Forrás, 2021 (53. évfolyam, 1-12. szám)
2021 / 3. szám - Magyar Miklós: Hol van már a tavalyi hó?
53 Magyar Miklós Hol van már a tavalyi hó? A címben szereplő szállóige François Villon Nagy Testamentum ában szereplő Ballade des dames du temps jadis (Ballada a hajdani idők dámáiról) című ballada refrénje. A vers az „ubi sunt” latin nyelvű toposzra – jelentése: ’hol vannak’ – épül. A toposz négy elemből áll. Az első a megszólítás: „Dictes moy” (Mondd). A második a kérdés: „ou, n’en quel pays/Est” (Mondd, hol is van, mely földön is) A harmadik azon személyek felsorolása, akikre a kérdések vonatkoznak: „Flora la belle Rommaine” , (Flóra, a szép római dáma). A negyedik elem a feltett kérdésekre adott válasz. Villon versében ez a refrén kérdőmondat formájában: „Mais où sont les neiges d’antan?” (De hol van már a tavalyi hó?). Azaz eltűntek, nincsenek már, ahogyan a hó elolvadt. A Ballada a hajdani idők dámáiról című versben Villon tizenkét híres nőre kérdez az ubi sunt szabályai szerint. Az első versszakban ókori hírességeket idéz meg: Flórát, aki a római mitológiában a virágok és a tavasz istennője, Archippiádát, Athén legszebb nőjét, Szophoklész szeretőjét. Thaiszt, a híres görög hetérát, Ekhót, aki a görög mitológiában a visszhang nimfája. A második és a harmadik versszakban a középkor hölgyei szerepelnek. Héloïse d’Argenteuil, aki Pierre Abélard skolasztikus filozófus és költő tanítványa és szerelme volt. A „királyné” a parázna burgundiai Margit, aki a legenda szerint minden szeretőjét zsákba varratva a Szajnába dobatta, így Buridánt is. Az utolsó versszak asszonyai: Blanche (Blanka) királynő, Szent Lajos király lánya. Nagylábú Berta vagy Magyarországi Berta Kis Pipin felesége volt. Beatrice Dante örök szerelme, akit többek között az Isteni színjátékban örökít meg. Alisz III. (Együgyű) Károly anyja. Mayne úrnője (Haremburgis) Ermengarde maine-i grófnő, Fulkó jeruzsálemi király felesége. Johanna Jeanne d’Arc az „Orléans-i szűz”, akit az angolok tizenkilenc éves korában máglyán megégettek. Ballada a hajdani idők dámáiról Mondd, hol is van, mely földön is Flóra, a szép római dáma? Archippiada és Thais, hol az ő édes nénje-ángya? S folyón, tavon ha kél a lárma, szólal, de hol is van Echó? Embernek túlszép volt az árva... De hol van a tavalyi hó? Hol van a tudós Helois, ki miatt herélt voltát bánta Esbaillart Péter s Sainct Denys rendjében is szerelmét szánta?