Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 18. 1683-1686 (Budapest, 1895)
32. fejezet: 1683-1686 - Törvények és okiratok
I.apszélen max kéz : Az második conimissio érkezése előtt máiéi volt végezve az kimenetel. i < < ( 1 ] ( i 1 ( elküldött, azután osztán mikor indulni akartunk kifelé Tök oly i uramhoz, akkoron érkezett ujjolag az ö naga commissiója, liogy el ne menjünk s kijőve hozzánk ő kigme, mi az felső házban lévén s kérdé, mit csináljon mivel már kivitték az hírét, liogy ő kigme indul és megütköznek benne, ha ki nem megyünk s félő, mind az mi kegmes urunknak s mind az országnak kára ne következzék miatta, mivel már Tökölyi uramnak is elől megirta s Husztig olyan véggel elmentünk, hogy ott az urunk ő naga commissióját megvárjuk, az kiben parancsoljon ő naga, ha visszanienjünk-e, mely után is negyed napig várakoztunk Huszton s úgy érkezett az ő naga parancsolatja, mi is úgy indultunk Barcsai urammal együtt ki Tökölyi uramhoz, ott pedig urunk ő naga méltóságos személye, vagy az ő naga igaz liivei ellen való veszedelmes cselekedetit sem nem láttam, sem eszemben nem vöttem ő kignek, sőt azt láttam, liogy Tökölyi urammal öszveveszett vala ő kigme, liogy az erdélyi méltóságos fejedelem követei eleiben ki nem jútt, holott mindenkor megérdemlette volna ő nagátúl, Fráter István uramnak is ez lévén tetszése ezen dologban. 7. Testis grosus dnus Laurentius Pekri de Pekrovina ann. 28. cit. jur. exam, fatetur in omnibus similiter, uti proxime praecedens testis. Eodem oinnino anno et die in arce Illnnae Celsnis Yrae Fogarasiensi, palatioque vulgo Ebédlőpalota nuneupato ibidem et districtu praedictae terrae Fogarasiensis necnon cottu antelato Albensi Tranniae existente liabito extrueto et adjacente, testis subsequentis fassionem modo similiter ut praemissum est. recepimus lioc tenore. 8. Testis egregius dnus Michael Donath de NagyNyujtod ann. circ. 55. cit. jur. exam, fatetur: És is ott voltam, mikor az ajándékot felvitte Barcsai Mihály uram az vezérnek, még az lovat magam vittem, de én sem akkor, sem másszor semmi ő nagok, vagy akármely ő nagok hivei íllen is gonosz szándékát, annál inkább munkáját ő kignek iszemben nem vöttem. sem hogy ország s urunk ő naga 'llen valakivel valami veszedelmes dologrúl tractált volna, mert ha olyat vettem volna észre, ilyen messzére nem íalasztván, értésére adtam volna ő nagának. Eodem deni(]iie mno et die in saepefato oppido Celsnis Yrae Fogaras lomoque nobilis Joannis Hácz alias Szabó de Boros-Jenő li piatea vulgo Kilin-utcza nuneupata existente habita. estis infra annotati fassionem modo in praemissis fusius ixpresso recepimus serie subsequenti. 9. Testis mageus dnus Nicolaus Orlai de Kárva ann.