Forrás, 2022 (54. évfolyam, 1-12. szám)

2022 / 3. szám - Kabdebó Lóránt: A vers kriminalizálódása (Szabó Lőrinc pályakezdésében, 1920–1930)

44 Figyelmeztetés? Félelem? Mindenképp a változtathatás leblokkolása. A tör­ténelem kriminális jelenlétének bemutatása. Csak fül kellett volna hozzá, hogy a káoszra figyelő kétségbeesés utalásaira ismét és ismét felfigyeljenek. Sőt, még a nemzet színházában, kora egyik legnagyobb drámaértelmezőjének, Németh Antalnak fedezete alatt, Shakespeare ártó boszorkányai jósló énekébe-vartyogá­sába is beleszővi a „vezér” szót – a Macbeth-előadásba. (1939-ben fordítja ugyanis Szabó Lőrinc Shakespeare Macbeth jét a Nemzeti Színház számára, amelyben a mű expozíciójában a boszorkányok szövegében battle („csata”) helyett „vezért” fordít; az ünnepelt színházi bemutató 1939. november 18-án zajlott): Az, hogy a tánc véget ér s győz vagy bukik a vezér. (...) Szép a rút és rút a szép: sicc mocsokba, ködbe szét! Hallani hasonló döbbenetet ekkor Európában? T. S. Eliot Coriolan című, ekkor készülő drámájának versbetétei és Brecht „nagy, történelmi gengszterparádé”-ja, az Arturo Ui lehetnek társai a Szabó Lőrinc-i döbbenetnek. Ha évtizedek óta a közértelmezés ellenében, ellenkező értelemmel magyarázom a Semmiért Egészen című verset, ma, keletkezési idejét, közvetlen félreértett magya ­rázatait rég túlélve egyszer már a Vezér című verset is változott magyarázattal szem ­besítem Klióval, a történelem latin istennőjével. Méghozzá egy vers-alakulat ars poeticus megalkotottsági sorába illesztve. A kriminalizálódott ifjúkori verseinek folyamatában éppen a „magamba gyűjtött”, a mindenségről vállalt tudás megszen­vedésének vállalását írta meg szövegében, és általa éppen a személyes szenvedés és a történelmi akarat szétválását emelte alkotássá a „Költő Agyá”-ban. Mert a szöveg szövése éppen hogy túlvezet bármilyen megváltást váró vágyakozáson, sőt annak éppen káros voltáról gondolkozik el. Mert nem önmagában tekintem az egyensú­lyozás eredményeként válaszra váró verset, hanem éppen megválaszolásával együtt fogadom érvényesen a történelemmel való szembesítés és a világ rendjében való elhelyezettség keresése során. Összeolvasom A sátán műremekei kötet záróversével, A költő éljen a földön (utóbb A Költő és a Földiek ) cíművel, amelyet maga is kétes megoldásúként értelmez utólag a Vers és valóság visszatekintésében, és mindkettőt megválaszoltatom A Párt válaszol című, a személyiség szerepvesztését már a Te meg a világ személyiséglátomásába tagolt, önsirató-önmagát védő, kemény állásfoglalá ­sával. A „kommunizmus” korából visszatekintve, éppen egy kommunista mártírral lefolyt figyelmeztető beszélgetésük felemlegetésével: „Megírásakor egyetlenegy létező és általam ismert pártra sem gondoltam. Csak teljesen konzekvensen megkonstruáltam nézeteim és individualiz-

Next

/
Oldalképek
Tartalom