Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 6-os doboz

Képviselőház 1908. évi május hő 12. 17 csönös megértésre, a testvéries egyetértésre, ezt pedig ilyen eszközökkel nem mozdíthatjuk elő. Egy klasszikus esetet hozok fel önöknek ebben a kérdésben. Mikor Szegeden szenvedtünk... (Élénk derültség). Fenyesi Soma: Láttam azt a szenvedést! Szemtanúja voltam. Lukács László: ...egy belga turista, vagy publicista is megfordult Szegeden. Meglátogatta az ottani államfoglyokat. Szerencsétlenségemre — beteg lehettem, vagy valami más elfoglalt­ságom volt — én nem találkozhattam vele, de ott volt egy osztályon velem Darvas Imre nevezetű jeles hazánkfia, Bihar vármegyéből, aki a belgával elbeszélgetett. Az illető úri ember később Páz- mándy Dénessel jött összeköttetésbe és ennek is leírta az ottani helyzetet. Pázmándy Dénes, a jeles politikus és publiczista, foglalkozott ezzel a kérdéssel, mert már a külföldön is megirták, hogy bizony nem nagyon kényelmes a mi éle­tünk a szegedi államfogházban, mert az többé már nem custodia honesta, a minek a törvény kvalifikálta az államfogházat. (Mozgás half elől.) Elég az hozzá, igenis, hogy mi ott szenvedések­nek voltunk kitéve. Az »Indépendence Belge«-ben egyszer csak megjelent egy információ, a mely leírta, hogy ime milyen rossz bánásmódban ré­szesülnek az államfoglyok Szegeden. Pázmándy Dénes erre nyomban fogta magát és irt egy helyreigazító czikket, elmondván abban, hogy ilyen és ilyen fényesek ott az állapotok; hogy Muszkaországban igy meg úgy verik vasra a rabokat; hogy Erancziaországban kisebb ezüst vagy acéllánczal kötik össze a kezeiket, mi pedig, ott a custodia honestában lévő tisztelt állam­foglyok epikureusi életet élünk. Ezt olvasta Darvas Imre t. hazánkfia és borzasztóan felindult rajta, hogy hogyan lehet­séges az, hogy mig majd megőrülünk a szenve­dések folytán abban az államfogházban, addig az Indépendence Beige ilyen eldorádói életet fest az ottani állapotokról. Darvas Imre honfi­társam hozzálátott és leírta az ottani életet, a hogy folyt reggeltől estig; a reggeli kinyitástól az esti becsukásig; megírta, hogy csak egy­órányi szabad időnk van; hogy hogyan megy ott a szobatisztogatás; milyen czugoknak va­gyunk kitéve stb. (Derültség.) De hiszen termé­szetes, hogy nem téli palota az államfogház és hogy ott igenis szenvedni kell, ugyebár. De nem arról van szó, hogy magyar nemzeti érdekből, mint Pázmándy Dénes mondotta, a magyar ál­lamot a kultúra nem tudom micsoda magasla­tán állónak tüntessük fel az által, hogy reá­mutatunk : ime az államfoglyoknak is milyen életet biztosit, hanem arról, hogy azt, a ki mint Darvas Imre fogoly társam leirja milyen szen­vedéseknek vagyunk ott kitéve, úgy állítják oda, mint a ki a magyar állam, a magyar nem­zet becsületét és reputációját sérti. Megtámad­ták azután Darvas Imre honfitársamat és miu­tán kiszabadult háromhavi szenvedés után, for­maliter arra kény szeri tették, hogy dezavuálja az ő megirt czikkeit. Ezt ő megmondotta nekem. (Mozgás és zaj half elöl.) Méltóztatik tehát látni, hogy a legkomo­lyabb állampolitikai kérdésekbe, úgy mint az ilyen efemer kérdésekbe is minden ember a maga tetszése szerint belevegyiti a maga poli­tikai meggyőződését. Hiszen az állam, a népek élete nyilvános; nem lehet azt ma megszorítani. Nem lehet az, hogy ha pl. az erzsébetfalvi kupaktanács azt mondja egy miniszterileg jóvá­hagyott egyesületnek, hogy nem tarthatja meg a maga közgyűlését, vagy pedig Szaniszlóra hatvan csendőrt rendel ki a belügyminiszter, hogy ott egy szintén jóváhagyással ellátott köz- művelődési egyesületnek közgyűlését megakadá­lyozzák, hogy akkor megakadályozzuk azt, hogy másnap Berlinben, Rómában, vagy Londonban ezt meg ne tudják és kellőleg ne értékeljék. Hát tőlem függ ez ? Ha megkérdeznek, előadom a tényeket, és az illetőnek dolga azokat meg­kritizálni, a ki e tényeket tudomásul veszi. Hiszen az angol kormány a, Gladstone miniszté­rium idejében kiküldött Erdélybe egy igen elő­kelő külügyi hivatalnokot — sajnálom, hogy nem találkozhattam vele, mert nem tudom, hogy épen akkor miért ültem megint fogházban — a ki saját tapasztalatai alapján győződjék meg az itteni állapotokról. Ez átment Romániába és a balkán államokba és később megirt jelen­tésében azt mondotta, hogy a keleti kérdésnek az akkori politikai állapotok szerint megoldása — méltóztatnak tudni, hogy honnan fog ki­indulni P Erdélyből fog kiindulni. Ez volt azon államférfiu jelentése saját kormányához. Lehet-e megakadályoznunk azt, hogy az idegenek idejöjjenek és kérésztül-kasul járják az országot? A múlt nyáron is turisták czime alatt külföldi publiczisták bevándorolták az országot. A mi vidékünkre, Nagy-Bányára is eljöttek. Beszélni akartam velük, de az igazi nevüket nem tudtam meg, mert álnevet hasz­náltak, és hiába hívtam őket házamba, nem akartak hozzám jönni. Általában sem hozzám, sem magyar intelligens emberhez be nem men­tek, csak a kis kunyhókat járták, a nép emberei­vel beszéltek, azokat fotografirozták. Azoktól, a kiket fotografikus felvételek czimén meglátogat­tak, tudom, hogy milyen kérdéseket intéztek hozzájuk és ebből tudom megállapítani, hogy mi volt a czéljuk. Ezekkel a dolgokkal tehát egészen más irányban kell foglalkozni. A szellem az legyen, a melyet megjelölt gr. Andrássy Gyula belügyminiszter, midőn igy szólt: Önök románok és az önök nemzetiségi honfitársai, a kik vagy itt vannak a képviselőházban, vagy künn élnek a hazában, kell, hogy összekötő kapcsot képezzenek ezen ország és a körülötte lakó nemzeti államok: Szerbia, Románia, Bul­gária között. Önök, kell, hogy megszerezzék B

Next

/
Oldalképek
Tartalom