Fraknói Vilmos (szerk.): Monumenta Hungariae Historica 3. Monumenta Comitialia regni Hungariae 1. 1526—1536 (Bp., 1874)
VII. ERDÉLYI, HORVÁT- ÉS TÓTORSZÁGI GYŰLÉSEK. 1527-ben.
168 IIORVÁT- fis TÓTORSZÁGI GYŰLÉSEK. rösre gyűlést hirdetett; de a rendek nem jelentek meg. És valószínű, hogy nem volt eredménye azon rendeletének sem, melyben a rendeket felhívta, hogy szeptember 4-én fegyveresen gyűljenek Kőrösre, honnan az országos ügyek elintézése után, János király segítségére fogja őket vezetni. x) Frangepánt, néhány héttel utóbb, 1527. szeptember 27-én, Varasd ostrománál, ellenséges golyó életétől fosztotta meg. Ekkor János király pártja teljesen feloszolván, Ferdinánd, október második felében Kristóf laibachi püspököt Tótországba küldötte, hogy itt a rendek hódolatát fogadja. 2) A püspök Körösön gyűlést tartott. Az egybegyűlt rendek a clombrói végzést megsemmisítvén, Ferdinándnak hűséget esküdtek. 3) A következő év tavaszán Erdődy Simon zágrábi püspök még egy kísérletet akart tenni János király érdekében. Evégből gyűlést hirdetett. Azonban Ferdinánd sietett azt eltiltani. 4) Es hihető, hogy nem jött létre. ') Frangepánnak 1527. augusztus 27-én Kőrösmegye szolgabirájához intézett rendelete a bécsi t. levt. Kiadta Ghmel. Habsburgisches Archiv. 55. 1. — L. Irományok. V. szám. 2) Ferdinándnak Budán 1527. október 20-án a tótországi rendekhez intézett megbízólevele a bécsi t. levt. Irományok. VI. szám .— Egy nappal előbb egyik kapitányát tudósítja, hogy a laibachi püspököt „in bemelt unser Windischland geschikht, und er darinen von unsern wegen einen Landtag anschreiben wirdet, ein Landtschafft darauff in gehorsam zubewegen, welchs aber so wir daneben ein anzal volkhs in versamblung hetten, dest fruchtbarlicher bescheen mecht," — meghagyja tehát, hogy hadait a laibachi püspök rendelkezésére helyezze. (A levél fogalmazata a bécsi t. levt.) s) Zermegh János. Kerum gestarum inter Ferdinandum et Joannem Hungáriáé Reges Commentarius. Schwandtner kiadása. 391. 1. És Istvánfi. 92. 1. 4) Ferdinánd 1529. június 5-kén Prágából irja magyarországi helytartótanácsának. „Intelleximus Reverendissimum Episcopum Zagrabiensem Conventum quendam conscribere et celebrare, in eoque nonnulla, sine scitu et commissione nostra, tractare, quae nonnihil nobis atque rebus nostris adversari possent. Quare vobis expresse committimus, ut, in iis ordinem et modum faciatis, quibus haec tollantur et avertantur." Eredetije a budai m. k. kamarai levéltárban.