével szemben. — A vári ixr. „Judit Ufouteíiore“ uüegylet pénztári kimutatása. Pénztár-kimutatás. Bevétel : Pénzkészlet 69 frt 28 kr. Pénzkészlet betét a Vác-vidéki népbanknál 415 frt 65 kr. Beváltott nyugták összege 331 frt 25 kr. Lakodalmaknál gyűjtött fillérekből befolyt 59 frt 8 kr. Adományok 20 frt. Szelvényekből befolyt ösz- szeg 8 frt. Járulék az alaphoz 1 frt : Ösz- szesen 904 frt 26 kr. — Kiadás: Kiosztások : Pénzben 281 frt. Fa és téli ruhákban 74 frt 34 kr. Összesen 355 frt 34 kr. Ki- házasitási célokra 19 frt 36 kr. Pénzbeszedési jutalék 33 frt 23 kr. Különfélék 54 frt 80 kr. Nyomtatványok 7 frt. Készlet: Betét 415 frt 65 kr. Pénz 18 frt 86 kr. Ösz- szesen 434 frt 51 kr. Összesen 904 frt 26 kr. — Nyugta-kimutás. Nyugta-maradvány 1893. évről 22 frt 70 kr. Nyugták 1894-ik évre 374 frt 99 kr. Összesen 397 frt 69 kr. Beváltott nyugták összege 331 frt 25 kr. Érvénytelenné vált nyugták 46 frt 98 kr. Nyugta készlet 19 frt 46 kr. Összesen 397 frt 69 kr. — Vagyon-kimutatás. Pénzkészlet 18 frt 86 kr. Betét a Vác-vidéki népbanknál 415 frt 65 kr. Kamatok fentire 24 frt. Két darab sorsjegy 288 frt. Szelvények