DuBose Heyward, Edwin – Heyward, Dorothy: Porgy; Fordította: Dr. Székely György; Q 5421

-114 PKTEB /tanácstalanul/ Mit monö? LILY /PETER fülélr iabál/ Aszongya, megölte Rohbinst. DETEKTIV / « kezet ЖШ vállára teszi/ ХКХХЮСёШХ+ХГХКЩХ ХКШККХХЖШЖХХ Na gyere 1 PETER Az istenér» fóniSk, nem én tettem! /I Dl; TKTIV előkapja a revolverét és PKTER szemei kö­zé irány it ja./ DETEKTIV Akkor ki tette? /üvölt./ Hallod! Ki tette? PETER /vadul/ Crown tette, főnök. Láttam, bogy ő tette. DETEKTIV /kiabál/ Biztos vagy benne, hogy láttad? PKTER Esküszöm az istenre, főnök. Ott voltam, éppen mellette. DETEKTIV /elégedetten morog/ No! Gonöbltara. /Hirtelen PORGYHOZ fordul és az arcára irányítja a revolvert, /Те is lát­tad! /PORGY remeg, de nem szólal meg. Lesüti a szemét./ No gyerünk! Ki vele! Nem akarlak a törvénybe vinni! /PORGY csendben ül. A DETEKTIV dühödten ordit./ Rám nézz, te átkozott nigger! /PORGY lassan DETEKTIVRB néz./ "> ' ; l PORGY Semmitse tudok róla, főnök. DETEKTIV /haragosan/ Az ott a .sarokban a te szobád, nem? /Le­felé, balra mutat./ PORGY I gen, főnök. Az én szobám. DETEKTIV Az ajtó az udvarra nyilik, igaz? PORGY Igen, főnök, az ajtóra az udvarra nyilik. DETEKTIV És mégse láttál, vagy hallottál semmit? PORGY Semmit se nem tudok róla. Benn vótem és csukott ajtónál aludtam az ágyamon. DETEKTIV /ide : esen/ Hazudsz, átkozott. /Utálkozva fordul el. Az ajtó felé megy. az egyik RENDŐRHÖZ PETERRE mutatva,/

Next

/
Oldalképek
Tartalom