Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 20-as doboz

58 mondják hazájuknak, azelőtt pedig Kalifornia volt az ő Eldo- rádójuk. Már Drake Ferencz megírta Kaliforniáról 300 évvel ezelőtt, hogy minden marok homokja aranyat ér. De az ott levő aranyat nem aknázta ki senki, s nem is igen gondoltak vele. Csak midőn 1847-ben bizonyos Sutter nevű franczia a Sakra­mente folyó egyik mellék-erében fürészmalmot épített, s látta, hogy a fölásott folyami fövény tele van apró arany szemcsék­kel, fordult a közfigyelem ismét ezen vidék felé. Sutter kiak­názta helyzetét, de alighogy fölfedezésének hire terjedt, ezren- kint özönlöttek oda emberek a világ minden tája felől, s kezdték turkálni, vájni a Sakramento minden mellékfolyamát, s ezek medrein fölfelé elmentek egészen a hegyek lejtőiig, honnan az arany került. Midőn pedig 1851-ben Mexiko határán a San- Joaquino folyó mellett egy másik aranyban gazdag vidéket is fölfedeztek, akkor egész népvándorlás kezdődött ezen vidé­kek felé. Az arany itt apró szemcsék alakjában a folyók homokjá­ban találtatik. Tudvalevő, hogy az arany jóval nehezebb mint a homok, s igy a rázás vagy tovasodortatás által alulra kere­kedik. Épen úgy mint a hogy a kézi rostában rázáskor a nehéz szem alul marad, a pelyva pedig felül foglal helyet. A folyók aranyának rázását elvégzi a folyónak vize maga, mely lefelé hömpölygeti a vegyes homokot, s egyes gödrökben alul gyűjti össze az aranyat, felül marad pedig a homok. S ha jön az arany­ásó és egy-egy ilyen gödörre lel, hol a természet talán évszáza­dok vagy ezredek előtt kicsiny takarékperselyt alkotott egy ké­sőbb születendő gyermeke számára, úgy ennek a gyermeknek meg van alapítva a szerencséje. De nem mindenkinek kedvez igy a sors. A legtöbben csak arra a még tisztitatlan, homokkal vegyes aranyszemekre vannak utalva, melyet még mindig hömpölyget a patak vize. Ezt a ho­mokot ássák ki, s elhelyezik a műnyelven bölcsőnek nevezett készülékbe, mely ugyanazt műveli vele, mint előbb a patak, csakhogy gyorsabban. A bölcső olyan hosszas vályu-alakura kivájt fa, melyet folyton ringatnak fel és alá. Az alsó vége nyitva van, a felsőn lassan csorogtatják belé a vizet, mely a könnyebb homokot magával ragadja, a nehezebb arany pedig alul marad. A legnagyobb mesterség náluk már az, ha a sürü vizet fölhasz­nálják arra is, hogy a bölcsőt ringassa. Egy kapa, egy ásó, egy bölcső, — no meg az elmaradha­tatlan brandy (pálinka) üveg és bagó — azok az eszközök, me­lyekre az aranyásó munkájánál szorul, s vagy odavész szegé­nyül mint nyomorult, senki által meg nem siratott napszámos, vagy százezerektől dagadó tározóval tér meg övéihez. Gr. Széchenyi Béla Szechuanban. Nem rég jubilált «örökifjú» humoristánk Lanka Gusztáv nak van egy kis beszélye, melynek hőse egy dúsgazdag magyar gróf, a ki ezelőtt egy félszázaddal Szathmárból fölkerekedik, Budapestre ér három hónap alatt, s innen aztán három hét alatt Egyiptomba megérkezik, ott a bég előtt előadja utazása czélját, mely nem egyéb, mint a« egyiptomi bűvészetet tanul­mányozni. Abég csudálkozik, hogy eddig mit se hallott Magyar- országról, mely bizonynyal a föld legelöhaladtabb országa lehet, mint a hol már minden egyéb jó megvan, csupán csakis még az egyiptomi bűvészet