Forrás, 2019 (51. évfolyam, 1-12. szám)
2019 / 7-8. szám - Jericho Brown: 1. dal: Buja élet; 3. dal: (Meghátrálás) Emléksáv; 4. dal: Tükröződés; 5. dal: Nyáridő; Egy fiatalember; Megtalálva: Messiah (Borda Réka fordításai)
201 Jericho Brown 1. dal: Buja élet A nő a mikrofonnal azért énekel, hogy bántson, Hogy lássa, ahogy rázod a fejed. De a mikrofon Bőröv is lehet. Azért kocsikázol be a belvárosba, hogy felkorbácsoljon egy nő hangja. Nem tudod megmondani A különbséget egy bőröv és egy szerető nyelve Között. Megeshet, hogy egy szerető nyelve ribancnak szólít, Kedveskedő kifejezés ott, ahonnan származol, egyfajta Bók, amit az „énekelj” szó előz meg Bizonyos éjszakai klubokban. Buja kis nyelved Van: azt kiálthatod, hogy Énekelj, ribanc és hogy Szeretlek, Minden mondat végén egy Patrón-felessel, Minden vasárnap este ugyanazon a bárszéken, de nem Tudsz anélkül emlékezni apád bőrövére, hogy megráznád A fejed. Ez az, ami kielégíti őt, a nőt A mikrofonnal. Nem az a célja, hogy szórakoztasson, Ahogy nekem sem. Beszélj hozzám egy szerető nyelvén – Szólíts a ribancodnak és áténeklem az egész estét. 3. dal: (Meghátrálás) Emléksáv A veszélyes férfiak óvatosan parkolnak, Óriási gépjárműveket döntve A 77-es út vonalán fekvő árkokba. Péntek este van Shreveportban. A csekkek Befizetve, a számlák Összehajtva és elrejtve A pénztárcákban meg melltartópántokban. Kártyaasztalok, gyűrődő székek, És a város minden aranyfogúja Nagyanyánk verandás Házában tolong, Mert a szerencsejáték illegális Shreveportban és minden jokerért, Ami királynővé csusszan, mindössze két