Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 6-os doboz

125 E G Y V E L E G. (Marie Antoinette hóhérja.) Azon időben még a párisi hóhérokat „Pária ura“ melléknévvel tisztelték meg, mivel természetesen akkor még jó­val borzadalmasabb lénynek képzelék, mint mai napság, midőn a többi közt a modern sophistika, kevésbé szigorú erkölcsi nézet, s a prózai felfogás egyszerűen a törvény gépét látja benne, amint­hogy valóban vannak is példák e rémemberekben is mutatkozó érzékenység és vallásosságról. Sam­son például, kinek keze alatt több ezer ember leje hullott le az úgynevezett első franczia forradalom­ban, nemcsak hogy képzett, miveit ember, de egy­szersmind érzékeny s vallásos ember is volt, mint a következő vonás is tanúsítja, melyet Roger de Beauvois iró után szóról szóra adunk. „Ziégler, az én nagy hírű festő barátom, ösmerni óhajtotta Sámsont, hogy ennek alakját egyik történeti fest- vényére híven oda teremthesse. Engemet kért föl tehát, hogy vezessem be a hóhérnál, s megigérvén e szivességet, helyes ürügyről gondoskodtam, mely látogatásunkat szép szinben tüntesse föl. „Uram“, — mondám a bennünket szívesen fogadó Sámson­nak — »egy kérésem van önhez. Egy lap számára „Képek Parisból“ czimű czikkeket irok, s épen most igen kivánatos volna, ha ön nekem megmon­daná, vájjon igaz-e, hogy Marie Antoinette ki­rálynő , midőn a vérpadra lépvén, akaratlan önnek lábára hágott, igy szólott volna önhez : „Bocsánat, Samson polgár! —?“ — Szórul szóra igaz, feleié Samson. S emlékezik ön még jól e jelenetre? — Nagyon is emlékezem, mondá a hóhér, s megin­dulás hangján igy folytatá : Marie Antoinette ki­rálynő úgy halt meg, mint egy valódi szent. — En azóta folyton imádkozom Istenhöz bocsánatért. A Sz.-Laurent templom lajstromai bizonyíthatják, hogy sok misét szolgáltattam érette. En a király és királynő rettenetes két évi gyötrelmei alatt min­dig a templomban voltam, arezomat egy zsebken­dővel betakarva. — Andry ur, az orvos, tanúságot tehet erről. 1839. évben jan. 21-én mint haldoklót vittek hozzá. Az orvosi jelemények, melyek e két napon rajtam észlelettek, mindig ugyanazok vol­tak : éjen át hideg borzadály-veríték, s igen erős fájdalom a jobb karomban. — Vájjon e napokon testileg vagy lelkileg szenvedett ön? kérdé Zieg­ler. — Mindkét értelemben, feleié a hóhér. Iszonyú fülzsibongásom, volt, azután egyszerre elvesztőm eszméletemet. Én, daczára a törvénynek, sohasem hittem, hogy jogom volna ölni, annál kevésbé pe­dig egy királyt. De engedelmeskednem kellett, s ez az egész. Engesztelésül még mindegyre szolgál­tatok miséket a királyért és királynőért. Remélem, részesülök azon igazságszolgáltatásban, hogy em­berileg érzőnek fognak tartani.“ — Megvallom, e szó : „emberileg“ Samson ajkán — kissé megrá­zott. Mindamellett bizonyos szánalmat kelle érez- nem ez ember iránt, ki oly szomorúnak látszott, egész lénye oly tisztes volt, csupán háta mögött tűnt föl a halálbüntetés. Majd ismét szédülés fo­gott el, s rövid köszönés után Ziegler karján ki­mentem az utczára, hol Ziegler többször ismételve mondogatá : „Mi egy embertől jövünk most, ki egész Erancziaország mellére szögezve tartá ké­sét. Az ő kezei érintők a királyt, a királynőt, Eli­sabeth asszonyt és Chéniert.“ — A jelenleg uralkodó franczia császár mint ifjú, köztudomás szerint a hami várban volt fogva. Az éleseszű fiatal herczeg feltudta használni a kö­rülményeket a menekülésre. — Egy alkalommal ugyanis — midőn a várbeli munkások délre kibo­csáttattak, szintén napszámosnak öltözve közéjük keveredett. A mint a munkások a vár csapóhídjá- hoz értek, az odarendelt biztos feltartóztatá a cso­portot, meggyőződendő a munkások ugyanazonos- ságáról. — Már majdnem a herczegre kerül a sor, midőn szerencséjére a biztos egy munkában levő faragott fa miatt az azon talált hibáért egy némely munkást kérdőre vonván, a kissé hosszasan tartó szóváltás ideje alatt a már megvizsgáltak közé si­került osonnia, s igy a várból kimenekült. Kiérve rögtön elvált társaitól, és az előre kitűzött hely felé vette magát, mely egy bokrokkal benőtt domb volt. Már majdnem ideért, midőn hátratekintve hű ku­tyáját látta meg egyszerre maga után sebesen ira­modni. — A kutya jóllehet megkötve tartatott, az álruhában is felismerve gazdáját, széttépte kötelé­keit, és sietett ura után, állati együgyüségében nem gondolva meg, mily veszedelemnek teszi ki. Ha a menekülő csak kissé sietteti lépteit mig a vár is a munkások látkörében volt, vagy más valamely je­lét muttatjanyugtalanságának, a hű eb bizonyosan árulójává lesz; azonban a pillanat fontosságát szem elől nem tévesztve szorongását a lehetőleg elrejtve külsőleg nyugodtan érte el a dombot. — Abban a pillanatban ért oda kutyája is, és a bokrok által elfedve, itt már szabadon ugrándozott gazdájára, s ez minden veszedelem nélkül simogathatá meg ra­gaszkodásáért hű kutyáját. — Ha egy idegen szem látta volna e jelenetet, ki tudja, az volna-e most a franczink császárának neve, hogy : III. Napoleon? ** A nemrég elhalt világhírű énekes Labla- che utóbbi időben igen szórakozott volt. — Ná­polyban vendégszerepelvén, a király egy napon őt magához kérető. E napon számosán lévén a királyi előszobában a kihallgatásra várakozók, Lablache- nak a váróteremben kelle időznie. — Azonban pár nap előtt meghűlvén, engedelmet kért, hogy felte- hesse kalapját. Természetes, hogy ez meglett en­gedve a nagy énekesnek. A jelenvoltakkal élénk társalgásba merülve, egyszerre jelentik neki, hogy a király kész őt elfogadni. Lablache a közeli asz­talról hirtelen kezébe kap egy kalapot, s a királyi elfogadó terembe lép, egy kalappal fején, a másik­kal kezében. „Mit akar ön e kalappal édes Labla­che?“ kérdé mosolyogva a király. — „Bocsánat felség, nem egészen értem e kérdést. . . .“ — „Azt

Next

/
Oldalképek
Tartalom