tanulmányozása hiányzik. Mikor azon­ban abbeli kérdéseire, hogy van-e Magyarországon tudóstársa­ság, színház, jó népiskolai oktatás, irodalom, sőt még arra nézve is, hogy vannak-e járható utak? — tagadó választ nyer, a ha­talmas kényur ötvenet vágat bambuszszal a gróf úr talpára és visszaküldi őt hazájába, hogy «hozzon hazája gazdaságába kellő arányokat», és majd ha a legszükségesebb reformokat való­sította, akkor térjen vissza az egyiptomi bűvészet hiábavaló­ságának tanulmányozására. Hát ezt a kis visszaemlékezést most csak azért idézzük föl, hogy fölkiálthassuk, miszerint, istennek hála, azóta, körül­belül harmincz év óta, mégis csak nagyot haladtunk. Akkor az e beszélykében rejlő czélzás találó volt minden részében; abban is, a mi főuraink üresfejüségét, hazafiatlan- ságát illeti, abban is, a mi hazánk átalános műveltségének bor­zasztó elmaradottságát illeti. Akkor még abban is hátra voltunk, a miben való okulá­sért nem kelle külföldre utaznunk. Még utaink se voltak, s Európa egyik széle közelebb volt a másikhoz, mint néha­napján Szolnok városa Debreczenhez. Főuraink is magyarabbak, hazafiasabbak és tevékenyeb­bek. Közszellemünk pedig annyira emelkedett, hogy ma már az oly nagyur, a ki egy drága paripa letevésével akarna külföldön a magyar névnek nimbuszt szerezni, társadalmunkban lelket­lenné, mert nevetségessé válnék. Ma már a kultúrái haladás majd minden terén mutatha­tunk föl egy a külfölddel versenyző mozgalmat. Ha már ma egy dúsgazdag föurunk megunja magát, léha gavallérkodás, üres, eszmétlen tékozlás helyett választ magának valamely nemesebb föladatot, keres egy hézagot a köztéren, és azt betölteni igyekszik. Fölfedezetlen, ismeretlen messze világrészek fölkutatásá­val járulni az európai tudományosság kikerekitéséhez, egyike a legszebb föladatoknak, melyre a legmiveltebb népek közül is eddigelö inkább csak a számra nagyobbak és gazdagabbak kebeléből akadtak vállalkozók. S ha már mainapság tőlünk még ez is telik, s találkozik magyar főur, ki az e nemii föladatok egyik legnehezebbjére és legmerészebbjére vállalkozik, ennek hire mindenesetre csak emeli a világban a föltevést előhaladottságunk és a kultura-népek közé való tartozásunk felől. Óhajtanunk kell ennélfogva, vajha sikerülne Széchenyink nagy neve egyik örökösének amaz expedicziója, melyre az euró­pai tudományosság gyarapítása végett vállalkozott. A vállalat merész, de sikeres kivitele annál dicsteljesebb lenne. Szakértő körökben eddig szinte lehetlennek tartatott a budhaista papi államot Tibetet, és kivált Közép-Tibetet, az ázsiai Kómával, L’Hassával, átkutatni. Eddigelö csupán két európainak, a lazarista barát Hue és Gabetnek sikerült a hatal­mas Dalai Láma fővárosába hatolni. Egy másik utas, Margary Raymond Ágost, Manwinnél megöletett. Fejét egy hosszú póz­nára tűzték, s testét a folyóba vetették. Cooper, a kit a kalkut­tái kereskedelmi kamra 1860-ban azzal bízott meg, hogy a havasokon át Assanig, Khina belsejében járható utat fedezzen föl, Junan határáig ért, de a khinai hatóságok határozottan eltiltották a továbbutazástól és vissza kelle térnie. Később 1870-ben átelleni irányból kisérló meg czélját és Indiából indult el Bathang felé, de Mejuból ismét vissza kelle fordulnia.

Next

/
Oldalképek
Tartalom