Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 20. 1688-1691 (Budapest, 1897)

34. fejezet: 1688-1691 - Törvények és okiratok

XXVII. 1688. nov. 4. Veterani a fejedelemnek: újabb háromezer köböl zabot kér a Bárczaságon levő katonáknak. Celsissime princeps, dne mihi gratiosissime! Longior, quam forte speratur, temporis prolongatio pro hyhernando milite requireretur, donec dispositio quar­teriorum vei stationum praesente hac hieme ab aula augma deveniat. Cum vero constat Celsitudini Vrae me hucusque omnia pro intertenendo milite necessaria parata pecunia tani avenam, quam panem exsolvisse et abs ullo regni incommodo hucusque me sustentavi, sic in omnem eventum pro exigen­tia militiae super ea jam accepta aliquot millium avenae quantitate adhuc tria millia cubulorum avenae constituere, quam in parato habere possim, eaque adipisci demandare non dedignetur, quidquid ego de ulteriori pro servitio et commodo Celsitudinis Yrae et hujus regni praestare potero, profecto non desistam, quin semper ero Celsitudinis Yestrae In pago Hanspurg, die 4. Novembris a. 1688. humillimus servus Federicus comes Veterani, m. p. Külczím: Celsissimo principi ac domino domino Michaeli Apafi Transylvaniae principi, partium regni Hungáriáé domino et Siculorum comiti, dno mihi gratiosissimo. Fogarasinum. (Eredetije az Erdélyi Múzeum-E. birt. Kemény-gyűjt. 34. köt.) XXVIII. 1688. nov. 27. Caraffa levele Telekihez. Absolont küldi Erdélybe biztosnak. Excellentissime domine comes, domine mihi colén ­dissime. Momenta rerum et necessitatis publicae, quibus bellum tantae importantiae et consequenter tarn communis, quam privata salus fulciri et sustineri debet, prolixam epistolam expostularent : nisi homo Excellentiae Vestrae bene notus (nimirum generosus dominus Daniel Absolon) in Transyl-

Next

/
Oldalképek
Tartalom